ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Закончив предложение, он наклонилась и взяла трубку.
Ц Алло?
Ц Ну как, тебе нравится перепечатывать книгу?
При звуках компьютерного голоса Немезиды Лиз переполнил всепоглощающи
й гнев.
Ц Не понимаю, о чем вы?
Ц Ты что, не заметила исчезновения своей книги?
Ц А ты всерьез полагаешь, что мне есть до этого дело? Ц саркастически пр
оговорила Лиз, ненавидя Немезиду за то, что он посмел угрожать ее семье, не
говоря уже о том, что он доставил столько неприятностей ей лично.
Ц Хорошо бы. Тебе следует интересоваться моей точкой зрения по всем воп
росам. Твоя судьба находится в моих руках.
Ц У тебя в руках находится телефонная трубка, но уж никак не моя судьба.
Ответом ей послужил неприятный смех.
Ц Откуда ты узнал, что мою книгу удалили? Ц спросила Лиз, прикинувшись д
урочкой и стараясь обуздать бурлившую внутри нее ярость.
Ц А ты как думаешь? Я сам удалил ее. И не вздумай больше уезжать из города,
Лиз Бартон, Ц добавил Немезида. Ц Меня это раздражает.
Ц Ну да, и поэтому ты влез в мой компьютер и удалил книгу, Ц усмехнулась Л
из, вложив в свои слова все то презрение, которое она испытывала к человек
у, посмевшему ее терроризировать. Ц Сомневаюсь. Скорее всего, что-то случ
илось с моим жестким диском.
Ц Если это сделал не я, откуда же я узнал об этом? Ц Немезида начинал злит
ься.
Ц Не знаю, но полагаю, что ты попросил какого-нибудь друга подключиться
к моему компьютеру. Если бы у тебя самого хватило ума удалить книгу, ты бы
сообразил, что я имею копии всех файлов.
Ц Сука! Да я разбираюсь в компьютерах так, как тебе и не снилось!
Ц Ты похож на трехлетнего малыша, которого выгоняют из песочницы. Если э
то в самом деле ты залез в мой компьютер, то тебе просто повезло. Ц Лиз хот
елось любым способом уязвить его.
Она не могла забыть голоса брата по телефону, когда он умолял ее приехать
и отсидеться в укрытии вместе с ними или же позволить ему приехать и помо
чь искать преступника.
Этот ублюдок причинил неприятности не только ей, но и ее семье.
Ц Диплом бакалавра и двадцатипятилетний опыт Ц это тебе не «просто по
везло». Ц Несмотря на компьютерный передатчик, Лиз явственно слышала ис
терические нотки в голосе Немезиды.
Ц Не убедил, Ц поддела она.
Ц Не издевайся надо мной.
Ц И как ты мне помешаешь? Снова позвонишь? Ц Рассмеявшись, Лиз бросила т
рубку с презрительным выражением лица, не забыв при этом посмотреть прям
о в камеру, спрятанную в динамике компьютера.
Затем она взяла «Дейну» и снова принялась печатать. Вышла полная ерунда,
но ведь ублюдок не мог этого знать. Если он наблюдает за ней, а Лиз была уве
рена, что так оно и есть, его, несомненно, приведет в бешенство ее равнодуш
ие.
Ц Какого черта ты бросила трубку? Ц осведомился Джошуа с расстояния в н
есколько футов. Гнев в его голосе оказал на Лиз куда более сильное действ
ие, нежели ярость Немезиды Ц Ты даже не дала нам возможности проследить,
откуда был сделан звонок.
Лиз не подняла глаз от экрана, боясь, как бы Немезида не сообразил, что она
не одна. Она закусила губу, как всегда делала перед тем, как прочитать абза
ц вслух.
Ц А какая разница? Прошлый раз он звонил с городского автомата, и ваша сл
ежка ничего не дала.
Ц И поэтому тебе взбрело в голову дразнить его?
Ц Он угрожал моей семье, Джошуа! Я считаю этого парня мерзавцем и не соби
раюсь скрывать своих чувств.
Ц Прекрати.
Ц Не могу. Ц Когда Немезида позвонит в следующий раз, она доходчиво объя
снит ему, какое жалкое существование он влачит.
Ц Черт, мы не знаем, как он отреагирует на твою выходку. Все может случить
ся.
Лиз поменяла позу таким образом, чтобы в камере были видны только ее ноги
и стучащие по клавишам пальцы.
Лиз не хотела, чтобы Немезида заметил, как много она говорит. Он, чего добр
ого, подумает, что от расстройства она начала разговаривать сама с собой,
а такой радости она не могла ему доставить.
Ц Ну и пусть. В любом случае у нас есть только один шанс поймать его Ц это
заставить Немезиду действовать.
Ц Да, но только при этом не обязательно так его злить. Ц Джошуа едва сдер
живал ярость.
Ц Прости, Джошуа Ц Зря она дала волю эмоциям, позабыв о логике и самокон
троле. Ц Мне правда очень жаль. Я не хочу мешать вам работать, но я не могу л
юбезничать с ним. Понимаешь?
Лиз надеялась, что Джошуа поймет.
Ц Я и не говорил, что ты должна это делать, Ц отозвался Джошуа, Ц но с пре
ступниками спорить опасно. Ты даешь ему повод действовать агрессивно. А
что, если он начнет мстить?
Ц Ты прав. В следующий раз я буду осмотрительнее, Ц срывающимся голосом
произнесла Лиз. Ц Ты очень злишься на меня? Ц Она ненавидела себя за то, ч
то полюбила этого человека. Эта любовь оказалась такой неожиданностью, ч
то Лиз всерьез начала подумывать о том, чтобы отослать Джошуа, потому что
собственная беспомощность и неспособность контролировать свои чувств
а пугали ее сильнее всего.
Лицо Джошуа смягчилось.
Ц Я не сержусь на тебя, милая. Только, пожалуйста, не будь так резка в следу
ющий раз.
Лиз отчаянно хотелось, чтобы Джошуа подошел и заключил ее в объятия, но то
гда бы ему пришлось войти в поле зрения камеры.
Ц Если он снова позвонит, мне подойти? Ц спросила Лиз. Как ни неприятно б
ыло сознаваться в этом, она боялась снова утратить контроль над собой. Ей
необходимо было время, чтобы взять себя в руки перед очередной стычкой с
Немезидой.
Ц Нет. Думаю, он поймет, что ты не подходишь специально.
Ц Спасибо, Ц мягко проговорила Лиз.
Телефон зазвонил через несколько минут, но Лиз не стала подходить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики