ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Из этого дома они уедут без него. Пусть кто-нибудь другой продолжает.
Девять дней до суда. Времени в обрез, его катастрофически не хватает, а он целый день потратил лишь на то, чтобы заработать чудовищное похмелье. Затем Джейк вспомнил о Карле и почувствовал себя еще хуже. Он так старался, чтобы голос его звучал трезво. Сказал ей, что вместе с Люсьеном сидел до позднего вечера, просматривая старые дела, собирался позвонить ей раньше, но телефоны почему-то не работали, во всяком случае, телефон у Люсьена молчал. Но уж слишком неповоротлив был его язык, слишком медленной речь она наверняка поняла, что он пьян. Она была в ярости - контролируемой ярости. Да, дом по-прежнему стоит на своем месте. Похоже, это было единственным, чему она все-таки поверила.
В половине седьмого утра Джейк позвонил ей еще раз. Может, на нее произведет впечатление то, что он на рассвете явился в офис для прилежной и многотрудной работы. Впечатления это не произвело. Огромным усилием воли он заставлял себя говорить бодро, даже игриво. Но и это было впустую.
- Как ты себя чувствуешь? - переспрашивала Карла.
- Великолепно! - отвечал он с закрытыми глазами.
- Когда ты лег в постель?
"Какую постель?" - подумал Джейк.
- Сразу после того, как позвонил тебе.
Она промолчала.
- В три утра я был уже в офисе, - с гордостью доложил он.
- В три!
- Да, не спалось.
- Тебе вечно не спится с четверга на пятницу. - В ее голосе зазвучала нотка неподдельного участия; Джейк сразу же приободрился.
- Со мной все в порядке. Может, на этой неделе мне еще придется побыть с Люсьеном. И на следующей тоже. Да там и безопаснее.
- А как же твой телохранитель?
- Да, Несбит. Спит в своей машине у меня под окном. В наступившем молчании Джейк слышал гудение телефонных проводов.
- Я так волнуюсь за тебя, - нежно проговорила Карла.
- Все отлично, дорогая. Позвоню завтра. У меня полно работы.
Положив трубку, он ринулся в ванную. Его вырвало.
Стук в дверь не смолкал. Целых пятнадцать минут Джейк ждал, что назойливый посетитель уберется, но стучавший, видимо, наверняка знал, что хозяин офиса здесь, так что стук продолжался.
Он вышел на балкон:
- Кто там?
Из-под балкона на тротуар ступила молодая женщина, оперлась бедром на припаркованный к "саабу" "БМВ". Руки в карманах отлично сидящих выцветших небесно-голубых джинсов. В поднятое к балкону лицо било полуденное солнце, ослепляя ее и эффектно подсвечивая легкие золотисто-рыжие волосы.
- Это вы - Джейк Брайгенс? - спросила она, поднимая руку к глазам.
- Да. Что вам угодно?
- Я хочу поговорить с вами.
- Я занят.
- Это очень важно.
- Вы ведь не клиент, не так ли? - Джейк с удовольствием рассматривал ее изящную фигурку, будучи уверенным в том, что девушка не клиент.
- Нет. Я займу у вас всего пять минут.
Спустившись вниз, Джейк открыл дверь. Девушка вошла независимой походкой, так, будто она являлась владелицей особняка. Рукопожатие ее было крепким.
- Меня зовут Эллен Рорк.
- Рад знакомству. Садитесь. - Джейк указал ей на кресло у двери, а сам устроился на столе Этель. - Один слог или два?
- Простите?
- Рорк или Роарк?
- Р-о-р-к. В Бостоне произносят Рорк, а Роарк - это в Миссисипи.
- Вы не против, если я буду звать вас Эллен?
- Да, пожалуйста. Два слога. А я вас - Джейк?
- Конечно.
- Отлично, да я и не собиралась называть вас "мистер".
- Значит, Бостон, а?
- Да, я там родилась. Оканчивала университет. Мой отец - Шелдон Рорк, как юрист он пользуется скандальной известностью в Бостоне.
- К сожалению, ничего о нем не слышал. А что вас привело в Миссисипи?
- В данный момент я учусь в юридической школе "Оле Мисс".
- "Оле Мисс"! Как это вы там очутились?
- Моя мать родом из Натчеза. Она училась в "Оле Мисс". Потом она переехала в Нью-Йорк, где познакомилась с моим отцом.
