ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
* * *
Однако внизу, в железнодорожном туннеле, всё еще продолжалось.
Когда взорвалась ядерная бомба, ремонтная машина, в которой находились Шофилд и Гант, стремительно мчалась по туннелю, как пуля.
Затем они услышали взрыв.
Почувствовали, как земля содрогнулась вокруг них.
Шофилд выглянул в заднее окно двухместной машины.
— Мать твою... — прошептал он.
Он увидел приближающуюся стену обвалившейся горной породы, несущуюся по туннелю вслед за ними!
Крыша туннеля рушилась, раскалываясь на кусочки по мере того, как все нарастающая сила взрывной волны отступала от Зоны 7.
Стена надвигалась прямо на них!
Машина неслась по туннелю на скорости двести пятьдесят миль в час.
Приближающаяся стена неслась вслед за ней на скорости не меньше двухсот шестидесяти.
Обломки горной породы сыпались отовсюду. Как будто туннель превратился в живое существо, которое наступало на пятки мчащейся ремонтной машине.
Бум!
Кусок бетона размером с бейсбольный мяч упал на крышу машины. Шофилд поднял голову. И вдруг...
Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум!
Оглушающий град обломков обрушился на крышу машины.
— Нет ! — пронеслось у Шофилда в голове. — Только не сейчас! Когда мы так близки к концу!
Приближающаяся горная стена настигла их.
Бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах...
Обломки разбили лобовое стекло машины. Куски стекла полетели в разные стороны.
Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум...
Мелкие обломки стали попадать в кабину. Вся машина начала сильно сотрясаться, как будто сейчас она сойдет с...
И вдруг дождь из обломков начал утихать, и машина вырвалась вперед.
Шофилд повернулся в кресле и увидел, что двигающийся град обломков уменьшается, отступает за поворот, отходит как голодный монстр, прекративший погоню. Взрывная волна выпустила всю свою мощь и отступила.
Они опередили ее.
Едва.
Ремонтная машина продолжала двигаться по туннелю — Шейн Шофилд откинулся назад в своем кресле и издал глубокий и долгий вздох облегчения.
* * *
К тому времени, когда Шофилда и Гант, находившихся в ущелье снаружи железнодорожной погрузочной бухты, примыкающей к озеру Пауэлл, подобрал СН-53Е морской пехоты, в воздухе над Зоной 7 кружила целая армада вертолетов сухопутных войск и морской пехоты.
Они были похожи на рой крошечных насекомых, множество черных точек в ясном небе над пустыней. Все они находились на безопасном расстоянии.
Президент удобно устроился в вертолете морской пехоты, окруженном, по меньшей мере, еще пятью «Супер Сталлионами». До тех пор, пока радиопередатчик не будет удален из его сердца, рядом с ним будут находиться морские пехотинцы.
И в тот момент, когда его поднимали с бетонированной площадки Зоны 7, президент приказал, чтобы всем воздушным судам ВВС в континентальной Америке не давали разрешения на вылет до поступления дальнейших указаний.
* * *
Шофилд и Гант — а также их ценный «черный» ящик, передающий коротковолновые сигналы — присоединились к президенту, Умнику II, Джульетт и Кевину на Зоне 8, безопасность на которой была обеспечена двумя разведподразделениями морской пехоты, прибывшими двадцатью минутами ранее.
Во время прочесывания базы пехотинцы не нашли никого в живых, кроме Николаса Тейта III, советника президента по вопросам внутренней политики, бессвязно бормотавшего что-то о звонке своему брокеру.
Гант немедленно положили на носилки, и ее лодыжкой занялся санитар. Шофилду наложили бинт на пулевые раны, руку перевязали жгутом и сделали обезболивающий укол.
— Приятно видеть, что вам удалось вырваться, капитан, — сказал президент, подходя ближе к ним. — Цезарю это не удалось, я правильно понимаю?
— Боюсь, это было невозможно, сэр, — сказал Шофилд. В руках он держал «черный ящик», зеленый огонек продолжал мигать.
— Но мысленно он с нами.
Президент улыбнулся.
— Пехотинцы, прочесывавшие базу, сообщили, что нашли кое-что снаружи, на что вам будет интересно посмотреть.
Шофилд не понимал, о чем идет речь.
— Что?
— Меня, красавчик, — крикнула Мать, выходя из-за спины президента.
Шофилд расплылся в улыбке.
— Ты жива!
Последний раз, когда он видел Мать, ее болтало из стороны в сторону внутри мчащегося «таракана».
— Меня невозможно уничтожить, черт возьми, — сказала Мать. Она немного прихрамывала на свою здоровую ногу.
— Когда в «таракан» ударила та ракета, я знала, что ему конец. Но я не думала, что старина Цезарь и его друзья позаботятся о том, чтобы найти меня в машине. Однако когда я съехала с взлетно-посадочной полосы, поднялось огромное облако пыли. Поэтому я выпрыгнула, скрывшись в этом облаке. «Таракан» перевернулся и разбился, а я выкопала под бампером небольшую яму в песке для головы, оторвала свой протез для большей правдоподобности и притворилась мертвой до тех пор, пока вертолеты Цезаря не скрылись из виду.
— Оторвала свой протез для большей правдоподобности...
— повторил Шофилд. — Отличный штрих.
— Я тоже так подумала, — она улыбнулась. Затем выставила подбородок вперед:
— А ты как? Последний раз я видела тебя, когда вы вместе с президентом направлялись в открытый космос. Черт, тебе что опять удалось всем надрать задницу, твою мать?
— Похоже, что так, — сказал Шофилд.
— Ближе к делу, — прошептала Мать заговорщически, — ты сделал то, что я говорила тебе по поводу сам знаешь кого?
Она театрально кивнула в сторону Гант. — Ты поцеловал чертову девчонку, Страшила?
Шофилд усмехнулся и мельком бросил взгляд на Гант.
— Знаешь, Мать, на самом деле, думаю, да.
* * *
Некоторое время спустя Шофилд сидел наедине с президентом.
— Так что же со страной? — спросил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115