ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– А они сказали, когда вернутся? Стюарт что-то говорил о прогулке по Бостону сегодня днем.
Мери нахмурилась. «Что у них происходит?» – подумала она, но вслух произнесла:
– Насколько мне известно, они вернутся завтра.
– Завтра? – уточнила Клэр, не сумев скрыть удивления. – Вы уверены?
Она не могла понять, как Стюарт посмел уехать, не сказав ей, куда он отправляется и на сколько дней! Это не просто невежливо, это – неприлично!
– Так сказал Джеймс, – волнуясь, ответила Мери. – Но до Марблхеда всего двадцать миль, так что они могут вернуться к вечеру.
– Это неважно, – спокойно заметила Клэр. – Должно быть, я что-то перепутала. Извините меня, пожалуйста. Я… Я немного устала. Видимо, путешествие на поезде отняло у меня больше сил, чем мне казалось.
– Конечно, дорогая, – любезно проговорила Мери. – Поспите немного, попозже будет чай, а потом легкий обед. Может, тогда вы расскажете мне о вашей семье?
Коротко кивнув, Клэр вышла из столовой и поднялась по широкой лестнице в свое убежище, которым стала для нее роскошная спальня.
– Ему придется долго ждать, пока я обниму его, – сердито шептала она, закрывая за собой дверь и прислоняясь к ней. – Так опозорить меня перед собственной матерью… Наверное, он решил наказать меня за то, что я не захотела заниматься с ним любовью.
Рассерженная Клэр быстро пересекла комнату и упала в кресло у камина. Что же ей делать одной весь день? Она вовсе не устала, но, сказав матери Стюарта, что она собирается немного поспать, вернуться вниз Клэр не могла. К тому же… Ах, как трудно было ей признаться даже себе самой! Она ведь очень ждала прогулки со Стюартом. Конечно, говорила она себе, ей неприятно проводить время с ним, но ей так хотелось посмотреть Бостон! В конце концов, ей все равно придется какое-то время прожить в этом городе… «Черт с ним! – мысленно выругалась Клэр, угрюмо глядя на пляшущие в камине язычки пламени. – Черт бы побрал этого неотесанного мерзавца! Грубиян!» Но что поделать? Все равно надо подождать, когда он вернется домой. Тогда уж она скажет, что думает о нем!
* * *
Мысли Мери, оставшейся внизу, были очень схожи с мыслями ее невестки. Что-то между новобрачными не ладилось, и Мери обвиняла в этом сына.
– Он точно такой же, как и его отец, – вслух произнесла она и улыбнулась. Может, поэтому она любила Стюарта больше остальных сыновей? Она искренне считала, что Стю самый красивый из ее детей. Он был интеллигентным, умным молодым человеком, к тому же отличался исключительной деловой хваткой. Все это вместе составляло образ сына, уже взрослого мужчины, которым гордилась бы любая мать. Но в то же время Мери знала, что жить с ним может быть довольно трудно. Стюарт бывал своевольным, тщеславным и упрямым. Со Стюартом нужно было уметь справляться. У Клэр, кажется, это пока не получалось. Мери не хотела вмешиваться, но от ее глаз не укрылось, что между Стюартом и его женой существовали довольно напряженные отношения. Они были друг с другом слишком вежливы… слишком заботливы… слишком… И ничего, что говорило бы о их желании остаться наедине. Она ни разу не заметила, чтобы они коснулись друг друга, взялись за руки… Кроме «показного» поцелуя…
Почему Стюарт настоял на том, чтобы именно сегодня ехать с отцом в Марблхед? Он сказал Джеймсу, что собирается купить там дом. Но это вполне могло подождать несколько дней. Создавалось впечатление, что он хотел уехать. И хотя казалось, что Джеймс не замечает напряжения в отношениях Стюарта и его жены, но и он удивился, когда сын попросил его уложить чемодан, поскольку они не вернутся домой на ночь. Мери тихонько вздохнула. Больше всего ей хотелось, чтобы Стюарт был счастлив. Сама идея ввести жену-южанку в общество Бостона была достаточно трудна для выполнения, а тут еще непонимание в семье… А может, во всем виновато южное происхождение Клэр? Но что бы это ни было, Мери беспокоилась. Правда, она надеялась на то, что, оказавшись с отцом наедине, Стюарт поделится с ним своими проблемами.
