ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вид обнаженных грудей заставил его издать звук, похожий на довольное хрюканье, и он принялся больно тискать их. Навернувшиеся слезы ненадолго затуманили окружающее, потом покатились по щекам. От усердия коротышка почти совершенно перекрыл Джессике доступ воздуха, и вскоре в груди начало мучительно жечь, вдобавок сверху давил немалый вес его тела. Господи, как же мать выносила это днем и ночью? Ладонь Тео воняла какой-то дрянью, от которой тошнило. Лучше умереть, чем пройти через такое, думала Джессика с полнейшей искренностью.
Она металась из стороны в сторону и выгибалась дугой, пытаясь стряхнуть Тео, но тот только распалялся от ее сопротивления.
— Вот это дело, курочка, это дело! Эх, еще бы куснула ты меня изо всей мочи, да боязно — заверещишь. Люблю я, когда девки с норовом. Уж я тебя так отделаю, что по гроб жизни запомнишь!
Джессика выругалась самыми грязными словами, какие только знала (и долго запрещала себе помнить), но коротышка не услышал, поскольку его ладонь полностью заглушила проклятие. Девушка вложила вес силы, всю душу в сопротивление, но это не помогло не только вырваться, но даже ослабить хватку насильника. Она издала полузадушенный отчаянный звук, когда рука коротышки заелозила по длинной узкой юбке. Тео боролся с пуговицами на ширинке брюк. Он явно изнемогал от желания высвободить ту часть своего тела, которую намеревался погрузить в Джессику.
— Отпусти ее.
Это прозвучало негромко и очень близко. В тоне голоса послышалась смертельная угроза.
Джессика зажмурилась, и новые слезы часто покатились по щекам. Мэттью в конце концов пришел на помощь, но она не могла бы с уверенностью сказать, что хуже — подвергнуться грубому надругательству над телом или получить новую рану в душе, увидев отвращение на лице своего спасителя.
— Я сказал — отпусти ее!
Мясистая рука соскользнула с лица, и Джессика некоторое время конвульсивно дергалась, пытаясь набрать воздух в пылающие легкие. Девушка видела, как Тео неуклюже поднимается на ноги, как озирается, высматривая своих дружков. Она хотела крикнуть, предупредить Ситона об опасности, но рот был сухим и шершавым, как пергамент.
— Ос… осторожнее, Мэттью! — наконец сумела она произнести. — Один из них… с ножом!
Граф даже не взглянул в ее сторону. Он стоял в воинственной стойке, широко расставив ноги, сжав руки в кулаки. Чувствовалось, что в нем напряжена каждая мышца.
— Я уже позаботился о твоем братце и его дружке, — процедил капитан сквозь зубы.
Джессика невольно содрогнулась. Неужели он убил их обоих? Девушка бросила еще один робкий взгляд на… на капитана (в этот момент она даже мысленно не посмела назвать его Мэттью). Лицо его казалось каменным, и он никогда еще не выглядел таким пугающим.
— На мне ты зубы обломаешь, приятель, — ухмыльнулся коротышка. — С Тео тебе так просто не сладить.
Толстяк вдруг бросился вперед с бешеной скоростью, как живой таран, как обезумевший бык. Толчок оказался таким сильным, что Мэттью опрокинулся на охапку соломы. Джессике бросилось в глаза, что Ситон без верхней одежды, а тонкая батистовая рубашка порвана и окровавлена. Без сомнения, после стычки с Дэнни и Конни.
Она кое-как поднялась на ватные ноги, стягивая трясущимися руками обрывки лифа. Взгляд ее заметался по стойлу в поисках мало-мальски пригодного оружия. Ей пришло в голову, что брат не мог бы выбрать лучшего места для маленького приключения. Рядом продолжалось соревнование по обжорству, зрители шумно подбадривали участников, чуть поодаль рукоплескали акробатам, и потому, какой бы яростной ни была драка, никто не мог ее услышать.
В мгновение ока Мэттью снова был на ногах и принялся осыпать противника ударами. Хотя рот Тео окрасился кровью, это, казалось, только раззадорило его, как недавнее сопротивление Джессики.
— Твоя курочка ладненько скроена, — ухмыльнулся он, показав красные от крови зубы. — Сроду не видел таких титек!
Мэттью зарычал, зловещий звук родился где-то в глубине горла. Сильно размахнувшись, капитан прыгнул вперед и нанес коротышке такой удар в челюсть, что тот пошатываясь отступил па несколько шагов и с глухим утробным звуком повалился навзничь. Однако сразу же поднялся на ноги и только потряс головой, спеша прийти в себя. Чувствовалось, что ему не впервой работать кулаками. После нескольких энергичных ударов левой он сделал выпад правой. Мощь удара была такова, что человек послабее свалился бы замертво. Мэттью удалось уклониться и избежать прямого попадания, но кулак вскользь задел по плечу. Этого оказалось достаточно, чтобы повернуть его вокруг своей оси. Открывшись, капитан заработал удар в живот, но не особенно сильный, и сразу же вновь перешел в наступление. Два удара последовали один за другим: первый заставил челюсть Тео хрустнуть, второй своротил набок его нос. Кровь брызнула во все стороны. Джессика между тем мелкими шажка-ми[ двигалась вокруг дерущихся, надеясь все же наткнуться на какое-нибудь оружие. Сердце се билось как сумасшедшее, ноги подкашивались.
Если бы только она могла позвать на помощь! Невозможно! Появление констебля, конечно, положит конец драке, но страж порядка начнет задавать вопросы. Рано или поздно всплывет правда, которая поставит папу Реджи и Мэттью в неловкое положение. Ни за что на свете Джессика не хотела бы навлечь позор на их головы.
Надежда забрезжила перед ней при виде длинной жерди, один конец которой свисал до земли, другой еще держался на вывернутом гвозде, вбитом в стенку стойла. Оторвать жердь удалось почти без труда. Не медля ни секунды, Джессика повернулась к коротышке и изо всех сил ударила его по голове.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики