ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я просто не могу выйти туда! – в ужасе вскричала Клэр. – Пожалуйста, Стюарт, не заставляйте меня! Пожалуйста!
Стюарт долго смотрел на нее, а потом, медленно кивнув, спросил:
– Вы хотите ехать прямо в Бостон?
Клэр закусила губу, пытаясь подавить свой страх и хоть что-нибудь ответить мужу.
– Ведь Бостон не похож на этот город, правда? – наконец сумела выговорить она.
– Вы хотите знать, меньше ли там солдат? – сообразил Стюарт. – Да, гораздо меньше.
– Тогда – да, я предпочла бы поехать прямо туда, – дрогнувшим голосом промолвила Клэр.
Стюарт вздохнул. «Не слишком ли много волнений для романтического свадебного путешествия?» – мелькнула у него мысль, но он промолчал.
– Очень хорошо, – спустя мгновение сказал он. – Если вам больше нравится ехать прямо в Бостон, то мы так и сделаем.
– А как же ваши дела здесь? – встревожилась Клэр.
Стюарт даже не сразу вспомнил, что, решив остановиться на пару дней в Вашингтоне, сослался на какие-то дела.
– Они могут подождать, – наконец спокойно ответил он.
– Мы должны здесь пересесть на другой поезд? – тихо осведомилась Клэр.
– Нет, – покачал головой ее муж. – Этот поезд пойдет в Бостон, но, возможно, он простоит здесь около часа, прежде чем отправиться дальше. Не хотите ли выйти и немного размять ноги?
В глазах Клэр снова появился страх.
– Нет, – содрогнувшись, ответила она. – Я бы предпочла остаться здесь. Но если вы хотите, то можете выйти.
Стюарт нахмурился. Он отдал бы все на свете, лишь бы выбраться из этого проклятого поезда, но не мог оставить Клэр в вагоне одну. Во-первых, бедняжку просто трясло от страха, а во-вторых, к ней мог привязаться любой негодяй.
– Нет, все нормально, – сказал Стюарт, – я останусь здесь, с вами. Но я действительно думаю, что вам было бы удобнее, если бы мы могли перебраться в спальное купе. Не хотите ли на минутку зайти вместе со мной в здание вокзала, чтобы я мог выяснить, нет ли свободных купе?
– Нет, – торопливо ответила Клэр. – Нет смысла тратить лишние деньги. Я прекрасно себя чувствую.
– Деньги тут совершенно ни при чем, – с кривой улыбкой заметил Стюарт. – Есть какие-то другие причины, по которым вы не хотите оказаться со мной в спальном купе?
Клэр покраснела и отвернулась.
– Просто мне кажется, что в этом нет никакой необходимости, – пролепетала она. – Ведь до Бостона остался всего один день пути, не так ли?
Стюарт бросил на нее многозначительный взгляд.
– Еще один день и ночь, – медленно проговорил он.
– Со мной все будет в порядке, – заверила его Клэр, все еще не решаясь встретиться с ним взглядом. – Мы, южане, привыкли к трудностям.
– Теперь вы находитесь на Севере, – напомнил ей Стюарт. – И у вас – моей жены – нет никаких причин терпеть неудобства.
Губы Клэр от раздражения сжались в тонкую линию. Опять Стюарт бестактно напоминает ей о связавших их узах! Однако Клэр промолчала, сделав вид, что ее заинтересовало происходящее за окном.
– Здесь холодно, – сказала она, отчаянно пытаясь сменить тему. Слишком уж интимный характер принял их разговор!
– В Бостоне будет еще холоднее, – предупредил ее Стюарт. – Потому я и хотел остановиться здесь и купить вам новую одежду. Ваш гардероб не подходит для массачусетсской зимы.
– Со мной все будет в порядке, – упрямо проговорила девушка.
– Клэр, если вы еще раз скажете «со мной все будет в порядке»… – начал было Стюарт.
– То что вы тогда сделаете? – вспыхнула она, неожиданно поворачиваясь к нему. – Побьете меня? Я слышала, что мужчины-янки бьют своих жен, когда те не соглашаются с ними.
Рот Стюарта раскрылся от удивления.
– Побить вас? – воскликнул молодой человек. – Конечно, я не собираюсь вас бить. Кто вам сказал, что мужчины-янки бьют своих жен? Большей глупости мне никогда не приходилось слышать.
– Не думаю, что это глупость, особенно после того, как вы только что угрожали мне, – заявила Клэр.
– Угрожал?! – еще больше изумился Стюарт. – Я не угрожал вам.
– Ну а что же вы сделаете со мной, если я еще раз скажу «со мной все будет в порядке»? – наседала на него юная супруга.
К удивлению Клэр, Стюарт начал смеяться.
– Ничего, – ответил он. Его плечи сотрясались от хохота. – Я не собираюсь ничего с вами делать. Я понимаю, что эта поездка трудна для вас, и просто старался устроить вас поудобнее. Я думаю, что спальное купе и теплое одеяло могли бы помочь вам выдержать дорогу, вот и все. Клэр, вы – моя жена, и мне хотелось бы, чтобы вы перестали отказывать мне в удовольствии немного позаботиться о вас.
Его тон был таким искренним, а выражение глаз таким честным, что Клэр почувствовала себя неловко.
– Мне очень жаль, – пробормотала она, растерянно глядя на свои руки. – Я не хотела доставлять вам неудобства. Я просто не желаю быть вам обязанной.
– Как вы можете быть обязанной своему собственному мужу? – с недоумением посмотрел на нее Стюарт.
Клэр вздохнула, не зная, как объяснить ему, что она не хочет, чтобы он вел себя как ее муж. Всю дорогу она мысленно репетировала, как скажет ему, что собирается аннулировать их брак, как только кончится война. Но Клэр никак не могла придумать, с чего ей начать этот разговор. И заботливость Стюарта отнюдь не облегчала ей задачи… А кроме того, в ушах у Клэр постоянно звучало грозное предупреждение отца. Действительно ли Стюарт уничтожит приказ о помиловании и передаст ее властям, если она откажется выполнять свой супружеский долг? Девушка украдкой бросила быстрый взгляд на мужа. Его темные волосы, ясные серые глаза и горделивая осанка победителя были так прекрасны! Клэр не могла себе представить, что он способен совершить подлость, сознательно и расчетливо отправить женщину на виселицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111