ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Труд
но будет иметь с ней дело.
Усевшись на кровать, Лиз принялась расчесывать волосы. Во влажном состоя
нии они казались не светлыми, а скорее каштановыми.
Ц ...Ну разве это не прелесть? Ц донесся до Джошуа голос Беллы, несмотря на
то что сознание его было целиком и полностью занято Лиз.
Ее пижама состояла из мужских трусов и поношенной футболки, которая подч
еркивала восхитительные округлости каждый раз, когда Лиз поднимала рук
у, чтобы провести расческой по волосам. Ее грудь была среднего размера, не
большая и не маленькая, но достаточно упругая и высокая, чтобы сводить Дж
ошуа с ума при малейшем движении.
Реакция его тела оказалась настолько сильной, что Джошуа чуть не выругал
ся вслух. Как же давно это было...
Ц Да, Ц выдавил он, чтобы не обидеть сестру.
Ц Значит, ты приедешь на праздничный ужин? А Лиз ты уговорил лететь с тоб
ой? Ц Судя по голосу, Белла не слишком верила в благоприятный исход событ
ий.
Ц Да, Белла, мы оба будем.
Лиз вопросительно посмотрела на Джошуа.
Ц Я сказана Лиз, что детский иммунитет гораздо сильнее, чем она думает,
Ц проговорила Белла. Ц У Женевьевы не случится пневмонии из-за того, что
рядом с ней будет находиться слегка простуженный человек.
Ц Ты уже говоришь, как настоящая уроженка Техаса, Ц поддразнил Джошуа с
естру, думая о том, как Лиз отреагирует на его планы вернуться в Техас. Он о
чень надеялся, что, выслушав его доводы, она согласится.
Белла рассмеялась:
Ц Ты же знаешь, что здесь говорят о приезжих Ц мы становимся еще более п
охожими на техасцев, чем сами техасцы.
Посмеявшись над тем, как ловко сестре удается копировать характерный те
хасский акцент, Джошуа попрощался, повесил трубку и воззрился на Лиз в ож
идании комментариев.
Она его не разочаровала:
Ц Ты сказал Белле, что мы будем на ужине в честь Дня благодарения?
Ц Да.
Ц Зачем?
Ц Потому что мы на нем будем.
Прищурившись, Лиз постучала пальцами по покрывалу:
Ц Тебе когда-нибудь говорили, что спорить с тобой Ц все равно что битьс
я головой об стену?
Ц Да нет, вроде не говорили.
Лиз фыркнула, а потом улыбнулась, отчего Джошуа вдруг стало тесно в брюка
х.
Ц Наверное, мне надо было задать вопрос по-другому: каким образом ты рас
считываешь попасть в Техас?
Джошуа нравился ее сарказм Ц это говорило о том, что Лиз начала понемног
у приходить в себя.
Ц Сегодня вечером Винт посадит мой самолет в муниципальном аэропорту А
рлингтона. Мы подъедем туда завтра к шести утра. Потом я сяду за штурвал и
посажу самолет на вертолетной площадке на ранчо твоего брата, так что Не
мезида ни о чем не узнает.
Ц У тебя есть личный самолет?
Ц Да, небольшой «лирджет». Ц Джошуа с самого начала мечтал о быстром сам
олете, который мог бы летать на высоте более тридцати тысяч футов, не попа
дая в зону турбулентности. Ц Он мне необходим по роду службы.
Ц Но ты ведь прилетел на пассажирском...
Ц Я был за границей.
Лиз убрала волосы за ухо, открыв женственный изгиб шеи и розовое ушко.
Ц По работе?
Ц Да.
Ц И что это за работа?
Джошуа удивленно вскинул брови, и Лиз густо покраснела.
Ц Наверное, я не должна спрашивать. Иногда я болтаю лишнее и во все сую св
ой нос.
Джошуа подумал о том, что она вообще любит задавать провокационные вопро
сы. Чаще всего он ловко уходил от ответа, если не хотел делиться конфиденц
иальной информацией.
Ц Это потому что ты писатель.
Лиз пожала плечами и покраснела еще больше.
Ц Наверное. Отец часто говорил, что я задаю много вопросов и все невпопад
. Но я не хочу никого обидеть!
Ц Ты ничуть меня не обидела, просто я не привык обсуждать работу с кем-ли
бо.
Ц Даже с твоими друзьями Винтом и Нитро?
Ц Да, если только мы не работаем вместе.
Таким образом он ответил на предыдущий вопрос Лиз о том, были ли Винт с Нит
ро такими же вольнонаемными, как Джошуа.
На лице у молодой женщины было такое выражение, как будто она хотела спро
сить еще что-то, но сдерживалась.
Ц Не бойся, спрашивай. Я же сказал, что твои вопросы меня не обижают. Если я
не захочу отвечать, то просто не отвечу.
Лиз снова улыбнулась, и по всему телу Джошуа разлилось приятное тепло. Ем
у нравилось, когда она расслаблялась в его присутствии.
Ц Твоя работа связана со спасением людей? Ц осведомилась она.
Ц Ну, в общем, да. В этот раз мы помогли маленькому мальчику. Его похитили.
Взгляд Лиз затуманился.
Ц И как все прошло?
Ц Я вернул его родителям за очень большое вознаграждение. Ц Нечего ей р
омантизировать его облик. Ц Ну что, полетишь со мной завтра?
Ц Конечно! Я очень скучаю по родным. Я не видела малышку уже два месяца. Ув
ерена, она так выросла, что я ее не узнаю.
Тоска в ее голосе затронула некие сокровенные струны в душе Джошуа.
Ц Они тоже по тебе скучают. Скажи мне одну вещь. Лиз положила расческу на
тумбочку и забралась под одеяло.
Ц Что?
Ц Почему ты не рассказала о своих неприятностях?
Ц О том, что за мной следят?
Ц Да.
Ц Он бы стал настаивать на том, чтобы помочь мне. Заставил бы меня пересе
литься на ранчо и начал бы волноваться по каждому поводу.
Ц Если бы ты жила на ранчо, ни один гражданский не смог бы следить за тобо
й, потому что рядом всегда были бы Джейк, Белла или кто-нибудь из рабочих.
Ц Что значит Ц гражданский?
Ц Не военный.
Ц Ты же не военный.
Лиз имела дурацкую привычку терять нить разговора.
Ц Я солдат, просто работаю в частном секторе.
Ц Джейк не должен платить за меня.
Джошуа понадобилось несколько секунд, чтобы понять, на какой вопрос она
ответила.
Ц Каким образом Джейк вынужден был бы платить за тебя, если бы ты жила на
ранчо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
но будет иметь с ней дело.
Усевшись на кровать, Лиз принялась расчесывать волосы. Во влажном состоя
нии они казались не светлыми, а скорее каштановыми.
Ц ...Ну разве это не прелесть? Ц донесся до Джошуа голос Беллы, несмотря на
то что сознание его было целиком и полностью занято Лиз.
Ее пижама состояла из мужских трусов и поношенной футболки, которая подч
еркивала восхитительные округлости каждый раз, когда Лиз поднимала рук
у, чтобы провести расческой по волосам. Ее грудь была среднего размера, не
большая и не маленькая, но достаточно упругая и высокая, чтобы сводить Дж
ошуа с ума при малейшем движении.
Реакция его тела оказалась настолько сильной, что Джошуа чуть не выругал
ся вслух. Как же давно это было...
Ц Да, Ц выдавил он, чтобы не обидеть сестру.
Ц Значит, ты приедешь на праздничный ужин? А Лиз ты уговорил лететь с тоб
ой? Ц Судя по голосу, Белла не слишком верила в благоприятный исход событ
ий.
Ц Да, Белла, мы оба будем.
Лиз вопросительно посмотрела на Джошуа.
Ц Я сказана Лиз, что детский иммунитет гораздо сильнее, чем она думает,
Ц проговорила Белла. Ц У Женевьевы не случится пневмонии из-за того, что
рядом с ней будет находиться слегка простуженный человек.
Ц Ты уже говоришь, как настоящая уроженка Техаса, Ц поддразнил Джошуа с
естру, думая о том, как Лиз отреагирует на его планы вернуться в Техас. Он о
чень надеялся, что, выслушав его доводы, она согласится.
Белла рассмеялась:
Ц Ты же знаешь, что здесь говорят о приезжих Ц мы становимся еще более п
охожими на техасцев, чем сами техасцы.
Посмеявшись над тем, как ловко сестре удается копировать характерный те
хасский акцент, Джошуа попрощался, повесил трубку и воззрился на Лиз в ож
идании комментариев.
Она его не разочаровала:
Ц Ты сказал Белле, что мы будем на ужине в честь Дня благодарения?
Ц Да.
Ц Зачем?
Ц Потому что мы на нем будем.
