ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Корабль реквизируется. — Ба'тра вручил капитану кусочек флимсипласта с набором координат. — Отправляйтесь вот в эту точку.— Вы не реквизируете нас, генерал, вы на спасаете. — Родианец изучил координаты, затем посмотрел в обзорный иллюминатор — как раз в тот момент мимо пронеслась пустая «Госпожа Удача» с целой эскадрильей кораллов-прыгунов на хвосте. Он недоуменно шевельнул антеннами и сказал: — Но я не понимаю. Это же практически возле зоны сражения. Мы не будем там в безопасности.Ба'тра улыбнулся.— Будем, когда появится «Вольный торговец».
* * * Лэндо преодолел уже половину служебной лестницы, когда ударная волна с такой силой встряхнула «Бирт», что дальше спуск продолжился сам собой. Он разжал руки и… приземлился на корточки на нижней палубе парома. Лэндо прислушался; за углом шло ожесточенное сражение.— Взрыв термодетонатора, генерал, — доложил 1-1А, спустившийся раньше него. — Корабль-ловец уничтожен.— Спасибо за предупреждение.Лэндо поднялся на ноги; услышав знакомое жужжание, он снова присел, чтобы увернуться от шального бритвожука, вылетевшего из-за угла. Насекомое нацелилось ему в горло, но над ухом просвистел низкоэнергетический выстрел из бластера 1-1А и уничтожил тварь в воздухе. Лэндо вяло улыбнулся, стараясь не показывать свой страх; тем не менее он знал, что дроид зафиксировал его учащенное сердцебиение и слегка поднявшуюся температуру кожи. Он достал бластер и выглянул за угол.Вики Шеш и два десятка йуужань-вонгов отступали в спасательный отсек 14, засыпая пол крохотными черными зернышками. Хотя Лэндо никогда не видел такого оружия, он не сомневался, что семена таят в себе какой-то неприятный сюрприз.— Анализ? — потребовал он.— Заграждающее устройство неизвестного типа, — ответил 1-1А. — Высокая вероятность наличия биотоксина.— Спасибо и на том.«Бирт» слегка накренился — включились субсветовые двигатели — и Лэндо понял, что они на пути к «Вольному торговцу». Он снял с пояса дыхательную маску.
— Ты уверен, что на этот раз это нужный ребенок? — спросил он. — Мы не охотимся за каким-нибудь сквибом, запертым в ящике?— Структура сигнала идентична образцу, — виновато произнес 1-1А. — Доверительная вероятность весьма высока. ОЙВ Один-Двадцать-Пять принял сверхкороткую передачу от протокольного дроида 3ПО, заявившего, что искомый ребенок находится при нем.— Это они. — Лэндо натянул дыхательную маску на лицо. — Отправь туда дроида, Один-Один-А.Не успел он договорить, как 1-25А двинулся вперед, ловко обходя орешки. Он сделал два шага, затем семена покатились к нему. Еще два шага, и дроид наступил на одно из них. Ничего не случилось.Когда 1-25А поднял ногу, позади него в воздух взлетело зернышко в форме сердца. Дроид замер и через долю секунды стек внутрь орешка.— Сингулярные мины, — Лэндо стянул маску обратно. — Фу, гадость.— Анализ показывает, что препятствие непреодолимо, — сообщил 1-1А. — Все известные методы прохождения или разминирования минных полей не дадут результата.Лэндо разочарованно покачал головой.— Напомни, чтобы я побеседовал с отделом электронных мозгов по поводу твоих подпрограмм смекалки. — Он достал комлинк и вызвал мостик. — Это Калриссиан. На две секунды отключите искусственную гравитацию и компенсацию инерции.— Вас понял.Лэндо ухватился за переборку и велел дроидам примагнититься к полу. Спустя мгновение его желудок воспарил к горлу, а сингулярные мины взмыли в воздух. Они поплыли в сторону кормы; коридор наполнился жуткими скребущими звуками, когда зерна касались стен и пробивали в дюрастиле двухметровые дыры. Когда гравитация восстановилась, оставшиеся зерна упали на пол и уничтожили пятиметровую секцию служебного коридора.Лэндо отпустил перегородку и побежал к эвакуационному отсеку 14. Он намеревался лично возглавить атаку, но дроиды уже стояли возле входного люка, поливая отсек огнем.— Осторожно! — приказал Лэндо. — Не заденьте ребенка и Трипио!Он выглянул за угол. Оставшиеся йуужань-вонги втискивались в переполненную спасательную капсулу, одновременно швыряя жуков в сторону люка. Вики Шеш нигде не было видно, а из капсулы доносился приглушенный плач испуганного младенца.— Вперед! — закричал Лэндо. — Не дайте ей стартовать!ОЙВ 1-1А уже мчался к капсуле. Ливень жуков стих, затем изнутри вывалился золоченый корпус Ц-3ПО.— Не стреляйте! — воскликнул протокольный дроид, вставая и поднимая руки вверх. — Я один из вас!Продолжая палить мимо него, военные дроиды устремились в отсек. Люк капсулы начал закрываться. ОЙВ 1-1А прыгнул вперед, вытягивая руку к щели, но опоздал на миллисекунду.Ц-3ПО нажал на кнопку автоматического запуска.— Си-Трипио!Лэндо подскочил к панели управления и ударил по кнопке отмены. Раздался тихий щелчок… и выхлоп ракетных двигателей ударил в защитный экран.— Какое облегчение! — произнес Ц-3ПО и направился к противоположной стене. — Я боялся, что они заберут меня с собой.Лэндо подошел к нему.— Си-Трипио, кто плакал в той капсуле?— О, это был я, генерал Калриссиан, — отвечал Ц-3ПО голосом младенца. Он подошел к ящичку с дыхательными масками и достал оттуда аптечку, внутри которой посапывало во сне дитя. — Бен не будет плакать еще много часов, я в этом уверен. Глава 54 Обе половинки далекого клапана-шлюза были открыты, и сквозь отверстие виднелся яркий серп синего солнца, которое сияло из-за поднимающегося диска Миркра, расцвечивая миллионы колонн змеиного зала угрюмыми сапфировыми полосами. Формовщик и его свита казались просто темными силуэтами, которые цепочкой двигались к выходу. Воксиноматки вообще не было видно, но Джейсон знал, что она здесь — в промежутке между двумя передними фигурами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики