ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Возьми себя в руки, сейчас же! Бен почувствует. Подумай, что ты с ним делаешь!— Бен…Люк накрыл руку Мары своей ладонью и погрузился внутрь себя, заглушая свое присутствие в Силе и теряя контакт с двойняшками. Не в состоянии сдержать растущий гнев и не желая навредить сыну, он повернулся и снова занялся голопроектором.— Мастер Скайуокер! — выдохнул Кент.— Это Энакин, — сказала Мара.— Энакин? О… — комната наполнилась охами и пораженными вскриками; наконец Корран выговорил: — Мастер Скайуокер… что мы можем сделать?«А что вы можете сделать?» — подумал Люк. Он посмотрел на Мару, силясь собраться с духом и привести мысли в порядок. Вопрос был не в том, что они могли сделать, а в том, что они ДОЛЖНЫ были сделать.— Энакин… — Люк запнулся. — Энакин погиб за правое дело.Корран и остальные молча ждали.— Наша задача сейчас — подготовить эскадрильи, — вмешалась Мара. Она повернулась к Кенту. — И связаться с адмиралом Соввом. Когда мы полетим на Корускант, нам понадобятся места в ангарах.
* * * Из-за кругов вокруг глаз, таких же темных, как его матово-черные зрачки, генерал Йил на видеограмме напоминал щекастого йуужань-вонгского ребенка — причем ребенка испорченного. Незаметно для видикамеры Хан постучал ребром ладони о панель связи, после чего нацепил на лицо кроткую улыбку.— Я не говорю, что служба безопасности волынит, генерал Йил, — сказал Хан. Они с Лэндо сидели в рабочем кабинете в комплексе Истпорт и пытались оказать Новой Республике очередную услугу — как всегда, тщетно. — Вики Шеш когда-то работала в НКВСНР. За два года она могла рассовать своих агентов по всем дефлекторным бригадам. Какой смысл рисковать?— У вас есть улики, Соло? — Не «генерал Соло», не «генерал», даже не Хан. Просто Соло. — Если у вас есть улики, я сей же час назначу проверку персонала.— У меня нет улик, это верно. — Хан потер лоб. — Послушайте, ну что вам стоит послать по паре ОЙВов на каждую генераторную станцию? Вы не можете отказаться.— Да, бесплатно не откажусь, — отвечал Йил. — Так что с ними за проблемы?Лэндо сунул голову в объектив.— Никаких проблем нет, генерал, уверяю вас. Я верный гражданин Новой Республики, который помогает своей стране, чем может.Йил недоверчиво посмотрел на него.— Не ваш ли дроид ОЙВ не смог защитить главу государства Фей’лиа от нападения вражеских агентов?— Это был сбой в демонстрационной программе, — терпеливо пояснил Лэндо. — Те дроиды, которых я дарю Новой Республике, пребывают в боевой готовности. В полной боевой готовности.— Как раз это меня и пугает, Калриссиан. — Дважды моргнув, Йил положил руки на стол и наклонился к видеокамере. — Глава государства Фей’лиа приказал мне выслушать ваше предложение, и я выслушал. Но я не собираюсь допускать новую технологию на свои генераторные станции без полной проверки на соответствие. Служба планетарной защиты не будет предпринимать никаких проверок, пока мы не узнаем, куда отправился флот с Борлейас. Мне очень жаль, Калриссиан…Из коридора донесся крик, исполненный боли — такой пронзительный и нечеловеческий, что Хан узнал голос Леи только после того, как выскочил из кресла и рванул со стола бластер в кобуре.— Лея!Невозможно, но крик стал еще более громким и нечеловеческим. Хан бросился в личный кабинет Леи; Адаракх и Миуолх стояли по обе стороны стола, и вид у них был нетипично растерянный и беспомощный. С видеоэкрана пялился мохнатый генерал-ботан из Штаба орбитальной обороны; он был сильно смущен и тупо повторял: «Принцесса Лея? Принцесса Лея?» Лея скорчилась на полу и выкрикивала что-то нечленораздельное.Не обнаружив в комнате никакой опасности, Хан присел подле жены и взял ее за руку.— Лея?Казалось, она даже не заметила его. У нее были красные глаза, из которых непрерывно капали слезы. Из ее крика Хан сумел разобрать лишь длинное: «Э-э-э-э-э-э!» Ботан продолжал бубнить: «Принцесса Лея? Принцесса Лея?» В комнату вошел Лэндо и, не обращая внимания на пульт связи, положил руку Хану на плечо.— Что такое?Хан развел руками и посмотрел на ногри.— Леди Вейдер разговаривала с генералом Ба'трой, — пояснила Миуолх. — Она сообщила ему, что леди Рисант-Калриссиан везет партию Охотников-1, затем вдруг умолкла и…Лея схватила Хана за руку и, заикаясь, забормотала: — Э-э… э-э-э…И Хан понял, что Энакина больше нет.И что Лея почувствовала его смерть.— Принцесса Лея? — бубнил Ба'тра. — Принцесса, вы…Обнаружив в руке ДЛ-44, Хан одним выстрелом заставил динамик замолчать. Это оказалось так приятно, что он расстрелял заодно голо-блок, види-банк системы безопасности и все, что стояло рядом. Аппаратура вспыхивала и сыпала искрами, когда луч сверхзаряженных частиц прожигал в ней дыры.— Хан! — закричал Лэндо. — Хан! Ты что делаешь?— Он мертв. — Хан расстрелял информационный планшет, лежавший на леином столе. Лэндо пришлось упасть ничком, когда бластер описал дугу и остановился перед голографической стенной панелью. — Они убили нашего сына.Хан спустил курок, и башенки Террариум-Сити (искусственный город на Алдераане) рассыпались облаком искр. Затем Адаракх бросился на него, перехватил руку и вырвал бластер. Хан присел на корточки и начал всхлипывать. Теперь он был слишком слаб, чтобы бушевать. Выражение глаз Леи не оставляло никаких сомнений.Похоже, Лея ничего не замечала. По-прежнему голося, она поднялась на ноги и выбежала из комнаты. Хан посмотрел ей вслед, краешком сознания уловив плач Бена. Лэндо присел возле него. Хан посмотрел на старого друга; Адаракх все еще сжимал его руку с бластером.— Энакина больше нет.— Хан, мне очень жаль. — Лэндо сел на корточки, встретился взглядом с Адаракхом и кивком показал ему на дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики