ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Его пригласили на вечер, или, как его друг Рэндэл Нельсон говорил, на мален
ькое сборище. На одно из тех развлечений в день святого Валентина, которы
е так нравятся женщинам. Майкл не подозревал о том, что может повлечь за со
бой этот вечер, но решил пойти с другом. В начищенных до блеска ботинках, с
уложенными волосами, в единственном, но отутюженном костюме, он высоко д
ержал голову в любой компании. Его быстро приняли в университете, он легк
о заводил друзей, но времени на посещение разных вечеринок не хватало. Эт
от вечер станет его первым выходом в общество, шагом в новую жизнь.
Следуя за Рэндэлом по огромным комнатам элегантно обставленного дома, М
айкл изо всех сил старался не таращить глаза на окружавшую его роскошь. Т
олько на деньги, отданные за один подсвечник на столе, можно было кормить
Ма и сестер целый месяц. Он поправлял рукав пиджака вокруг манжеты рубаш
ки, когда Рэндэл подтолкнул его локтем и прошептал: «Нравится тебе кто-ни
будь? «
После этого Майкл, стоя в дверном проеме зала, стал рассматривать пары, дв
игающиеся в танце по залу Шелк и атлас, кружева, французский фай украшали
женщин, мужчины были в черном. Контраст был поразительным и завораживающ
им. Комнаты жили, дышали, пульсировали музыкой и цветом. Дамы в бальных пла
тьях красного, зеленого, желтого и кремового цветов кружились в танце с к
авалерами, облаченными во все темное. Он в жизни никогда ничего подобног
о не видел Ц и, конечно же, никого, похожего на незнакомку в белом, которая
быстро шла ему навстречу.
Девушка была миниатюрна, ее макушка едва доставала Майклу до плеча. Роск
ошные, блестяще-коричневые волосы, были уложены в прическу из локонов и з
авитков и украшены подскакивающим во время ходьбы султаном из перьев. С
запястья свисал бело-розовый кружевной веер. Незнакомка улыбалась, торо
пясь ему навстречу, а ее глаза при этом сияли. Майкл почувствовал отчаяни
е, когда понял, что она спешила поздороваться с Рэндэлом.
Майкл не мог понять, почему этот невинный поцелуй, предназначенный его д
ругу, так задел и разозлил. Взгляд девушки был прикован к нему, Майклу, но о
на обратилась к Рэндэлу:
Ц Рэнди! Я так рада, что ты здесь. Я чуть не умерла от скуки.
Нельсон представил молодых людей друг другу:
Ц Это Майкл Шогнесси, тот друг, о котором я тебе говорил. Это моя кузина, Бэ
т Уэйверли.
Впервые в жизни Майкл не мог вымолвить ни слова, но через две минуты прише
л в себя и пригласил девушку на танец.
Во время танца она сказала:
Ц Рэнди так много о Вас рассказывал, мистер Шогнесси, что я просто должна
была с Вами познакомиться.
Ц Пожалуйста, зовите меня Майкл. Боюсь, что Рэнди решил сделать мне сюрпр
из, Мисс Уэйверли.
Она рассмеялась, не отводя глаз:
Ц Значит, Вы в худшем положении. Зовите меня Бэт и спрашивайте обо всем, ч
то Вас интересует.
Его интересовало, почему она так красива. Но вместо этого он спросил:
Ц Могу ли я рассчитывать на следующий танец? Ц Смех Бэт сковал его.
Ц Но этот танец еще не окончен.
Ц А я люблю планировать заранее.
Ц Люди многое наговорят, если я буду танцевать с вами весь вечер.
Он отважился приблизить ее к себе.
Ц А Вам не все равно?
Без малейшего колебания она покачала головой:
Ц Мне все равно, но моим родителям нет.
Ц А где они? Ц Майкл огляделся.
Ц Отец играет в карты. А мама Ц вон та взволнованная женщина, которая ст
оит рядом с Рэнди у столика с шампанским.
Вальсируя, Майкл улыбнулся матери Бэт. Женщина холодно кивнула в ответ.
Ц Не обращай внимания, Ц подбодрила его Бэт. Ц Она все время так себя ве
дет, если я танцую с не знакомым ей человеком.
Ц Она знает здесь каждого?
Ц И даже их родословную.
Чувство обреченности охватило Майкла, но он постарался избавиться от не
го и сильнее сжал руку партнерши. Такова Америка. Он ничем не хуже, даже лу
чше, любого мужчины в этом зале, но за счастье нужно бороться.
Следующий танец был тоже его. Приглашение на третий было отклонено.
Хотя Рэнди убеждал его продолжать развлекаться, Майкл предпочел больше
ни с кем не танцевать. Вместо этого он молча потягивал шампанское и следи
л за тем, как мужчины вели Бэт в танце. За весь вечер не было секунды, чтобы М
айкл не узнал, где находится Бэт и с кем она танцует. И хотя у него не было во
зможности как следует попрощаться с ней, Майкл ушел домой довольный, в пр
иподнятом настроении. Его сердце пело. Он знал, что встретил ту девушку, на
которой женится.
Денег на цветы у Майкла не хватило, но зато ко дню святого Валентина он смо
г послать ей открытку. Она стоила больше, чем он рассчитывал, но зато была
великолепна. Обрамленная бумажным кружевом, с изображением черноволос
ой женщины, срывающей распустившиеся бутоны с покрытого цветами дерева,
открытка содержала слова, которые он запомнил на всю жизнь: «Есть сердце
у каждого на Земле. Свое я предлагаю тебе! Оно всегда верно и преданно буде
т, тебя оно никогда не забудет».
При встрече Бэт заверила его, что сохранит эту открытку навсегда.
Ухаживаниям Майкла мешала необходимость работать каждый вечер, даже в в
ыходные, но когда освобождался час-другой, он посвящал его Бэт Девушка го
ворила, что понимает, как драгоценно его время, и что она хочет сделать эти
мгновения как можно более счастливыми. Ее двоюродный брат Рэнди не отка
зывался носить им записки друг друга.
Зима пошла на убыль, и они проводили время, гуляя среди цветущих деревьев
и свежей листвы Между ними ничего не было, кроме прикосновений рук или ми
молетного легкого поцелуя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20