ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Надеюсь, рисует он не этой рукой.Бралл дошел до следующей палаты и почему-то снова остановился. Под окошком висела табличка «Пурселл».Эта палата была обита войлоком. В ней ничего не было, кроме низкой койки и телевизора, размещавшегося очень высоко — чтобы пациент не мог сбросить его вниз. Телевизор не работал.На койке, казалось, лежала истощенная женщина. Она глядела в потолок, длинные льняные волосы рассыпались по подушке. Руки вытянуты по швам и привязаны к тощему телу рукавами холщовой смирительной рубашки.Фигура лежала настолько неподвижно, что Бралл даже испугался, не умерла ли пациентка.И только тут он заметил, что это мужчина. Нет грудей, нет плавных линий. Кстати, и мозгов, кажется, нет.Большой Дик двинулся дальше. У него был вид человека, которому только что бросили горячую картофелину, а ее некому передать. Глава 31 Мастер Синанджу настаивал на том, чтобы его высадили прямо у главного входа Фолкрофтской лечебницы.— Ты с ума сошел! — воскликнул Римо, съезжая на обочину. — ФНУ сразу же навалится на нас, как тонна кирпичей.— А мы их раскидаем.— Они конфискуют машину. Для них это раз плюнуть.— Тебе все равно пора покупать новый автомобиль! — фыркнул Чиун.— Новый? Я и так их обновляю каждые шесть месяцев. Да ты и сам знаешь.— Я имею в виду автомобиль, по качеству превосходящий все существующие. А не американское мусорное ведро на колесах.— Напомни мне об этом, когда мы покончим с нынешними делами.— В следующий раз ты должен купить корейскую машину.— Корейскую машину я не стану даже сталкивать со скалы, — отозвался Римо, открывая дверь. — Так ты выходишь или нет?— Почему я должен идти пешком?— Потому что ты не умеешь летать, и я тоже. Пошли! Хотя довольно противно докладывать Смиту, что мы не сумели найти его жену.Чиун вышел из машины, и они поплелись к больнице.— Объясняться с ним будешь ты, а не я.— Но ты хоть меня поддержишь?— Да. Если таково твое желание, я подтвержу, что ты провалил задание.— Ты тоже ее не нашел.— Я не виноват.— Тогда и я тоже.— Это решать императору Смиту. Но объясняться будешь ты, потому что формально ты не состоишь у него на службе. Ты можешь избежать его гнева, а я нет. А я ведь единственная опора Дома Синанджу.Они подошли к воротам. Римо взобрался на один из кирпичных столбов и внимательно осмотрелся.— На берегу, кажется, чисто.— А как крепость Фолкрофт? — поинтересовался Чиун.— О ней я и говорю.— А я думал о тех кретинах, которые сидят в лодках со своими пушками.— УБН? О них я давно уже позаботился.Они вошли в ворота. Римо поднял взгляд на небо. Черные птицы опустились ниже и теперь едва шевелили своими громадными крыльями. Странно, что они еще держались в воздухе.Чиун нахмурился.— Что-то очень знакомое.— Я подумал о том же.— Это не морские чайки.— Но, конечно, и не грифы.— Они похожи на грифов.— Может быть, кондоры?— А может, это вообще не птицы, — комично нахмурившись, изрек кореец.— То есть?.. А кто же тогда, если не птицы?— Не знаю, но это дурная примета.— Не спорю, — согласился Римо. — Пойдем через вход для убийц.Они незамеченными достигли грузового входа. Стоило им войти в подвал, как мастер Синанджу повторил вопрос, что всю ночь не сходил с его пергаментных губ.— Где мое золото?— В полной безопасности.— Это не ответ.— Будь золото моим, я бы посчитал, что это самый лучший ответ.— Как же!Они поднялись по лестнице на первый этаж, а дальше рискнули сесть в свободный лифт.При нажатии кнопки вызова двери лифта распахнулись.Поднявшись на третий этаж, Римо высунул голову, осмотрелся и махнул Чиуну, мол, путь свободен.В психиатрическом отделении все было спокойно и ни одного врача.Когда они проходили мимо камеры Пурселла, лицо Римо окаменело.— Так и остался узником? — спросил Чиун, заметив взгляд Римо.Тот кивнул.— Лучше бы он умер.— Остерегайся желаний, которые могут сбыться.— Я не верю в эту чепуху насчет переплетения наших судеб.Чиун только насмешливо фыркнул.Они миновали палату Дяди Сэма Бисли. В окне мелькнул его силуэт.— Я очень рад, что он снова заморожен, — сказал Римо.Чиун глубокомысленно кивнул.— И я тоже.— Мне так хочется свернуть шею Пурселлу, но я не способен вывести в расход самого Дядю Сэма.Дойдя до камеры Харолда В. Смита, Римо дважды постучал.Смит лежал на кровати и глядел в потолок почти в той же самой позе, что и Иеремия Пурселл. Услышав стук, директор лечебницы вскочил на ноги и принялся искать очки.— Римо! — воскликнул Смит, подойдя к окну.— Плохие новости, Смит.— Римо! — тихим, удивленным голосом повторил Смит, вглядываясь в его лицо.— К тому времени, как мы пришли в ваш дом, ФНУ уже наложило арест на все имущество, — объяснял Римо. — Там все заперто. Никто из соседей не знает, куда девалась ваша жена.— Она была здесь, — прошептал Смит.— Здесь?— Прошлой ночью она приходила ко мне. Я отправил ее к сестре.— Слава Богу.Голос Смита оставался тихим и напряженным.— Римо, она сообщила мне нечто невероятное.— Ну?— Почему ты так странно смотришь на Римо, император? — нахмурился Чиун.Голос Смита упал до еле слышного шепота.— Римо, я знаю, кто ваш отец.— С каких же это пор? — взорвался Римо.— С этой ночи.Римо с корейцем недоуменно уставились друг на друга.— Послушайте, Смит! — произнес Римо. — Для всех нас эта ночь была тяжелым испытанием. Может, вы поспите, мы придем попозже?— Нет! Римо, я хочу, чтобы вы открыли дверь.— А как же алиби?— Я в нем больше не нуждаюсь. А теперь откройте дверь. Пожалуйста.Взгляд и голос Смита были такими умоляющими, что Римо не смог отказать.Едва лишь Смит вышел из палаты, как тут же выбросил вперед свои длинные руки и неуклюже обнял Римо, уткнувшись седой головой в его твердое плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72