ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Неужели он был сп
особен на такое?
От взгляда Лиз Джошуа сделалось не по себе.
Ц Наверное, нет, но он никогда не скрывал, что ненавидит меня.
Ц Почему?
Лиз пожала плечами:
Ц Мама умерла от осложнений после родов. Он часто обвинял меня в том, что
я убила ее.
Ц Но это полная ерунда!
Ц Да, но отец отличался странными взглядами на жизнь.
Ц Вы с Джейком не похожи на него.
Ц Видимо, то, что он мало обращал на нас внимания, пошло нам на пользу. Ц Л
из разлила кофе по чашкам. Ц В нашей жизни были другие люди. Бабушка и дед
ушка по материнской линии опекали нас до самой смерти, пока мне не исполн
илось десять лет. Папины родители умерли до моего рождения. Если сын поше
л в них, то это была небольшая потеря для общества.
Ц Мой отчим никогда не делал разницы между мной и сестрами. Он любил нас
всех одинаково. Я сам хотел бы быть таким же отцом для своих детей.
Ц Значит, твой отчим Ц замечательный человек.
Ц Да, в отличие от твоего родителя.
Ц Да, и особенно трудно мне пришлось в подростковом возрасте. Но с другой
стороны, я же не росла в африканской пустыне, где дети каждый день умирают
от голода, или в доме, где наркотики важнее еды. Все могло быть гораздо хуж
е.
Джошуа согласно кивнул, и все-таки ему трудно было представить себе отца,
который не любил бы такую замечательную дочь, как Лиз Бартон.
Ц Этот сукин сын удалил мою книгу!
Услышав ругательства из уст Лиз, Джошуа моментально насторожился. Ее гол
ос был преисполнен гнева. Встав из-за стола, за которым он просматривал фа
йл с негативными отзывами на книги Лиз, Джошуа подошел к ее столу.
Ц Что случилось?
Лиз резко повернулась, пылая от гнева.
Ц Он удалил книгу, над которой я работаю.
Ц Черт! Ц выругался Джошуа. Ц У тебя сохранилась копия?
Ц Ну, разумеется, только я все равно чувствую себя паршиво из-за того, что
он залез в мой компьютер. Это вторжение в личную жизнь! Ц Лиз покачала гол
овой. Ц Хотя что изменилось? Он уже в течение долгих месяцев только и дела
ет, что вторгается в мою личную жизнь!
Схватив со стола флэшку, Лиз вставила ее в компьютер и кликнула мышкой.
Джошуа достал сотовый телефон и набрал номер Винта.
Его приятель примчался через минуту.
Ц Как могло получиться, что этот парень поиграл на вашем компьютере? Ког
да мы искали в квартире «жучки», я проверил все программы, но не обнаружил
никаких следов.
Лиз подняла на Винта разъяренный взгляд:
Ц Не знаю насчет следов, но этот мерзавец удалил мою книгу.
Ц Можно мне взглянуть?
Лиз встала.
Ц Вперед. Буду писать на «Дейне». Ц Она взяла со стола нечто похожее на ч
ерную клавиатуру с маленьким экраном. Ц Я не позволю ему помешать мне вы
полнить работу в срок.
Джошуа улыбнулся:
Ц Покажи ему, тигренок.
Лиз остановилась как вкопанная и воззрилась на Джошуа, словно у того над
головой засиял нимб или что-то в этом роде.
Джошуа подмигнул ей, отвернулся и, посвистывая, направился обратно в кух
ню.
Лиз смотрела вслед Джошуа, потеряв всякое ощущение реальности, и постепе
нно у нее на губах появилась глупая улыбка.
Ц Вы ему нравитесь, Ц сказал Винт.
Она посмотрела на приятеля Джошуа.
Ц Думаю, вы правы, но мне все время казалось, что в нем просто говорит необ
узданное желание.
Винт улыбнулся:
Ц И это тоже.
Ц Я...
Ц Ну, это же очевидно. С тех пор как вы вышли из самолета, он ведет себя как
собственник. Мы с Нитро уписыв... умираем со смеху.
Слушая забористую речь Винта, Лиз не удержалась от улыбки. Правда это или
нет, но Джошуа такое поведение вполне соответствовало.
Ц Он все время такой?
Ц Нет, он так не беспокоился даже за Мелоди.
Ц А кто это?
Ц Волк сам расскажет вам, если захочет.
Почувствовав, что слишком далеко зашла в своем любопытстве, Лиз вздохнул
а.
Ц Простите, я не хотела ничего у вас выпытывать. Это моя дурацкая привычк
а.
Ц Вряд ли Волк станет возражать, если вы его об этом спросите.
Ц Думаю, вы путаете его чувство ответственности за меня с чем-то другим.
Ц Нет. У него, конечно, врожденный инстинкт защитника, но на сексуальную
сферу это не распространяется.
Лиз не это имела в виду: она хотела сказать, что Винт ошибается, полагая, чт
о Джошуа не будет против ее вмешательства в ее дела, но какой смысл поправ
лять его? Почему-то ведь ему казалось, что Джошуа испытывает к ней нечто б
ольшее, чем просто желание.
Если она начнет спорить, то, чего доброго, еще и поверит ему!
Лиз прижала к груди мини-компьютер и задала Винту другой вопрос:
Ц Вы считаете, у Джошуа инстинкт защитника?
Ц Волк говорит, что его долг Ц спасать мир. Он столько раз рисковал ради
других людей, что для него это стало образом жизни.
Ц Но он не слишком гордится тем, что делает.
Ц Правильно. Он считает, что раз ему за это платят, моральный аспект его п
оступков сходит на нет.
Ц Но ведь за то, что он делает сейчас, ему не платят! Ц воскликнула Лиз.
Винт покачал головой:
Ц Нет, не платят, только не думайте, что для него это имеет хоть какое-то з
начение.
Ц А для вас... для вас имеет?
Взгляд Винта моментально сделался серьезным.
Ц У нас у всех есть причины делать то, что мы делаем.
Лиз не позволила внезапной перемене обмануть себя.
Она широко улыбнулась.
Ц Не спорю. И Джошуа здесь не единственный человек, у которого развит инс
тинкт защитника. Ц Она подмигнула, как Джошуа, и ретировалась, не дождавш
ись ответа Винта.
Джошуа отложил свои записи. Перед ним лежало несколько писем от возможны
х подозреваемых, которые Лиз хранила в отдельной папке.
Лиз не сохранила конверты, но на каждом письме значилось, из какого город
а, штата или страны оно было послано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
особен на такое?
От взгляда Лиз Джошуа сделалось не по себе.
Ц Наверное, нет, но он никогда не скрывал, что ненавидит меня.
Ц Почему?
Лиз пожала плечами:
Ц Мама умерла от осложнений после родов. Он часто обвинял меня в том, что
я убила ее.
Ц Но это полная ерунда!
Ц Да, но отец отличался странными взглядами на жизнь.
Ц Вы с Джейком не похожи на него.
Ц Видимо, то, что он мало обращал на нас внимания, пошло нам на пользу. Ц Л
из разлила кофе по чашкам. Ц В нашей жизни были другие люди. Бабушка и дед
ушка по материнской линии опекали нас до самой смерти, пока мне не исполн
илось десять лет. Папины родители умерли до моего рождения. Если сын поше
л в них, то это была небольшая потеря для общества.
Ц Мой отчим никогда не делал разницы между мной и сестрами. Он любил нас
всех одинаково. Я сам хотел бы быть таким же отцом для своих детей.
Ц Значит, твой отчим Ц замечательный человек.
Ц Да, в отличие от твоего родителя.
Ц Да, и особенно трудно мне пришлось в подростковом возрасте. Но с другой
стороны, я же не росла в африканской пустыне, где дети каждый день умирают
от голода, или в доме, где наркотики важнее еды. Все могло быть гораздо хуж
е.
Джошуа согласно кивнул, и все-таки ему трудно было представить себе отца,
который не любил бы такую замечательную дочь, как Лиз Бартон.
Ц Этот сукин сын удалил мою книгу!
Услышав ругательства из уст Лиз, Джошуа моментально насторожился. Ее гол
ос был преисполнен гнева. Встав из-за стола, за которым он просматривал фа
йл с негативными отзывами на книги Лиз, Джошуа подошел к ее столу.
Ц Что случилось?
Лиз резко повернулась, пылая от гнева.
Ц Он удалил книгу, над которой я работаю.
Ц Черт! Ц выругался Джошуа. Ц У тебя сохранилась копия?
Ц Ну, разумеется, только я все равно чувствую себя паршиво из-за того, что
он залез в мой компьютер. Это вторжение в личную жизнь! Ц Лиз покачала гол
овой. Ц Хотя что изменилось? Он уже в течение долгих месяцев только и дела
ет, что вторгается в мою личную жизнь!
Схватив со стола флэшку, Лиз вставила ее в компьютер и кликнула мышкой.
Джошуа достал сотовый телефон и набрал номер Винта.
Его приятель примчался через минуту.
Ц Как могло получиться, что этот парень поиграл на вашем компьютере? Ког
да мы искали в квартире «жучки», я проверил все программы, но не обнаружил
никаких следов.
Лиз подняла на Винта разъяренный взгляд:
Ц Не знаю насчет следов, но этот мерзавец удалил мою книгу.
Ц Можно мне взглянуть?
Лиз встала.
Ц Вперед. Буду писать на «Дейне». Ц Она взяла со стола нечто похожее на ч
ерную клавиатуру с маленьким экраном. Ц Я не позволю ему помешать мне вы
полнить работу в срок.
Джошуа улыбнулся:
Ц Покажи ему, тигренок.
Лиз остановилась как вкопанная и воззрилась на Джошуа, словно у того над
головой засиял нимб или что-то в этом роде.
Джошуа подмигнул ей, отвернулся и, посвистывая, направился обратно в кух
ню.
Лиз смотрела вслед Джошуа, потеряв всякое ощущение реальности, и постепе
нно у нее на губах появилась глупая улыбка.
Ц Вы ему нравитесь, Ц сказал Винт.
Она посмотрела на приятеля Джошуа.
Ц Думаю, вы правы, но мне все время казалось, что в нем просто говорит необ
узданное желание.
Винт улыбнулся:
Ц И это тоже.
Ц Я...
Ц Ну, это же очевидно. С тех пор как вы вышли из самолета, он ведет себя как
собственник. Мы с Нитро уписыв... умираем со смеху.
Слушая забористую речь Винта, Лиз не удержалась от улыбки. Правда это или
нет, но Джошуа такое поведение вполне соответствовало.
Ц Он все время такой?
Ц Нет, он так не беспокоился даже за Мелоди.
Ц А кто это?
Ц Волк сам расскажет вам, если захочет.
Почувствовав, что слишком далеко зашла в своем любопытстве, Лиз вздохнул
а.
Ц Простите, я не хотела ничего у вас выпытывать. Это моя дурацкая привычк
а.
Ц Вряд ли Волк станет возражать, если вы его об этом спросите.
Ц Думаю, вы путаете его чувство ответственности за меня с чем-то другим.
Ц Нет. У него, конечно, врожденный инстинкт защитника, но на сексуальную
сферу это не распространяется.
Лиз не это имела в виду: она хотела сказать, что Винт ошибается, полагая, чт
о Джошуа не будет против ее вмешательства в ее дела, но какой смысл поправ
лять его? Почему-то ведь ему казалось, что Джошуа испытывает к ней нечто б
ольшее, чем просто желание.
Если она начнет спорить, то, чего доброго, еще и поверит ему!
Лиз прижала к груди мини-компьютер и задала Винту другой вопрос:
Ц Вы считаете, у Джошуа инстинкт защитника?
Ц Волк говорит, что его долг Ц спасать мир. Он столько раз рисковал ради
других людей, что для него это стало образом жизни.
Ц Но он не слишком гордится тем, что делает.
Ц Правильно. Он считает, что раз ему за это платят, моральный аспект его п
оступков сходит на нет.
Ц Но ведь за то, что он делает сейчас, ему не платят! Ц воскликнула Лиз.
Винт покачал головой:
Ц Нет, не платят, только не думайте, что для него это имеет хоть какое-то з
начение.
Ц А для вас... для вас имеет?
Взгляд Винта моментально сделался серьезным.
Ц У нас у всех есть причины делать то, что мы делаем.
Лиз не позволила внезапной перемене обмануть себя.
Она широко улыбнулась.
Ц Не спорю. И Джошуа здесь не единственный человек, у которого развит инс
тинкт защитника. Ц Она подмигнула, как Джошуа, и ретировалась, не дождавш
ись ответа Винта.
Джошуа отложил свои записи. Перед ним лежало несколько писем от возможны
х подозреваемых, которые Лиз хранила в отдельной папке.
Лиз не сохранила конверты, но на каждом письме значилось, из какого город
а, штата или страны оно было послано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74