Прищурившись, Лиз постучала пальцами по покрывалу:
Ц Тебе когда-нибудь говорили, что спорить с тобой Ц все равно что битьс
я головой об стену?
Ц Да нет, вроде не говорили.
Лиз фыркнула, а потом улыбнулась, отчего Джошуа вдруг стало тесно в брюка
х.
Ц Наверное, мне надо было задать вопрос по-другому: каким образом ты рас
считываешь попасть в Техас?
Джошуа нравился ее сарказм Ц это говорило о том, что Лиз начала понемног
у приходить в себя.
Ц Сегодня вечером Винт посадит мой самолет в муниципальном аэропорту А
рлингтона. Мы подъедем туда завтра к шести утра. Потом я сяду за штурвал и
посажу самолет на вертолетной площадке на ранчо твоего брата, так что Не
мезида ни о чем не узнает.
Ц У тебя есть личный самолет?
Ц Да, небольшой «лирджет». Ц Джошуа с самого начала мечтал о быстром сам
олете, который мог бы летать на высоте более тридцати тысяч футов, не попа
дая в зону турбулентности. Ц Он мне необходим по роду службы.
Ц Но ты ведь прилетел на пассажирском...
Ц Я был за границей.
Лиз убрала волосы за ухо, открыв женственный изгиб шеи и розовое ушко.
Ц По работе?
Ц Да.
Ц И что это за работа?
Джошуа удивленно вскинул брови, и Лиз густо покраснела.
Ц Наверное, я не должна спрашивать. Иногда я болтаю лишнее и во все сую св
ой нос.
Джошуа подумал о том, что она вообще любит задавать провокационные вопро
сы. Чаще всего он ловко уходил от ответа, если не хотел делиться конфиденц
иальной информацией.
Ц Это потому что ты писатель.
Лиз пожала плечами и покраснела еще больше.
Ц Наверное. Отец часто говорил, что я задаю много вопросов и все невпопад
. Но я не хочу никого обидеть!
Ц Ты ничуть меня не обидела, просто я не привык обсуждать работу с кем-ли
бо.
Ц Даже с твоими друзьями Винтом и Нитро?
Ц Да, если только мы не работаем вместе.
Таким образом он ответил на предыдущий вопрос Лиз о том, были ли Винт с Нит
ро такими же вольнонаемными, как Джошуа.
На лице у молодой женщины было такое выражение, как будто она хотела спро
сить еще что-то, но сдерживалась.
Ц Не бойся, спрашивай. Я же сказал, что твои вопросы меня не обижают. Если я
не захочу отвечать, то просто не отвечу.
Лиз снова улыбнулась, и по всему телу Джошуа разлилось приятное тепло. Ем
у нравилось, когда она расслаблялась в его присутствии.
Ц Твоя работа связана со спасением людей? Ц осведомилась она.
Ц Ну, в общем, да. В этот раз мы помогли маленькому мальчику. Его похитили.
Взгляд Лиз затуманился.
Ц И как все прошло?
Ц Я вернул его родителям за очень большое вознаграждение. Ц Нечего ей р
омантизировать его облик. Ц Ну что, полетишь со мной завтра?
Ц Конечно! Я очень скучаю по родным. Я не видела малышку уже два месяца. Ув
ерена, она так выросла, что я ее не узнаю.
Тоска в ее голосе затронула некие сокровенные струны в душе Джошуа.
Ц Они тоже по тебе скучают. Скажи мне одну вещь. Лиз положила расческу на
тумбочку и забралась под одеяло.
Ц Что?
Ц Почему ты не рассказала о своих неприятностях?
Ц О том, что за мной следят?
Ц Да.
Ц Он бы стал настаивать на том, чтобы помочь мне. Заставил бы меня пересе
литься на ранчо и начал бы волноваться по каждому поводу.
Ц Если бы ты жила на ранчо, ни один гражданский не смог бы следить за тобо
й, потому что рядом всегда были бы Джейк, Белла или кто-нибудь из рабочих.
Ц Что значит Ц гражданский?
Ц Не военный.
Ц Ты же не военный.
Лиз имела дурацкую привычку терять нить разговора.
Ц Я солдат, просто работаю в частном секторе.
Ц Джейк не должен платить за меня.
Джошуа понадобилось несколько секунд, чтобы понять, на какой вопрос она
ответила.
Ц Каким образом Джейк вынужден был бы платить за тебя, если бы ты жила на
ранчо?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74