ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Поспешно удаляйся! — кричал он торопно к корм чему.— Если я и возвращаюсь с победою, но Услад погиб, и все мы предстоим великой опасности мое преступление... Не медли, поспешай плаванием
Кормчий повиновался; вода зашумела под веслами, и ладия вскоре удалилась из виду от берегов бриттских.
Истинно то, что ни один человек, какими бы предрассудками ни удерживал себя в пределах добродетели, не может предохранить себя в неотступлении от оных.
Свет, стечение случаев, чувства природы, сложение — суть встречи, отводящие нас от наших вознамерений. Мы часто делаемся преступниками, не ведая и начала, коим образом впали в преступление. Булат, конечно, не пожелал бы, чтоб произошли неудобства в течении славного его подвига; он твердил беспрестанно завещания Роксолановы и не думал, чтоб что-либо могло в нем оные нарушить; однако бывают минуты, в которых и герои не больше как человеки. Богатырь укорял себя своею слабостию и готовился выдержать несчастия, угрожающие ему по предсказанию кабалиста; он жалел только о том, что сии продлят возвращение его отечеству достоверного благоденствия чрез венец Русов. По крайней мере, он вознамерился погибнуть — или сохранить сию святыню посреди всех своих бедствий. Между тем ладия пристала для отдохновения к некоторому острову.
Едва только Булат с несколькими из своих спутников выступил на берег, кормчий закричал, что он видит летящих к ним множество крылатых змиев.
— Это погоня за нами от Царь-девицы,— отвечал богатырь, стараясь сколько можно внушить в своих людей смелость и объясняя оным, что сии змии не иное что, как только вооруженный бриттский флот, однако никто не смел полагаться на слова его, и лучше верили глазам кормчего.
Молва о чародействе владетельницы бриттской наполняла всех единым ужасом. Тщетно богатырь принуждал всех сокрыться во внутренности острова, обещая один уничтожить силу своих неприятелей. Никто ему не верил, страх изгнал из них повиновение, всяк за лучшее находил бежать на уход в ладию; в смятении бросались за первым, вскочившим на судно, принимались за весла и отвалили от берега, оставя на оном Булата, ожидавшего, что подчиненные ему не могут учинить против него таковое дерзости. Он покорился своей участи, считая оную первым себе наказанием, и с жалостию ожидал, что без помощи его ладия истреблена будет великим бриттским флотом.
Ожидание его было справедливо; плавающие на ветрилах, подобно вихрю, суда бриттские усмотрели ладию, погнались за оною, догнали и в виду острова потопили оную бросанием из пращей великих камней. Булат горел досадою и мщением, но не мог подать никакой помощи несчастным своим и был только сострадающим зрителем их погибели. Он видел, как старались между утопающими сыскать хищника чести своей государыни, как должно думать, для отвлечения на жестокую казнь, и так, не нашед желаемого, всех побили копьями и стрелами.
По совершении сего флот возвратился и плыл прямо к острову, на коем находился Булат. Сей, кипя мщением, досадовал, что противный ветр препятствует доплыть неприятелям его к берегу и что тем лишается он средства употребить против них свое оружие. Гнев приводил его в исступление; он ударил сам себя рукою в грудь и жестокостью сего поражения сшиб крышку с златого сосудца, данного ему кабалистом, который он носил повешенный на груди своей. Едва сие произошло, как из сосуда выскочил подобный молнии пламень и, быстрыми вихрями, понесен был ветром прямо на суда врагов русских. В несколько мгновений ока сии ужасные виды летучих змиев, или, лучше сказать, водоходные громады, объяты были огнем и обращены в пепел со всеми на них бывшими.
Булат радовался, что само небо отмстило погибель его соотчичей; но, с другой стороны, остался без всякой надежды к возвращению в свое отечество. Остров, на котором он находился, казался ему необитаемый; песок, каменистые горы и сухая трава составляли дно оного. Не было ничего вернее, что храбрый Булат умрет тут с голода. Всяк бы, кроме него, предался жесточайшему отчаянию, но Булат пошел во внутренность острова. В несколько часов исходил он его вдоль и поперек, не нашед ничего удобного к своему насыщению; по крайней мере, сыскал узкий пролив, отделяющий оный остров от другого великого острова или, может быть, и матерой земли. Богатырь решился плыть; бросился в воду и вскоре вышел на берег желаемого места.
Хотя только один узкий пролив отделял отсюда остров, но страна сия во всем имела противоположения Казалось, что тут природа истощила все свои щедроты, коих лишила она близлежащее место. Булат шел по прекрасным лугам, укрытым свежею травою и испещренным тысячами родов благовонных цветов; по сторонам пред ставлялись ему зеленеющиеся лесочки, служащие убежищем неслыханному множеству птичек, наполняющих воздух приятным пением; всюду попадались ему плодовитые древеса, и стоило лишь протянуть руку, чтоб насытиться разнообразными вкусами изобильных даров природы. Нельзя ему было остановиться и помыслить об отдохновении, ибо, приближась к какому-нибудь привлекательному предмету, бросался ему в глаза иный еще привлекательнейший.
Шествуя таковым образом, очутился он на пространном поле, покрытом мертвыми человеческими костями; переломанное или заржавевшее оружие, всюду разбросанное, показывало бывшее некогда на месте оном кровопролитное сражение. В уединении оставляют человека всякие пристрастия и предают сердце его естественным рассуждениям.
Булат размышлял о суетности человеческих действий, об ослеплениях мщения и ложной славы, принуждающих их ненавидеть, гнать и убивать друг друга, и, может быть, извлек бы заключение, что нет для них лучшего, как жить в покое, наслаждаться без драки дарами природы и отказаться навсегда от всякого оружия, кроме того, коим добывают из земли хлеб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики