ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А весил он, по-видимому, не менее трехсот фунтов, причем большая их часть приходилась на его чудовищные бицепсы.
- Это Крошка Том, - пояснил Котяра. - Мы зовем его просто Крошкой, так короче.
- Понятно.
- Он у меня как бы телохранитель.
- Оружия у него, надеюсь, нет?
- Нет, шериф, ему не нужно оружие.
- Похоже, что так. Тогда почему бы вам с Крошкой не пройти в мой кабинет?
Войдя в кабинет, Крошка Том прикрыл за собой дверь и встал рядом, его босс уселся у стола, напротив шерифа.
- Он может сесть, если хочет, - предложил Оззи.
- Нет, шериф, он привык все время стоять у двери. Так его учили.
- Вроде сторожевого пса?
- Именно.
- Ладно. Так о чем вы хотели поговорить?
Котяра закинул ногу на ногу, положил на колено ладонь. На пальце сверкнул перстень с бриллиантом.
- Мы с Карлом Ли, шериф, старые приятели. Вместе дрались во Вьетнаме. Летом семьдесят первого попали в переделку под Данангом. Мне пуля угодила в голову, а через две секунды ему - бац! - в ногу. Весь наш взвод куда-то пропал, и узкоглазые решили попрактиковаться на нас в стрельбе. Карл Ли кое-как доковылял до меня, взвалил себе на плечи и потащил под огнем от воронки к воронке. Так он плелся две мили, а я висел на нем, как мешок с дерьмом. Он спас мне жизнь и получил медаль. Вам это известно?
- Нет.
- Так оно и было. Два месяца мы провалялись с ним на соседних койках в сайгонском госпитале, а потом обоим удалось утащить свои черные задницы из проклятого Вьетнама. Не хотелось бы мне оказаться там еще раз.
Оззи внимательно слушал.
- И вот теперь я узнаю, что мой друг попал в переделку. Естественно, я захотел помочь.
- Это у вас он нашел "М-16"?
Котяра улыбнулся. Ухмыльнулся и телохранитель.
- Конечно, нет.
- Вы хотели бы увидеться с ним?
- Ну еще бы. Это можно устроить?
- Да. Если вы уберете Крошку от двери, я приведу Хейли сюда.
Крошка Том сделал шаг в сторону, и через две минуты шериф вернулся вместе со своим подопечным. Котяра бросился к Карлу Ли с приветственными возгласами, и двое мужчин, подобно боксерам, принялись обмениваться дружескими тумаками. Затем Карл Ли неловко посмотрел на Оззи, который, тут же поняв намек, вышел из кабинета. Крошка Том вновь занял свой пост. Карл Ли поставил два стула поближе, так чтобы друзья могли лучше видеть друг друга во время разговора.
Котяра заговорил первым:
- Тобой, приятель, можно гордиться за то, что ты сделал, и я горжусь. Почему ты не сказал мне, что "М-16" тебе была нужна именно для этого?
- Просто не сказал.
- А как все было?
- Как во Вьетнаме, только они, конечно, не могли вступить со мной в перестрелку.
- Тем лучше!
- Я тоже так думаю. А теперь мне бы хотелось, чтобы ничего этого вообще не было.
- Но ведь ты же не жалеешь, а. Карл Ли?
Хейли, раскачиваясь на стуле, задумчивым взглядом изучал потолок.
- Я готов сделать это еще раз, значит, ни о чем не жалею. Я лишь хотел, чтобы они не трогали мою девочку, чтобы она оставалась такой, какой была. Я бы хотел, чтобы ничего этого не было.
- Ну да, ну да. По-видимому, здесь тебе приходится несладко.
- Меня это не волнует. Я беспокоюсь только за семью.
- Еще бы. Как жена?
- С ней все в порядке. Она справится.
- Я прочитал в газете, что суд состоится в июле. Про тебя сейчас пишут больше, чем про меня когда-то.
- Да, Котяра. Только ты всегда выбирался. Насчет себя я не уверен.
- Но у тебя хороший юрист. Или нет?
- Хороший.
Котяра встал и начал расхаживать по кабинету, поглядывая на развешанные по стенам дипломы Оззи и удостоверения к его наградам.
- Вот-вот. Именно это в привело меня сюда, дружище.
