ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чтобы взять себя в руки и отдышаться, Ситон прошел целый квартал пешком. Он был слишком возбужден, чтобы разговаривать даже с кебменом. Однако всю дорогу до лондонского дома Белморов ярость бушевала в крови, как слишком тяжелое и пряное вино.
И не только ярость. В груди ощущалась гулкая болезненная пустота, она щемила и щемила, пока Мэттью не дал себе клятву любой ценой избежать присутствия на венчании.
В конце концов, есть вещи, которые не способен вынести даже самый сильный мужчина. Видеть, как Джессику венчают с герцогом, и при этом знать, что вскоре эти двое окажутся в одной постели, даже рисовать себе все во всех подробностях… Нет, это выше его сил. Куда охотнее он оказался бы в одиночку перед всем французским флотом.
Приняв решение, граф вызвал лакея и отправил его наверх, к маркизу. Нужно сейчас же, незамедлительно поговорить с отцом. В ожидании ответа капитан сидел перед окном, глядя на серпик луны, висящий низко над горизонтом, и на темно-пурпурные тени, предвещавшие близкие сумерки. Наконец посланный вернулся с известием, что мисс Фокс в этот вечер ужинает в своей комнате и маркиз будет счастлив встретиться с сыном в курительной, за стаканом бренди.
Это устраивало Мэттью как нельзя лучше. Он пока чувствовал легкое опьянение, но горел желанием наверстать упущенное. Чем скорее закончится беседа с отцом, тем лучше. Сразу после этого он отправится в город, где напьется до полного бесчувствия… нет, сначала подыщет самую смазливую лондонскую шлюху. Та будет белокурой, с крепкими грудями, и капитан укроется меж ее белых ног, как в крепости. Он станет попеременно пить и валить ее на кровать, всю ночь и все утро, пока проклятое венчание не закончится, а потом вернется на корабль и всю оставшуюся жизнь будет счастлив, что прошение об отставке так и не было рассмотрено.
Маркиз вошел в курительную, когда сын уже налил себе бренди и закрывал графин пробкой.
— Мэттью, мальчик мой! Мне казалось, ты намерен провести этот вечер где угодно, только не дома.
— Я так и поступлю после нашего разговора. Бренди?
— Чуть-чуть. Завтра торжественный день, и мне не хотелось бы много пить на ночь. — Маркиз принял из рук сына огромную рюмку с несколькими глотками бренди и вдохнул аромат. — Тебе, дорогой, тоже стоило бы остаться дома и хорошенько выспаться. Венчание назначено на ранний час.
— Венчание, — эхом повторил граф. — Как раз об этом я и хотел поговорить.
— Я слушаю, — поощрил маркиз, делая глоток.
— Я решил не присутствовать на нем.
— Не говори глупостей, Мэттью, ты обязан там быть.
— Нет, не обязан! В конце концов, Джессика выходит замуж не за меня, а за Джереми. Какая разница, буду ли я присутствовать при обряде, который сделает ее герцогиней Милтон? Моя помощь ему не понадобится ни тогда, когда он поведет се к алтарю, ни когда уложит в свою постель! — Ситон залпом выпил бренди, благодарно чувствуя струящимся по горлу жидкий огонь. — Я просил тебя о встрече только затем, чтобы поставить в известность: на венчании меня не будет.
Маркиз стукнул рюмкой о столик так резко, что тонкая ножка сломалась.
— Я не стану повторять дважды то, что скажу сейчас. Ты будешь присутствовать на венчании нашей дорогой девочки! Ты наследник имени Белморов, Джессика — моя воспитанница, а потому вы не чужие друг другу! Она выходит замуж за человека, семья которого занимает чуть ли не самое высокое положение в Англии; мыслимо ли игнорировать брак между столь знатными семьями? Такое происходит не часто, и каждый из нас — каждый, Мэттью! — обязан принять в этом участие. Я слышать не желаю никаких возражений!
Сын слушал и не слышал гневные слова отца. Перед его мысленным взором герцог склонялся над обнаженным телом Джессики, готовясь осуществить супружеские права.
— Отец, ты можешь принести семейству Милтон любые извинения, какие сочтешь нужными. Разве я так уж часто высказываю просьбы? Но сейчас я прошу…
— Тогда я хочу знать, в чем дело! — потребовал маркиз, так и впиваясь взглядом в его лицо.
Мэттью молча налил себе еще бренди, снова залпом, выпил и медленно, трудно сделал глубокий вдох.
— Прости, отец, но я не стану ничего объяснять, — сказал он тихо. — Даже сознавая, как сильно это расстроит и разочарует тебя, я не могу быть на венчании. Передай Джессике мои наилучшие пожелания, а герцогу — мои самые искренние поздравления.
Мэттью поставил рюмку на каминную полку, медленно и осторожно, потом решительно направился к двери. Голос отца, поднявшийся до резкой, почти злой ноты, на мгновение остановил его.
— Черт возьми, Мэттью, я не думал, что все так обернется!
Капитан ускорил шаг.
— Проклятие, проклятие! Если тебе так больно сейчас, почему, черт возьми, ты ничего не делаешь?
Мэттью даже не обернулся. Сделать что-нибудь? Слишком поздно. Поздно было уже в тот день, когда он уехал, оставив Джессику в Бел морс. Может быть, поздно было с самого начала.
В вестибюле граф принял у дворецкого шляпу и перчатки, помедлил, но потом вышел и быстро спустился по лестнице. Через несколько минут капитан уже ехал по вечернему Лондону в поисках забвения.
Джессика сидела на кровати, глядя на нетронутый поднос с ужином. Подливка на бараньей ножке успела подсохнуть, корочка на пироге осела, сливовый пудинг приобрел сизый оттенок. Уже целый час девушка пыталась приняться за еду, но первый же глоток вызывал такую тошноту, что Джессика снова все бросала.
Сказав себе, что кушанья все равно потеряли съедобный вид, она отодвинула поднос и прошла к окну. Фонарь освещал угол дома и часть тротуара, под ним в полной неподвижности застыл ночной сторож.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156