ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
* * *
Гант услышала его сигнал.
Сейчас она лежала на животе, на краю шахты и наводила вниз свой, но только отрицательно заряженный, «Мэгхук».
— Страшила, — сказала она в микрофон. — Ты стреляешь первым. Потом я.
* * *
Падая в шахту лифта, Шофилд выстрелил из «Мэгхука» в воздух.
Его магнитный крюк взвился вверх, строго вертикально, его канат развевался за ним в воздухе.
Курт Логан, падающий рядом с Шофилдом, увидел, что он собирается сделать и закричал: — Нет!..
— Давай же, Лиса, — прошептал Шофилд. — Не дай мне умереть.
* * *
Либби Гант прищурилась, целясь из своего «Мэгхука» вниз.
Несмотря на все отвлекающие факторы: вспышки красного света, сигнальные ревуны, монотонное звучание аварийного электронного голоса, — она навела прицел на летящий магнит «Мэгхука» Шофилда, искрящуюся металлическую точку, быстро приближающуюся к ней из темноты шахты.
— Нет ничего невозможного, — прошептала она себе.
Затем уверенным движением она нажала на спусковой крючок.
Выстрел!
Выпуклая магнитная головка ее «Мэгхука» вылетела из пускового устройства и устремилась вниз шахты, вытягивая за собой канат.
«Мэгхук» Шофилда летел вверх шахты.
«Мэгхук» Гант устремился вниз.
Шофилд падал бок о бок с Логаном и ящиком.
Гант не сводила глаз со своего «Мэгхука», пока он падал: «Давай, детка. Давай...» Так как они были противоположно заряжены, было бы достаточно, чтобы они просто прошли рядом, близко друг от друга для того, чтобы —
Сцепиться!
Два «Мэгхука» столкнулись — в воздухе — как две ракеты сталкиваются в воздушном пространстве!
Портовый мост в Сиднее.
Мощные магнитные заряды удерживали их плотно вместе, а наверху в ангаре Гант быстро зацепила свое пусковое устройство за решетку в полу.
* * *
Два «Мэгхука» — это триста футов веревки.
А падение на триста футов вниз означает чертовски сильный толчок.
Когда Шофилд увидел, как летящий магнитный крюк Гант сцепился с его собственным, он, все еще продолжая падать, перекинул свое пусковое устройство через плечо и обернул его вокруг груди. Затем он крепко обхватил канат и приготовился к толчку.
Это должно быть больно.
* * *
Было очень больно.
С необычайно сильным хлопком канаты обоих «Мэгхуков» туго натянулись, и Шофилда резким толчком, как при раскрытии парашюта в затяжном прыжке, подкинуло вверх, в то же самое время внизу Курт Логан и деревянный ящик продолжали падать и, наконец, с грохотом рухнули на авиационную платформу.
Деревянный ящик просто разбился на части, его стенки разлетелись вдребезги при столкновении с платформой.
Логана постигла та же участь.
Он упал резко — с криком — на острые обломки самолета АВАКС, разбросанные по всей поверхности платформы лифта. Его голова слетела с плеч — глотку проткнуло куском крыла. Остальные части его тела просто расплющились от сильнейшего удара о платформу, издав при этом звук лопнувшего помидора. Что касается Шофилда, то после того как его подкинуло вверх канатами «Мэгхуков», его качнуло в сторону боковой стены шахты. Он сильно ударился, отскочил от нее и повис с левой стороны от отвесной бетонной стены в каких-то восьмидесяти футах над платформой лифта. Он тяжело дышал, руки и грудь болели после толчка, но он был жив.
Два «Мэгхука» быстро поднимали Шофилда вверх по шахте.
— Внимание. До самоуничтожения комплекса осталось 6 минут.
Было 11:09, когда Гант подтянула его на край огромной ямы.
— Я думала, ты говорил, что Портовый Мост — это что-то невозможное, — сказала она сухо.
— Поверь мне, это был очень хороший способ доказать обратное, — сказал Шофилд.
Гант улыбнулась.
— Да, ну я сделала это только потому, что хотела еще раз...
Ее прервала оглушительная очередь выстрелов, рассекающих воздух вокруг них, их тела пронзили пули.
Рваная огнестрельная рана появилась на правой ступне Гант, раздробив ее лодыжку, в то же время еще две появились на левом плече Шофилда. Пули пролетели так близко от его лица, что он чувствовал, как, рассекая воздух, они со свистом проносятся мимо носа.
Оба пехотинца упали, скрепя зубами, когда из внутреннего здания появился Цезарь Рассел, с плотно прижатым к плечу Р-90, палящий как сумасшедший. Его глаза горели безумием.
Шофилд — серьезно раненный, но гораздо более подвижный, чем Гант — толкнул ее за остатки баррикады из ящиков, построенной отрядом «Браво».
* * *
Затем он схватил ее «беретту» и резко отскочил в противоположную сторону — сквозь мерцающий красно-черный мир — к останкам «Совы-2» у пассажирского лифта, пытаясь отвести огонь Цезаря от Гант.
Огромный вертолет морской пехоты «Супер Сталлион» стоял напротив дверей служебного лифта, поврежденный и погнутый, отсек с кабиной пилота был разворочен до основания.
Поток пуль Цезаря взрывал землю под ногами Шофилда, но это был неприцельный огонь, и в мерцающем красном свете Цезарь все время промахивался.
Шофилд добрался до «Супер Сталлиона», нырнул в разрушенную взрывом кабину пилота как раз в тот момент, когда пули прошили стены вертолета.
— Давай же, герой! — закричал Цезарь. — В чем дело? Не можешь выстрелить в меня? Чего ты боишься? Давай же! Найди пушку и отстреливайся!
Впрочем, именно этого Шофилд и не мог сделать. Если он убьет Цезаря, то будут уничтожены все крупные города на севере Америки.
— Черт возьми! — подумал он.
Это было худшее, что могло случиться.
В него стрелял человек, в которого он стрелять не мог!
— Лиса! — прокричал он в микрофон. — Ты в порядке?
В наушнике раздался хрипящий от боли голос:
— Да...
Шофилд крикнул:
— Нам нужно схватить его и увести отсюда! Есть какие-нибудь идеи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115