ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ученого он не убедил.– Пойду погляжу окрест.– Далеко не уходи и будь осторожен. Кричи, если что увидишь. – Я с беспокойством посмотрела ему вслед, думая, не пойти ли и мне с ним, но в этот миг проснулся Шив.– Вода есть? – просипел он. – У меня во рту, как в перчатке погонщика мулов.Я принесла ему полную чашку.– Как себя чувствуешь?Приподнявшись на локте, маг сделал глоток и сморщил нос: вода отдавала кожей.– Паршиво, но это пройдет.– Ты так меня напугал, что я чуть копыта не отбросила.– Я сам чуть копыта не отбросил. – Он сел и огляделся. – Сэдрин! Какая грязь!Вернулся Джерис, пасмурнее тучи.– У них не было лошадей.– Сообщники отвели их обратно туда, где они прячутся. Вряд ли мы всех прикончили. – Дарни бросил мне кольчугу. – Примерь.Я приложила ее к себе, передернувшись от мысли, что придется таскать на плечах такую тяжесть.– Сойдет.Дарни начал стягивать кольца кожаным ремнем.– Это надо бы заклепать, – недовольно пробормотал он.– Нет, слушайте, – не унимался Джерис, – у них не было лошадей. Говорю вам, они пришли пешком.– Откуда? Вокруг на много лиг нет никакого жилья. Ты, должно быть, ошибся.– Я проверил их следы. Я знаю, о чем говорю, – настаивал Джерис с не характерным для него упорством.Я опустила мечи, которые пробовала на вес.– Продолжай. – Меня снова охватила тревога.– Нигде нет следов лошадей. И посмотрите на их обувь – разве она годится для верховой езды? Они шли пешком!– Значит, прятались где-то поблизости и следили за дорогой. – Дарни тоже стоял на своем. – Лучше убраться отсюда, пока они не вернулись. Ну-ка, за работу.Слова Джериса подогрели мое любопытство. Я отправилась искать свои дротики и внимательнее посмотрела на ближайшее тело, затем, подавив омерзение, разорвала остатки одежды.– Странно.– Что?Джерис подошел ко мне, и Шив взглянул с интересом.– Одежда-то старая и поношенная, но под ней он весь чистый. – Я наклонилась ближе. – Смотри, здесь, на белье, старая кровь, я бы сказала, от вшей или блох. А на нем ни пятнышка, нигде ни одного укуса. – Я провела пальцем по мраморно-холодной плоти. – Он слишком чистый, вымытый. – Я перешла к следующему почти целому трупу. – Этот точно такой же.– Значит, они избавились от паразитов. Что тут загадочного? У тебя когда-нибудь были вши? Поверь, ты с радостью с ними расстанешься.И Дарни снова занялся кольчугами.Я присела. Вероятно, Дарни прав, но почему-то мне казалось, что мы неточно прочли эти руны. Что же я упустила?– Ни у кого из них нет денег.Отмахиваясь от мух и пытаясь игнорировать запах крови, я порылась в нескольких сумках и карманах.– И ни у кого нет ничего личного. Ни колец, ни драгоценностей – ничего. А это что?Я показала Джерису пятно ободранной кожи на руке одного из убитых. Он посмотрел на остальных, но ничего похожего не нашел.– Задело лучом Шива?– Они мертвы, и это все, что мне нужно знать. Шевелитесь, я хочу убраться отсюда как можно скорее.Резкость в тоне Дарни положила конец исследованиям и догадкам. Джерис что-то пробормотал и пошел дочищать свой меч, а Шив начал медленно вставать.Вскоре мы уложили вещи и были готовы вернуться на тракт.Выезжая из кольца, я помедлила и оглянулась на груду мертвых.– А с ними ничего не будем делать?Дарни покачал головой.– Чтобы достать дров и сжечь их, потребуется слишком много времени. – Он указал на дальнюю сторону вала. – Предоставь это им.Я взглянула на ждущих воронов и с трудом сглотнула. Тридцать с лишним трупов будут кормить этих птиц добрую половину сезона.И вот мы уже снова на дороге. Чистый воздух выдул запах смерти из моих ноздрей, и я немного воспряла духом. Мы остановились у следующего брода и разделись, чтобы смыть с себя оставшуюся кровь. Джерис из скромности пытался спровадить меня в заводь ниже по течению, но какая может быть скромность, когда Дрианон его знает, какие бандиты рыщут в округе?– И все же это странно, – прошептала я Шиву, вытирая волосы.Дарни в это время мыл бороду и был по уши в мыле.– Согласен, – кивнул маг, надевая рубаху через голову. – Понять не могу, почему я не увидел их, когда гадал. Если они шли пешком, то мы должны были их засечь.– Может, они сначала ехали, а потом шли? – с сомнением предположила я.– Зачем это?– Понятия не имею.Мы продолжали путь в кислом молчании. Фриернский Охотничий Домик, 40-е предосени Казуел крайне осторожно вышел из кареты, стараясь не ступить в грязь: будет важно произвести хорошее впечатление. Он одернул помятый камзол и хмуро покосился на содранную кожу сапога – какой-то нализавшийся фермер наступил ему на ногу.– Это он? – Аллин оглянулась на груду кирпичных домишек.– А что, не похож? – с ехидцей ответил маг.Они уставились на широкий кирпичный фасад дома, надменно глядевшего из-за высоких железных ворот на другой стороне улицы.– И это – «домик»? – поразилась девушка.И ее нельзя было за это винить. Может, жилище лорда Армайла и начинало свое существование как охотничья резиденция, но с тех пор едва ли что-нибудь осталось от первоначального здания. Казуел задумчиво посмотрел на крестьян, ждущих у калитки, где суровые воины в серых мундирах опирались на алебарды, время от времени подзывая по нескольку человек коротким взмахом ладони, чтобы пропустить внутрь.Сзади затрубил рог.– Дорогу!Казуел быстро шагнул в ближайший дверной проем, и карета прогрохотала мимо, забрызгав юбки Аллин грязью из колеи. Копыта бойко захрустели по гравию, и, провожая взглядом дилижанс, маг с запоздалым сожалением понял, что его прибытие произвело бы большее впечатление, если б он нанял коляску. Однако это была бы неоправданная трата, не так ли?– Пойдем, Аллин.Он перебрался через дорогу и, приосанившись, подошел к стражникам, игнорируя любопытные взгляды крестьян.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики