ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Получалось так, что Дрю пр
овел несколько последних лет впустую, охотясь за совершенно безвинным ч
еловеком. Не исключено, что кто-то из банды Чарли совершал грабежи, поджог
и и убийства. И поскольку Нейл Хэнсен действовал в Техасе под именем Чарл
и Колтрейна, вполне возможно, он делал то же самое и в Миссури. Если это так,
в таком случае настоящий убийца Клэр умер на глазах у Дрю этим утром. Или,
вполне возможно, тем негодяем был брат Чарли Ц Билл. За ним тоже тянулась
дурная слава. Но о том, чтобы отомстить ему, не было и речи, поскольку Билл п
огиб от пуль агентов Пинкертона в городке Секонд-Чанс.
Дрю чувствовал себя так, словно вся его жизнь разрушилась и лежала вокру
г кучей обломков. Цель, ради которой он жил в тех пор, как узнал о смерти Клэ
р, состояла в возмездии, в ожидании того дня, когда он смог бы привести Чар
ли Колтрейна в зал суда. Теперь стало ясно, что он ошибался, но и не осталос
ь возможности установить, кто же все-таки убил Клэр.
Дрю чувствовал, что Чарли был прав, когда говорил: « Даже е
сли ты убьешь негодяя голыми руками , это не поможет т
ебе избавиться от унылой пустоты внутри » . Клэр
ушла. Навсегда. Он остался жить и должен жить достойно, чтобы найти в этом
мире свое место.
Он не чувствовал себя на месте среди техасских рейнджеров. Конная полици
я превратилась теперь лишь в жалкие остатки некогда большой службы, защи
щавшей Техас от банд разных грабителей Ц выходцев из Мексики, племен ко
манчей, да и от своих, американских преступников. Такая работа не для него
. Он и в полицию вступил только потому, что хотел использовать службу в суг
убо личных целях Ц целях, которые оказались ложными. Когда Уинстон полу
чил телеграмму, подтверждавшую, что Чарли действительно находился в тюр
ьме, когда совершилось преступление, он подал в отставку со своей должно
сти в полиции Техаса.
Теперь предстояло решить, что делать с Колтрейном. Вся полученная информ
ация говорила о том, что этого человека полиция больше нигде и ни за что не
разыскивала. И хотя Дрю был убежден, что за Чарли числилось множество дру
гих преступлений, за совершение которых его можно было бы держать за реш
еткой многие годы, он решил выпустить его на волю, даже если кто-то и где-то
хотел бы посадить Колтрейна в тюрьму за какие-то грехи.
Он не заметил, когда это произошло, но было вполне очевидно, что по дороге
между Мексикой и Техасом его ненависть к Чарли пропала. А теперь, когда Др
ю установил истину, он стал относиться к этому человеку почти с симпатие
й. У них было много общего. И если бы их жизни не были такими разными, они нав
ерняка подружились бы. Если брать по большому счету, то Дрю в какой-то мер
е было даже жаль этого бывшего преступника. Он, судя по всему, любил свою ж
ену, а Анжелина любила его. И им надо быть вместе. Дрю испытывал чувство ст
ыда, понимая, что сам их и разлучил. Только потеряв Клэр, он понял, что значи
т для мужчины потеря любимой женщины. А Анжелину ни в коем случае нельзя о
ставлять в руках ее отца. « Самая что ни на есть ядовитая з
мея , а не человек », Ц подумал Уинсто
н.
Дрю поднялся и направился в тюрьму. Он намеревался освободить Чарли и да
ть ему возможность уехать к жене. Она нуждалась в помощи Ц ни много ни мал
о, а ее надо было спасать от ее же семьи и монастыря. Может быть, если он помо
жет двум этим людям найти друг друга, это даст и ему возможность пережить
всю горечь своей утраты.
Через полчаса они с Колтрейном уже сидели в ближайшем салуне.
Ц Ты меня совсем запутал, Уинстон. Я, конечно, не жалуюсь, но как могло случ
иться, что я опять на свободе, сижу с тобой и пью виски?
Дрю сделал большущий глоток, прежде чем ответил.
Ц Ты говорил правду. Ты не грабил поезд и не убивал машиниста. И ты не убив
ал Клэр.
Ц Даже так?
Ц Тебя никто и нигде не разыскивает. Вот потому-то и нет причин держать т
ебя в тюрьме. Либо твоя печальная известность слишком преувеличена, либо
ты слишком осторожный преступник.
Ц Конечно. Я был осторожным преступником, а теперь я безработный ковбой,
Ц сказал Чарли нетрезво и допил свой виски. Ц Ты сказал им, кого они сего
дня повесили?
Ц Нет. Я считаю нам вместе надо будет сделать это завтра. Хотя не думаю, чт
о у тебя у самого есть какие-нибудь доказательства, кто ты такой.
Ц Не-а. Если тебе все равно, то я бы так и продолжал числить Чарли Колтрейн
а мертвым.
Дрю чуть не подавился виски, и Чарли пришлось хлопать его по спине до тех п
ор, пока Дрю не отдышался.
Ц Зачем тебе это надо? Ц с удивлением спро-сил он.
Ц Ну, скажем, чтобы было спокойнее. Как ты говоришь, я тут заработал себе р
епутацию. Поэтому Ц рано или поздно Ц кто-нибудь да захочет свести со мн
ой старые счеты. А если я уже умер, то никто меня разыскивать не станет. Смо
гу начать все сначала... а то стал слишком старым, чтобы опять воровать и гр
абить. Хочу завести ранчо в Монтане и начать жизнь заново.
Дрю кивнул:
Ц Неплохая идея. И твоей жене там будет лучше.
Ц Нет у меня жены... Ц в хриплом голосе Чарли прозвучало серьезное преду
преждение.
Ц О чем ты толкуешь?
Ц Жена была у Чарли Колтрейна, а у меня ее нет.
Ц Погоди-ка, ведь эта женщина тебя любит. Вдвоем вы сможете начать новую
жизнь. Отправляйся-ка ты в Мексику и найди ее.
Ц Не-а. Она заслуживает лучшего мужа, чем я. То, что я сменю имя, не изменит м
еня самого. Я уже стар, болен, раздражителен и груб. Она всегда хотела стат
ь монахиней. Единственное, что я могу для нее сделать, так это не отнимать
возможности осуществить свою мечту.
Ц А почему ты не подумал, что ты и есть ее мечта?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
овел несколько последних лет впустую, охотясь за совершенно безвинным ч
еловеком. Не исключено, что кто-то из банды Чарли совершал грабежи, поджог
и и убийства. И поскольку Нейл Хэнсен действовал в Техасе под именем Чарл
и Колтрейна, вполне возможно, он делал то же самое и в Миссури. Если это так,
в таком случае настоящий убийца Клэр умер на глазах у Дрю этим утром. Или,
вполне возможно, тем негодяем был брат Чарли Ц Билл. За ним тоже тянулась
дурная слава. Но о том, чтобы отомстить ему, не было и речи, поскольку Билл п
огиб от пуль агентов Пинкертона в городке Секонд-Чанс.
Дрю чувствовал себя так, словно вся его жизнь разрушилась и лежала вокру
г кучей обломков. Цель, ради которой он жил в тех пор, как узнал о смерти Клэ
р, состояла в возмездии, в ожидании того дня, когда он смог бы привести Чар
ли Колтрейна в зал суда. Теперь стало ясно, что он ошибался, но и не осталос
ь возможности установить, кто же все-таки убил Клэр.
Дрю чувствовал, что Чарли был прав, когда говорил: « Даже е
сли ты убьешь негодяя голыми руками , это не поможет т
ебе избавиться от унылой пустоты внутри » . Клэр
ушла. Навсегда. Он остался жить и должен жить достойно, чтобы найти в этом
мире свое место.
Он не чувствовал себя на месте среди техасских рейнджеров. Конная полици
я превратилась теперь лишь в жалкие остатки некогда большой службы, защи
щавшей Техас от банд разных грабителей Ц выходцев из Мексики, племен ко
манчей, да и от своих, американских преступников. Такая работа не для него
. Он и в полицию вступил только потому, что хотел использовать службу в суг
убо личных целях Ц целях, которые оказались ложными. Когда Уинстон полу
чил телеграмму, подтверждавшую, что Чарли действительно находился в тюр
ьме, когда совершилось преступление, он подал в отставку со своей должно
сти в полиции Техаса.