- Моя жена тоже училась в "Оле Мисс".
- Надо сказать, у них там очень строгий отбор.
- Кофе не хотите?
- Нет, спасибо.
- Так, теперь, когда мы познакомились, скажите мне, что все-таки привело вас в Клэнтон?
- Карл Ли Хейли.
- Понятно.
- Колледж я оканчиваю в декабре, а лето вынуждена торчать в Оксфорде. Уголовное право у меня ведет Гутри, тоска смертная.
- Джордж Гутри, немного тронутый?
- Да, он просто чокнутый.
- Помню, как на первом курсе он донимал нас конституционным правом.
- В общем, я хотела бы помочь вам с подготовкой к процессу.
Улыбнувшись, Джейк пересел во вращающееся кресло Этель, принялся внимательно рассматривать девушку. На ней была модная блузка черного цвета из хлопка, без малейшей морщинки. Тонкая ткань рельефно обрисовывала нежные линии безукоризненной груди, бюстгальтер на которой смотрелся бы даже неуместно. Густые волнистые волосы изящно ниспадали на плечи.
- А с чего вы взяли, что мне вообще требуется какая-то помощь?
- Я знаю, что вы практикуете один, что у вас нет сотрудника-юриста.
- И откуда это вам стало известно?
- Из "Ньюсуика".
- А, да. Отличная публикация. Там была еще неплохая фотография, так?
- Вид у вас на снимке несколько напыщенный, но в целом сойдет. В жизни вы оказались более привлекательным.
- У вас есть какие-нибудь рекомендации?
- Лучшая моя рекомендация - наш семейный гений. Общий курс я окончила с отличием, в своей группе иду второй. В прошлом году все три летних месяца я сотрудничала с Лигой зашиты заключенных Юга, это в Бирмингеме, по мелочам принимала участие в семи процессах об убийствах. Своими глазами следила за тем, как умирал на электрическом стуле Элмер Уэйн Досс во Флориде, как корчился в агонии от смертельной инъекции Уилли Рэй Эш в Техасе. В колледже, когда выдается свободная минутка, я пописываю кое-какие отчеты в Национальную ассоциацию юристов, к тому же помогаю одной юридической фирме в Спартанберге, Северная Каролина, с апелляциями на смертные приговоры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
Девять дней до суда. Времени в обрез, его катастрофически не хватает, а он целый день потратил лишь на то, чтобы заработать чудовищное похмелье. Затем Джейк вспомнил о Карле и почувствовал себя еще хуже. Он так старался, чтобы голос его звучал трезво. Сказал ей, что вместе с Люсьеном сидел до позднего вечера, просматривая старые дела, собирался позвонить ей раньше, но телефоны почему-то не работали, во всяком случае, телефон у Люсьена молчал. Но уж слишком неповоротлив был его язык, слишком медленной речь она наверняка поняла, что он пьян. Она была в ярости - контролируемой ярости. Да, дом по-прежнему стоит на своем месте. Похоже, это было единственным, чему она все-таки поверила.
В половине седьмого утра Джейк позвонил ей еще раз. Может, на нее произведет впечатление то, что он на рассвете явился в офис для прилежной и многотрудной работы. Впечатления это не произвело. Огромным усилием воли он заставлял себя говорить бодро, даже игриво. Но и это было впустую.
- Как ты себя чувствуешь? - переспрашивала Карла.
- Великолепно! - отвечал он с закрытыми глазами.
- Когда ты лег в постель?
"Какую постель?" - подумал Джейк.
- Сразу после того, как позвонил тебе.
Она промолчала.
- В три утра я был уже в офисе, - с гордостью доложил он.
- В три!
- Да, не спалось.
- Тебе вечно не спится с четверга на пятницу. - В ее голосе зазвучала нотка неподдельного участия; Джейк сразу же приободрился.
- Со мной все в порядке. Может, на этой неделе мне еще придется побыть с Люсьеном. И на следующей тоже. Да там и безопаснее.
- А как же твой телохранитель?
- Да, Несбит. Спит в своей машине у меня под окном. В наступившем молчании Джейк слышал гудение телефонных проводов.
- Я так волнуюсь за тебя, - нежно проговорила Карла.
- Все отлично, дорогая. Позвоню завтра. У меня полно работы.
Положив трубку, он ринулся в ванную. Его вырвало.