- Что такое? - Хотя Карл Ли и не понял, что у его друга было на уме, ему, однако, стало ясно: Котяра приехал с какой-то конкретной целью.
- Карл Ли, ты знаешь, сколько раз меня привлекали к суду?
- Похоже, ты все время судишься.
- Пять! Пять раз. Федеральная полиция, полиция штата, городская. За наркотики, азартные игры, взятки, торговлю оружием, рэкет, организацию проституции. Вот такие мне предъявлялись обвинения. И знаешь, Карл Ли, скажу тебе по секрету, я действительно во всем этом виновен. Каждый раз, когда шел в суд, я был виновен так, что не отмоешься. А знаешь, сколько раз меня признали виновным?
- Нет.
- Ни разу! Им не удалось это ни разу. Пять оправдательных вердиктов.
Карл Ли с восхищением улыбнулся.
- И знаешь, почему они не смогли признать меня виновным?
Кое-какие соображения на этот счет у Карла Ли были, однако он отрицательно покачал головой.
- Да потому, Карл Ли, что у меня был самый хитрый, самый изворотливый и опытный в таких делах адвокат. Он не остановится перед ложью, он способен вести грязную игру, полиция его просто ненавидит. Зато сейчас я сижу здесь, а не где-нибудь за решеткой. Он идет на все, лишь бы только выиграть дело.
- И кто же это? - с интересом спросил Карл Ли.
- Ты много раз видел его на экране. В газетах часто мелькают его снимки. Каждый раз, когда какая-нибудь шишка попадает в неприятности, он тут как тут. Среди его клиентов оптовые торговцы наркотиками, политики, боссы из мафии и я.
- Как его имя?
- Он занимается только уголовными делами, главным образом это наркотики, взятки, вымогательство и все такое прочее. А сказать тебе, какой у него конек?
- Какой?
- Убийства. Он их обожает. И не проиграл еще ни одного дела. В Мемфисе он считается лучшим специалистом в этой области. Помнишь тот случай, когда двух черномазых схватили за то, что они сбросили в Мемфисе какого-то парня с моста в реку? Их взяли прямо там же, на месте. Это было лет пять назад.
- Да, помню.
- Процесс длился две недели, и они вышли на свободу. Благодаря ему. Это он их оттуда вывел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
- Это Крошка Том, - пояснил Котяра. - Мы зовем его просто Крошкой, так короче.
- Понятно.
- Он у меня как бы телохранитель.
- Оружия у него, надеюсь, нет?
- Нет, шериф, ему не нужно оружие.
- Похоже, что так. Тогда почему бы вам с Крошкой не пройти в мой кабинет?
Войдя в кабинет, Крошка Том прикрыл за собой дверь и встал рядом, его босс уселся у стола, напротив шерифа.
- Он может сесть, если хочет, - предложил Оззи.
- Нет, шериф, он привык все время стоять у двери. Так его учили.
- Вроде сторожевого пса?
- Именно.
- Ладно. Так о чем вы хотели поговорить?
Котяра закинул ногу на ногу, положил на колено ладонь. На пальце сверкнул перстень с бриллиантом.
- Мы с Карлом Ли, шериф, старые приятели. Вместе дрались во Вьетнаме. Летом семьдесят первого попали в переделку под Данангом. Мне пуля угодила в голову, а через две секунды ему - бац! - в ногу. Весь наш взвод куда-то пропал, и узкоглазые решили попрактиковаться на нас в стрельбе. Карл Ли кое-как доковылял до меня, взвалил себе на плечи и потащил под огнем от воронки к воронке. Так он плелся две мили, а я висел на нем, как мешок с дерьмом. Он спас мне жизнь и получил медаль. Вам это известно?
- Нет.
- Так оно и было. Два месяца мы провалялись с ним на соседних койках в сайгонском госпитале, а потом обоим удалось утащить свои черные задницы из проклятого Вьетнама. Не хотелось бы мне оказаться там еще раз.
Оззи внимательно слушал.
- И вот теперь я узнаю, что мой друг попал в переделку. Естественно, я захотел помочь.
- Это у вас он нашел "М-16"?
Котяра улыбнулся. Ухмыльнулся и телохранитель.
- Конечно, нет.
- Вы хотели бы увидеться с ним?
- Ну еще бы. Это можно устроить?
- Да. Если вы уберете Крошку от двери, я приведу Хейли сюда.
