ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
OCR – Lara, Spellcheck – Zhabka
Аннотация
Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.
Джейн Киддер
Если покинешь меня…
1
– Что это? – прозвучал в тишине тревожный шепот.
– Где? – послышалось в ответ, и густые ветки придорожного кустарника зашевелились.
– Да вон там… – Грязный бродяга, одетый в лохмотья, бывшие когда-то формой солдата Конфедерации, выглянул на дорогу. – Вон там, – повторил он.
– Сам не пойму, – ответил его товарищ, прикрывая глаза рукой от солнца. – Похоже на кучу тряпок, – задумчиво изрек он, пристально вглядываясь в то, что лежало на дороге.
– Да, на кучу синих тряпок, – согласился первый солдат, медленно поднимаясь на ноги и вытаскивая из кобуры пистолет.
– Джим, ты куда? – забеспокоился его товарищ.
– Посмотреть, что это, – пояснил тот, кого называли Джимом. Он выбрался из кустов и зашагал по ухабистой дороге.
– Посмотреть?! Ты спятил! – разволновался второй, однако поплелся вслед за другом. – А если это ловушка?
– Никакая это не ловушка, Клайд, – успокоил товарища первый солдат. – Тут на добрую милю вокруг вообще нет ни души. Ни янки, ни наших.
– Но, кажется, это и есть янки… – пробормотал второй солдат, окинув мрачным взглядом то, что походило издали на кучу тряпья. – Черт побери, Джим, мы же дали деру! Какое нам теперь до этого дело?
Тем временем Джим, стоявший уже рядом со своей находкой, громко заявил:
– Это точно – янки, но мертвый янки. Нагнувшись над распростертым в дорожной пыли телом, он принялся шарить по карманам изорванного в клочья мундира.
– Может, у него найдется чем поживиться, – заявил Джим, жестом призывая товарища присоединиться к нему. – Поищи-ка его ранец…
На лице Клайда появилась довольная ухмылка, и он поспешил присоединиться к другу.
– Может, у него есть деньги! – радостно воскликнул он. – Настоящие деньги, а не наши пустые бумажки.
– Вот именно, – согласился с ним Джим. – А в ранце какая-нибудь еда…
Держа пистолеты наготове, оба солдата наклонились над бездыханным телом недавнего врага. Пнув неподвижного янки ногой и убедившись, что он мертв, Джим, а за ним и Клайд опустились на корточки.
– Его явно подстрелили, – констатировал более расторопный Джим, перевернув тело лицом вверх. – И забрали ранец… – разочарованно добавил он.
– Черт возьми, – ругнулся Клайд. – А этот янки точно мертв? – опасливо осведомился он, на всякий случай прячась за спину друга.
Джим пристально вгляделся в пепельно-серое лицо молодого мужчины и утвердительно кивнул.
– Мертвее не бывает, – уверенно заявил он.
– А в карманах ты что-нибудь нашел? – поинтересовался Клайд. – Может, у него не все забрали?
Отложив пистолет в сторону, Джим еще раз проверил карманы янки и удовлетворенно хмыкнул, когда нащупал под рубашкой какой-то плоский предмет. В следующий миг Джим осторожно извлек на свет божий окровавленный бумажник, сделанный из дорогой мягкой кожи. Пошарив в нем, мародер вытащил несколько золотых монет. Сунув их Клайду под нос, Джим улыбнулся.
– Клянусь богом, ты был прав, дружище. Это ведь целое состояние. Нет, ты только посмотри! Чистое золото!
– Ура! – радостно завопил Клайд, придвинулся к другу и уставился горящими глазами на золотые монеты, блестевшие у Джима на ладони. – Посмотри как следует, может, еще что-нибудь найдется…
Джим торопливо проверил бумажник, но, кроме смятого письма и документов янки, не обнаружил ничего интересного. Однако, прочитав бумаги, он громко присвистнул от изумления.
– В чем дело? – забеспокоился Клайд, всегда и всюду ожидавший неприятностей.
– Ты знаешь, кого мы нашли? – вглядываясь в окровавленную бумагу, спросил Джим.
– Очень богатого и очень мертвого янки, – глуповато улыбаясь, ответил Клайд.
– Ты почти прав, – согласился Джим. – Очень богатого, очень мертвого и очень известного янки.
– Известного? – удивился Клайд. – Что ты имеешь в виду?
– Это капитан Стюарт Уэлсли из Четвертого массачусетсского полка, – сообщил Джим, с невольным уважением покосившись на распростертое в пыли тело.
– Ну и что с того? – Клайд пожал плечами.
– Что? – презрительно фыркнул Джим. – Ты хочешь сказать, что никогда не слышал об этом человеке?
– Точно, – кивнул Клайд. – В жизни не слыхал ни о каком Стюарте Уэлсли из Четвертого массачусетсского полка.
Джим сочувственно покачал головой:
– Иногда ты кажешься таким непроходимым дураком, что мне с трудом верится, будто ты мой лучший друг.
Брови Клайда от удивления и обиды поползли вверх.
– Не такой уж я дурак, – запротестовал он. – Меня тошнит оттого, что ты вечно разговариваешь со мной как с идиотом. И только потому, что ты умеешь читать, а я, видишь ли, неграмотный болван. Хватит надо мной смеяться! Объясни лучше, кто такой этот капитан Стюарт Уэлсли, если, конечно, сам знаешь.
– Можешь не сомневаться, уж я-то знаю. Он владелец судоходной компании Уэлсли, – с важным видом сообщил Джим. – Об этом писали все газеты. Этому парню принадлежало судно «Монитор», которое янки использовали в сражении с нашим «Мерримаком». Говорят, он изобрел и установил на своем корабле турель , которая обеспечивала круговой обстрел. Он снабдил орудиями с этой турелью корабли северян и даже не взял за это денег. А потом еще и завербовался в армию, вместо того чтобы тихомирно отсидеться в тылу у себя в Бостоне, или откуда он там. Перед тобой настоящий герой северян, Клайд.
– Ну, теперь это павший герой, – ухмыльнулся Клайд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111