Стук в дверь не смолкал. Целых пятнадцать минут Джейк ждал, что назойливый посетитель уберется, но стучавший, видимо, наверняка знал, что хозяин офиса здесь, так что стук продолжался.
Он вышел на балкон:
- Кто там?
Из-под балкона на тротуар ступила молодая женщина, оперлась бедром на припаркованный к "саабу" "БМВ". Руки в карманах отлично сидящих выцветших небесно-голубых джинсов. В поднятое к балкону лицо било полуденное солнце, ослепляя ее и эффектно подсвечивая легкие золотисто-рыжие волосы.
- Это вы - Джейк Брайгенс? - спросила она, поднимая руку к глазам.
- Да. Что вам угодно?
- Я хочу поговорить с вами.
- Я занят.
- Это очень важно.
- Вы ведь не клиент, не так ли? - Джейк с удовольствием рассматривал ее изящную фигурку, будучи уверенным в том, что девушка не клиент.
- Нет. Я займу у вас всего пять минут.
Спустившись вниз, Джейк открыл дверь. Девушка вошла независимой походкой, так, будто она являлась владелицей особняка. Рукопожатие ее было крепким.
- Меня зовут Эллен Рорк.
- Рад знакомству. Садитесь. - Джейк указал ей на кресло у двери, а сам устроился на столе Этель. - Один слог или два?
- Простите?
- Рорк или Роарк?
- Р-о-р-к. В Бостоне произносят Рорк, а Роарк - это в Миссисипи.
- Вы не против, если я буду звать вас Эллен?
- Да, пожалуйста. Два слога. А я вас - Джейк?
- Конечно.
- Отлично, да я и не собиралась называть вас "мистер".
- Значит, Бостон, а?
- Да, я там родилась. Оканчивала университет. Мой отец - Шелдон Рорк, как юрист он пользуется скандальной известностью в Бостоне.
- К сожалению, ничего о нем не слышал. А что вас привело в Миссисипи?
- В данный момент я учусь в юридической школе "Оле Мисс".
- "Оле Мисс"! Как это вы там очутились?
- Моя мать родом из Натчеза. Она училась в "Оле Мисс". Потом она переехала в Нью-Йорк, где познакомилась с моим отцом.
- Моя жена тоже училась в "Оле Мисс".
- Надо сказать, у них там очень строгий отбор.
- Кофе не хотите?
- Нет, спасибо.
- Так, теперь, когда мы познакомились, скажите мне, что все-таки привело вас в Клэнтон?
- Карл Ли Хейли.
- Понятно.
- Колледж я оканчиваю в декабре, а лето вынуждена торчать в Оксфорде. Уголовное право у меня ведет Гутри, тоска смертная.
- Джордж Гутри, немного тронутый?
- Да, он просто чокнутый.
- Помню, как на первом курсе он донимал нас конституционным правом.
- В общем, я хотела бы помочь вам с подготовкой к процессу.
Улыбнувшись, Джейк пересел во вращающееся кресло Этель, принялся внимательно рассматривать девушку. На ней была модная блузка черного цвета из хлопка, без малейшей морщинки. Тонкая ткань рельефно обрисовывала нежные линии безукоризненной груди, бюстгальтер на которой смотрелся бы даже неуместно. Густые волнистые волосы изящно ниспадали на плечи.
- А с чего вы взяли, что мне вообще требуется какая-то помощь?
- Я знаю, что вы практикуете один, что у вас нет сотрудника-юриста.
- И откуда это вам стало известно?
- Из "Ньюсуика".
- А, да. Отличная публикация. Там была еще неплохая фотография, так?
- Вид у вас на снимке несколько напыщенный, но в целом сойдет. В жизни вы оказались более привлекательным.
- У вас есть какие-нибудь рекомендации?
- Лучшая моя рекомендация - наш семейный гений. Общий курс я окончила с отличием, в своей группе иду второй. В прошлом году все три летних месяца я сотрудничала с Лигой зашиты заключенных Юга, это в Бирмингеме, по мелочам принимала участие в семи процессах об убийствах. Своими глазами следила за тем, как умирал на электрическом стуле Элмер Уэйн Досс во Флориде, как корчился в агонии от смертельной инъекции Уилли Рэй Эш в Техасе. В колледже, когда выдается свободная минутка, я пописываю кое-какие отчеты в Национальную ассоциацию юристов, к тому же помогаю одной юридической фирме в Спартанберге, Северная Каролина, с апелляциями на смертные приговоры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196