Крошка Том сделал шаг в сторону, и через две минуты шериф вернулся вместе со своим подопечным. Котяра бросился к Карлу Ли с приветственными возгласами, и двое мужчин, подобно боксерам, принялись обмениваться дружескими тумаками. Затем Карл Ли неловко посмотрел на Оззи, который, тут же поняв намек, вышел из кабинета. Крошка Том вновь занял свой пост. Карл Ли поставил два стула поближе, так чтобы друзья могли лучше видеть друг друга во время разговора.
Котяра заговорил первым:
- Тобой, приятель, можно гордиться за то, что ты сделал, и я горжусь. Почему ты не сказал мне, что "М-16" тебе была нужна именно для этого?
- Просто не сказал.
- А как все было?
- Как во Вьетнаме, только они, конечно, не могли вступить со мной в перестрелку.
- Тем лучше!
- Я тоже так думаю. А теперь мне бы хотелось, чтобы ничего этого вообще не было.
- Но ведь ты же не жалеешь, а. Карл Ли?
Хейли, раскачиваясь на стуле, задумчивым взглядом изучал потолок.
- Я готов сделать это еще раз, значит, ни о чем не жалею. Я лишь хотел, чтобы они не трогали мою девочку, чтобы она оставалась такой, какой была. Я бы хотел, чтобы ничего этого не было.
- Ну да, ну да. По-видимому, здесь тебе приходится несладко.
- Меня это не волнует. Я беспокоюсь только за семью.
- Еще бы. Как жена?
- С ней все в порядке. Она справится.
- Я прочитал в газете, что суд состоится в июле. Про тебя сейчас пишут больше, чем про меня когда-то.
- Да, Котяра. Только ты всегда выбирался. Насчет себя я не уверен.
- Но у тебя хороший юрист. Или нет?
- Хороший.
Котяра встал и начал расхаживать по кабинету, поглядывая на развешанные по стенам дипломы Оззи и удостоверения к его наградам.
- Вот-вот. Именно это в привело меня сюда, дружище.
- Что такое? - Хотя Карл Ли и не понял, что у его друга было на уме, ему, однако, стало ясно: Котяра приехал с какой-то конкретной целью.
- Карл Ли, ты знаешь, сколько раз меня привлекали к суду?
- Похоже, ты все время судишься.
- Пять! Пять раз. Федеральная полиция, полиция штата, городская. За наркотики, азартные игры, взятки, торговлю оружием, рэкет, организацию проституции. Вот такие мне предъявлялись обвинения. И знаешь, Карл Ли, скажу тебе по секрету, я действительно во всем этом виновен. Каждый раз, когда шел в суд, я был виновен так, что не отмоешься. А знаешь, сколько раз меня признали виновным?
- Нет.
- Ни разу! Им не удалось это ни разу. Пять оправдательных вердиктов.
Карл Ли с восхищением улыбнулся.
- И знаешь, почему они не смогли признать меня виновным?
Кое-какие соображения на этот счет у Карла Ли были, однако он отрицательно покачал головой.
- Да потому, Карл Ли, что у меня был самый хитрый, самый изворотливый и опытный в таких делах адвокат. Он не остановится перед ложью, он способен вести грязную игру, полиция его просто ненавидит. Зато сейчас я сижу здесь, а не где-нибудь за решеткой. Он идет на все, лишь бы только выиграть дело.
- И кто же это? - с интересом спросил Карл Ли.
- Ты много раз видел его на экране. В газетах часто мелькают его снимки. Каждый раз, когда какая-нибудь шишка попадает в неприятности, он тут как тут. Среди его клиентов оптовые торговцы наркотиками, политики, боссы из мафии и я.
- Как его имя?
- Он занимается только уголовными делами, главным образом это наркотики, взятки, вымогательство и все такое прочее. А сказать тебе, какой у него конек?
- Какой?
- Убийства. Он их обожает. И не проиграл еще ни одного дела. В Мемфисе он считается лучшим специалистом в этой области. Помнишь тот случай, когда двух черномазых схватили за то, что они сбросили в Мемфисе какого-то парня с моста в реку? Их взяли прямо там же, на месте. Это было лет пять назад.
- Да, помню.
- Процесс длился две недели, и они вышли на свободу. Благодаря ему. Это он их оттуда вывел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196