ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ужин шел обычным размеренным порядком, и, несмотря на лихорадочное состояние, Мэттью должен был признать, что повариха превзошла себя. Дна лакея, прислуживавшие за столом, двигались неслышно, с особенно значительным видом, словно участвовали в некоем торжественном ритуале. Нельзя сказать, что блюдам было отдано должное, так как в гостиной висело густое, как патока, напряжение. Стол был не настолько велик, чтобы то и дело не соприкасаться руками, отчего беседа, и без того не слишком оживленная, то и дело замирала. Взгляды сталкивались, и ни один не мог отвернуться первым. Пожалуй, только бокалы шампанского опустошались регулярно.
К тому моменту, как была подана последняя перемена, Джессике начало казаться, что нервы ее не выдержат, а Мэттью выглядел даже более беспокойным. К ужину был заказан роскошный десерт, оставшийся совершенно нетронутым. Мэттью чуть ли не вытолкал за порог обоих лакеев и запер дверь на ключ.
— Когда я приказал подать ужин сюда, то был, должно быть, не в своем уме. — Повернувшись, он устремил взгляд на ее рот. — Нужно было вообще от него отказаться.
Мэттью в несколько громадных шагов преодолел расстояние до стола, где стояла жена, держась руками за край, как за поручни корабля во время качки. Поцелуй был горячий, недвусмысленно жадный, голодный и берущий. И не оставлял никаких сомнений в том, что у Мэттью на уме. Джессику словно пронзила огненная стрела.
— Я поклялся себе, что буду действовать очень медленно и постепенно, — услышала она возле самого уха, — но если через десять минут на тебе еще что-нибудь будет из одежды, я просто разорву еЈ в клочья!
— Сейчас же позову Минерву и… — поспешно начала Джессика, заливаясь краской до корней волос.
— Горничная тебе сейчас ни к чему, — отрезал граф, поймав се за руку. Он улыбался странной улыбкой, одновременно ласковой и диковатой, и взгляд его был прикован теперь уже к ее груди. — Думаю, я смогу ее заменить. Прошу вас повернуться, леди Стрикланд.
Все в ней оцепенело на мгновение, потом качнулось и успокоилось. Она подчинилась, не чувствуя больше ничего, кроме быстрых касаний живого огня там, где на самом деле прикасались пальцы Мэттью. Жемчужных пуговок было много, целый ряд вдоль всей спины, и, по мере того как они оказывались расстегнутыми, учащался и стук ее сердца. Оно даже не колотилось, а грохотало к тому моменту, как платье сползло с ее плеч, а потом и с бедер, голубой волной опустившись на пол.
— Ты знаешь, как сильно я хочу тебя? Ты не можешь этого знать.
Губы его прижались пониже линии волос, под последними завитками прически, двинулись к уху, ущипнули мочку. Руки обвились вокруг талии и потянули назад, к тяжело вздымающейся груди. К ягодицам прижалось что-то твердое… Это пугало и волновало, и трудно было сказать, чего больше в ощущениях, от которых кружилась голова. Когда Мэттью повернул Джессику и снова начал целовать с жадностью и страстью, весь огонь, быстрыми сполохами метавшийся по ее телу, разом рванулся вниз живота, превратившись в сладкую тяжесть и горячую влагу.
Она не заметила, когда исчезла сорочка, сорванная, должно быть, одним стремительным движением, но вдруг осознала, что стоит почти голая, в подвязках и белых шелковых чулках.
— Мэттью!
Он только молча отступил на несколько шагов.
Джессика стояла очень прямо, с пылающими щеками и судорожно расправленными плечами, но не пыталась прикрыться и не отвела глаз, когда взгляды их встретились. Что было во взгляде мужа? Желание, огонь и что-то еще, более темное и пугающее.
— Ты прекрасна, — сказал он таким низким голосом, что девушка едва поняла. — Сколько раз я вспоминал эти груди…
Джессика не опустила глаз и тогда, когда взгляд двинулся вниз, к талии, к розовой полоске подвязок, и еще ниже, к золотистому треугольнику волос в развилке ног. Это медленное движение воспринималось как прикосновение, и кожа начинала гореть там, где касался взгляд.
— Я буду любить тебя тысячью разных способов, — услышала она, — вот только будет ли этого достаточно… Иди сюда, Джесси!
Мэттью снова смотрел на нее, и в этом взгляде было даже не желание, а откровенный ненасытный голод.
Часть ее души кричала: беги, прячься, защити свое тело от мужчины, который хочет тобой обладать! Но другая, большая часть, желала того, что надвигалось, потому что интуитивно угадывала величайшее наслаждение в том, что обещали слова и взгляд, в которых не было в этот момент ничего сентиментального. Ноги сами собой двинулись вперед. Шажок за шажком приближалась она, пока вершинки грудей не коснулись шершавой ткани фрака. Соски тотчас затвердели почти до боли.
Джессика отдалась поцелуям, похожим на укусы, и сильным толчкам языка. Неосознанно Мэттью овладевал ее ртом, как желал овладеть телом, и она не собиралась возражать, что бы он ни делал. Его страстные поцелуи и прикосновения были лишь преддверием счастья, называемого физической любовью. Ладонь накрыла грудь и сжала ее, отчего по телу прошла волна сладостной дрожи. Пальцы нащупали сосок, стискивая, слегка покручивая и пощипывая, заставляя его напрягаться до каменной твердости.
— Мэттью, Боже мой, Мэттью… — одними губами шептала Джессика.
Долгие годы она любила его. И не только любила, но и желала с такой силой, с какой только может невинная девушка желать мужчину. Теперь, когда он был в ее объятиях, когда все вдруг стало возможным, Джессика осознала, что отвечает на поцелуи со всем пылом давней и затаенной страсти. Но этого было мало, слишком мало. Хотелось большего: ощутить гладкость загорелой кожи, ее солоноватый вкус, ее огненный жар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156