ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Майкл шел за Чарльзом след в след, почти вплотную.
Ц У меня «Олгудз» Ц крупнейший магазин в Дэнвере. Я планирую создать се
ть таких магазинов.
Мэссей закрыл дверь. Комната с высоким потолком была длинной и узкой, с до
щатым полом. Окна почти достигали потолка и помещение было залито светом
. Но печь не топилась, и внутри было так же холодно, как на улице.
Майкл огляделся, давая себе отчет, что не собирается арендовать это поме
щение. Он наблюдал за Чарльзом Ц высоким, светловолосым, красивым мужчи
ной. Мэссей был полной противоположностью Майклу, общим было только одно
Ц сила и рост. Неужели это тот человек, которого любит Бэт? Внешне он пред
ставлял собой символ успеха и процветания. Что-то в нем внушало доверие. Е
сли бы Майклу предстояло выбирать мужа для Бэт, он остановился бы на канд
идатуре Чарльза Мэссея.
Чарльз посмотрел в окно и повернулся к Майклу.
Ц Стюарт Браун был моим другом, Ц не спеша начал он. Ц Я знал его с той по
ры, как они с Бэт переехали сюда из Бостона.
Пораженный холодным и вызывающим тоном Чарльза, Майкл полностью перекл
ючил свое внимание на него.
Ц Продолжайте.
Ц Я не знаю, чем Вы здесь занимаетесь, но знаю, что после Вашего посещения
Бэт была очень расстроена. Я сделал ей предложение, и моя святая обязанно
сть позаботиться о том, чтобы Вы не досаждали ей больше.
Значит, несмотря на внешнюю решительность, Бэт расстроилась, когда попро
сила его уйти. Майкл медленно снял одну перчатку, затем другую и увидел, ка
к насторожился Мэссей. Майкл сказал:
Ц Когда я уходил, она не была расстроена. Наоборот, она казалась довольно
спокойной, спокойной и решительной.
Ц Когда мы вернулись домой, Бэт спустилась из спальни заплаканной. Она п
ыталась убедить меня в том, что вспомнила о Стюарте, но я не поверил ни еди
ному ее слову. Стюарт умер три года назад, и я не помню, чтобы она когда-либо
проронила слезу. Поэтому я сделал вывод, что ее состояние может быть дело
м только Ваших рук, Шогнесси.
Майкл не знал, что и думать. Может, его нападки действительно довели Бэт до
слез? Может, она почувствовала себя такой же покинутой и несчастной, как и
он сам?
Ц Я люблю Бэт и Эмму, Ц продолжал Мэссей, Ц именно поэтому я прошу Вас ка
к джентльмена оставить их в покое.
Их? Майкл насторожился.
Ц Эмма?
Чарльз Мэссей нахмурился.
Ц Да, Эмма Браун. Дочь Бэт.
Дочь Бэт? Майкл натягивал перчатки и инстинктивно догадывался, что здесь
что-то не так. Он не видел ребенка, и Бэт не упомянула о нем. Возможно, девоч
ка уже большая, тогда это ребенок Стюарта Брауна от первой жены. Не желая п
роявлять слабость и дать Чарльзу захватить себя врасплох, Майкл скрыл св
ое потрясение и изменил тему разговора.
Ц И какова плата за аренду? Ц он еще раз окинул взглядом помещение.
Ц 10 долларов в месяц.
Ц Круто.
Ц На Колорадо нет больше свободных помещений. Ц Чарльз направился к дв
ери, открыл ее и стал ждать, когда Майкл выйдет на улицу. Ц Шогнесси...
Майклу не понравился тон Чарльза.
Ц Что?
Ц Надеюсь, Вы восприняли мои слова всерьез. Оставьте Бэт в покое.
Майкл резко натянул перчатки. Мимо проехал дилижанс, разбрызгивая грязь
по краям обочины. Чуть дальше наездник кричал на парикмахера, сбитого им
с ног. Майкл улыбнулся Чарльзу Мэссею и коснулся кончиками пальцев шляпы
.
Ц Я сделаю так, как буду считать нужным Мэссей. Ваше предупреждение сове
ршенно не пугает меня.
Прежде чем Чарльз смог что-либо сказать Майкл гордо двинулся по направл
ению к отелю «Шеридан».
Бэт крепко прижимала к себе сверток с закон ченными рисунками и наблюдал
а, как Эмма прокладывала себе дорожку по заметенной снегом тропке, ведущ
ей к железнодорожной станции Рио Гранде Южный. Даже шалости дочери не мо
гли поднять ее настроение Вчера, выпроводив Майкла, она поняла, что это се
рьезный поступок, который она когда-либо совершала. Затем Чарльз попрос
ил объяснить причину ее слез. Во время разговора с ним Бэт решительно отк
азывалась признаться в том, что страдает из-за Майкла. Она так далеко зашл
а в своей лжи, что заявила, будто плакала по Стюарту. Теперь ей было стыдно.
Стюарт ни когда ничего не требовал от нее, женившись на Бэт, он так и жил хо
лостяком. Бэт скучала по нему, но не более того. Поэтому выносить собствен
ную ложь было еще тяжелее.
Городок в три часа дня был пуст. Только несколько лошадей тянули рельсы п
о улице. Майкл сдержал слово и больше не искал встречи с Бэт, которая полаг
ала, что он еще рано утром уехал в Дэнвер.
Затянется ли когда-нибудь ее сердечная рана?
Ц Эмма! Ц окликнула Бэт ребенка, стремглав мчавшегося впереди. Ц Подож
ди маму!
Ц Поторопись, соня, Ц смеялась Эмма. Ее черные кудряшки, бойко разлетающ
иеся в разные стороны, в лучах солнца создавали яркий нимб. Улыбка, котору
ю она дарила Бэт, была такой милой и заставляла сердце матери биться учащ
енно.
Бэт почти подошла к платформе, когда разглядела знакомую фигуру в длинно
м черном пальто и бобровой шапке, с сумкой в руке, двигающуюся с противопо
ложной стороны платформы. В испуге Бэт посмотрела направо, налево, затем
на Эмму, которая уже карабкалась вверх по ступеням платформы. Она в ловуш
ке. Бежать некуда.
Майкл увидел ее секундой позже. Он крепче сжал сумку и заставил себя идти
вперед, ей навстречу. Они приближались к лестнице одновременно.
Ц Бэт, Ц кивнул вежливо он.
Ц Уезжаешь? Ц спросила она.
Ц Верно.
Майкл отошел в сторону, чтобы дать дорогу прохожему. Бэт крепче сжала све
рток.
Никто из них не решался пойти дальше, оба пристально смотрели друг на дру
га и пытались запомнить любимый образ на всю жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20