Теперь предстояло решить, что делать с Колтрейном. Вся полученная информ
ация говорила о том, что этого человека полиция больше нигде и ни за что не
разыскивала. И хотя Дрю был убежден, что за Чарли числилось множество дру
гих преступлений, за совершение которых его можно было бы держать за реш
еткой многие годы, он решил выпустить его на волю, даже если кто-то и где-то
хотел бы посадить Колтрейна в тюрьму за какие-то грехи.
Он не заметил, когда это произошло, но было вполне очевидно, что по дороге
между Мексикой и Техасом его ненависть к Чарли пропала. А теперь, когда Др
ю установил истину, он стал относиться к этому человеку почти с симпатие
й. У них было много общего. И если бы их жизни не были такими разными, они нав
ерняка подружились бы. Если брать по большому счету, то Дрю в какой-то мер
е было даже жаль этого бывшего преступника. Он, судя по всему, любил свою ж
ену, а Анжелина любила его. И им надо быть вместе. Дрю испытывал чувство ст
ыда, понимая, что сам их и разлучил. Только потеряв Клэр, он понял, что значи
т для мужчины потеря любимой женщины. А Анжелину ни в коем случае нельзя о
ставлять в руках ее отца. « Самая что ни на есть ядовитая з
мея , а не человек », Ц подумал Уинсто
н.
Дрю поднялся и направился в тюрьму. Он намеревался освободить Чарли и да
ть ему возможность уехать к жене. Она нуждалась в помощи Ц ни много ни мал
о, а ее надо было спасать от ее же семьи и монастыря. Может быть, если он помо
жет двум этим людям найти друг друга, это даст и ему возможность пережить
всю горечь своей утраты.
Через полчаса они с Колтрейном уже сидели в ближайшем салуне.
Ц Ты меня совсем запутал, Уинстон. Я, конечно, не жалуюсь, но как могло случ
иться, что я опять на свободе, сижу с тобой и пью виски?
Дрю сделал большущий глоток, прежде чем ответил.
Ц Ты говорил правду. Ты не грабил поезд и не убивал машиниста. И ты не убив
ал Клэр.
Ц Даже так?
Ц Тебя никто и нигде не разыскивает. Вот потому-то и нет причин держать т
ебя в тюрьме. Либо твоя печальная известность слишком преувеличена, либо
ты слишком осторожный преступник.
Ц Конечно. Я был осторожным преступником, а теперь я безработный ковбой,
Ц сказал Чарли нетрезво и допил свой виски. Ц Ты сказал им, кого они сего
дня повесили?
Ц Нет. Я считаю нам вместе надо будет сделать это завтра. Хотя не думаю, чт
о у тебя у самого есть какие-нибудь доказательства, кто ты такой.
Ц Не-а. Если тебе все равно, то я бы так и продолжал числить Чарли Колтрейн
а мертвым.
Дрю чуть не подавился виски, и Чарли пришлось хлопать его по спине до тех п
ор, пока Дрю не отдышался.
Ц Зачем тебе это надо? Ц с удивлением спро-сил он.
Ц Ну, скажем, чтобы было спокойнее. Как ты говоришь, я тут заработал себе р
епутацию. Поэтому Ц рано или поздно Ц кто-нибудь да захочет свести со мн
ой старые счеты. А если я уже умер, то никто меня разыскивать не станет. Смо
гу начать все сначала... а то стал слишком старым, чтобы опять воровать и гр
абить. Хочу завести ранчо в Монтане и начать жизнь заново.
Дрю кивнул:
Ц Неплохая идея. И твоей жене там будет лучше.
Ц Нет у меня жены... Ц в хриплом голосе Чарли прозвучало серьезное преду
преждение.
Ц О чем ты толкуешь?
Ц Жена была у Чарли Колтрейна, а у меня ее нет.
Ц Погоди-ка, ведь эта женщина тебя любит. Вдвоем вы сможете начать новую
жизнь. Отправляйся-ка ты в Мексику и найди ее.
Ц Не-а. Она заслуживает лучшего мужа, чем я. То, что я сменю имя, не изменит м
еня самого. Я уже стар, болен, раздражителен и груб. Она всегда хотела стат
ь монахиней. Единственное, что я могу для нее сделать, так это не отнимать
возможности осуществить свою мечту.
Ц А почему ты не подумал, что ты и есть ее мечта?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106