Встав из-за стола, Мери подошла к окну и посмотрела на улицу. Был серый, унылый январский день. Что же ей делать? Сидеть и ждать возвращения Джеймса?
– Одно я знаю точно, – прошептала она, отвернулась от окна, подошла к столу и налила себе еще одну чашку кофе, – если Джеймс ничего не узнает, поговорить со Стюартом придется мне.
14
Стюарт вернулся домой в тот же день поздно вечером. Клэр уже начала засыпать, когда услышала легкий скрип двери. Сквозь полуприкрытые веки она увидела мрачное лицо мужа, освещенное пламенем свечи, которую он держал в руке. Закрыв глаза, Клэр понадеялась на то, что он не заметил, что она еще не спит, но надежда улетучилась, когда Стюарт лег рядом и тихо сказал:
– Спокойной ночи, Клэр.
Она не ответила, но затаила дыхание и стала ждать, когда же он коснется ее. Но этого почему-то не случилось, и Клэр вскоре расслабилась и погрузилась в сон. Стюарт же долго лежал без сна, вслушиваясь в тихое и ровное дыхание девушки и думая о том, что произошло за последние сутки.
Он плохо спал после их короткой и страстной любовной игры прошлой ночью и проснулся уставшим и расстроенным. Ему необходимо было хоть на какое-то время расстаться с Клэр, доводившей его до исступления, поэтому он уговорил отца отправиться вместе с ним в Марблхед. В маленьком городке на побережье он еще до войны присмотрел дом, который собрался купить. Теперь же, женившись, ему захотелось проверить, возможна ли еще эта сделка. Кроме того, ему хотелось поговорить с Джеймсом наедине – объяснить отцу ситуацию и попросить совета.
Во время поездки они говорили о пустяках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Мери нахмурилась. «Что у них происходит?» – подумала она, но вслух произнесла:
– Насколько мне известно, они вернутся завтра.
– Завтра? – уточнила Клэр, не сумев скрыть удивления. – Вы уверены?
Она не могла понять, как Стюарт посмел уехать, не сказав ей, куда он отправляется и на сколько дней! Это не просто невежливо, это – неприлично!
– Так сказал Джеймс, – волнуясь, ответила Мери. – Но до Марблхеда всего двадцать миль, так что они могут вернуться к вечеру.
– Это неважно, – спокойно заметила Клэр. – Должно быть, я что-то перепутала. Извините меня, пожалуйста. Я… Я немного устала. Видимо, путешествие на поезде отняло у меня больше сил, чем мне казалось.
– Конечно, дорогая, – любезно проговорила Мери. – Поспите немного, попозже будет чай, а потом легкий обед. Может, тогда вы расскажете мне о вашей семье?
Коротко кивнув, Клэр вышла из столовой и поднялась по широкой лестнице в свое убежище, которым стала для нее роскошная спальня.
– Ему придется долго ждать, пока я обниму его, – сердито шептала она, закрывая за собой дверь и прислоняясь к ней. – Так опозорить меня перед собственной матерью… Наверное, он решил наказать меня за то, что я не захотела заниматься с ним любовью.
Рассерженная Клэр быстро пересекла комнату и упала в кресло у камина. Что же ей делать одной весь день? Она вовсе не устала, но, сказав матери Стюарта, что она собирается немного поспать, вернуться вниз Клэр не могла. К тому же… Ах, как трудно было ей признаться даже себе самой! Она ведь очень ждала прогулки со Стюартом. Конечно, говорила она себе, ей неприятно проводить время с ним, но ей так хотелось посмотреть Бостон! В конце концов, ей все равно придется какое-то время прожить в этом городе… «Черт с ним! – мысленно выругалась Клэр, угрюмо глядя на пляшущие в камине язычки пламени. – Черт бы побрал этого неотесанного мерзавца! Грубиян!» Но что поделать? Все равно надо подождать, когда он вернется домой. Тогда уж она скажет, что думает о нем!
* * *
Мысли Мери, оставшейся внизу, были очень схожи с мыслями ее невестки. Что-то между новобрачными не ладилось, и Мери обвиняла в этом сына.
– Он точно такой же, как и его отец, – вслух произнесла она и улыбнулась. Может, поэтому она любила Стюарта больше остальных сыновей? Она искренне считала, что Стю самый красивый из ее детей. Он был интеллигентным, умным молодым человеком, к тому же отличался исключительной деловой хваткой. Все это вместе составляло образ сына, уже взрослого мужчины, которым гордилась бы любая мать. Но в то же время Мери знала, что жить с ним может быть довольно трудно. Стюарт бывал своевольным, тщеславным и упрямым. Со Стюартом нужно было уметь справляться. У Клэр, кажется, это пока не получалось. Мери не хотела вмешиваться, но от ее глаз не укрылось, что между Стюартом и его женой существовали довольно напряженные отношения. Они были друг с другом слишком вежливы… слишком заботливы… слишком… И ничего, что говорило бы о их желании остаться наедине. Она ни разу не заметила, чтобы они коснулись друг друга, взялись за руки… Кроме «показного» поцелуя…
Почему Стюарт настоял на том, чтобы именно сегодня ехать с отцом в Марблхед? Он сказал Джеймсу, что собирается купить там дом. Но это вполне могло подождать несколько дней. Создавалось впечатление, что он хотел уехать. И хотя казалось, что Джеймс не замечает напряжения в отношениях Стюарта и его жены, но и он удивился, когда сын попросил его уложить чемодан, поскольку они не вернутся домой на ночь. Мери тихонько вздохнула. Больше всего ей хотелось, чтобы Стюарт был счастлив. Сама идея ввести жену-южанку в общество Бостона была достаточно трудна для выполнения, а тут еще непонимание в семье… А может, во всем виновато южное происхождение Клэр? Но что бы это ни было, Мери беспокоилась. Правда, она надеялась на то, что, оказавшись с отцом наедине, Стюарт поделится с ним своими проблемами.
Встав из-за стола, Мери подошла к окну и посмотрела на улицу. Был серый, унылый январский день. Что же ей делать? Сидеть и ждать возвращения Джеймса?
– Одно я знаю точно, – прошептала она, отвернулась от окна, подошла к столу и налила себе еще одну чашку кофе, – если Джеймс ничего не узнает, поговорить со Стюартом придется мне.
14
Стюарт вернулся домой в тот же день поздно вечером. Клэр уже начала засыпать, когда услышала легкий скрип двери. Сквозь полуприкрытые веки она увидела мрачное лицо мужа, освещенное пламенем свечи, которую он держал в руке. Закрыв глаза, Клэр понадеялась на то, что он не заметил, что она еще не спит, но надежда улетучилась, когда Стюарт лег рядом и тихо сказал:
– Спокойной ночи, Клэр.
Она не ответила, но затаила дыхание и стала ждать, когда же он коснется ее. Но этого почему-то не случилось, и Клэр вскоре расслабилась и погрузилась в сон. Стюарт же долго лежал без сна, вслушиваясь в тихое и ровное дыхание девушки и думая о том, что произошло за последние сутки.
Он плохо спал после их короткой и страстной любовной игры прошлой ночью и проснулся уставшим и расстроенным. Ему необходимо было хоть на какое-то время расстаться с Клэр, доводившей его до исступления, поэтому он уговорил отца отправиться вместе с ним в Марблхед. В маленьком городке на побережье он еще до войны присмотрел дом, который собрался купить. Теперь же, женившись, ему захотелось проверить, возможна ли еще эта сделка. Кроме того, ему хотелось поговорить с Джеймсом наедине – объяснить отцу ситуацию и попросить совета.
Во время поездки они говорили о пустяках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111