ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Обвинение вызывает шерифа Оззи Уоллса.
Шериф был приведен к присяге, а затем препровожден на свидетельское место. Оззи вздохнул, немного расслабился и начал долгое и детальное повествование, подробно рассказывая о стрельбе, о положении тел, о ранах, об оружии и отпечатках пальцев на нем и их соответствии отпечаткам пальцев арестованного. Чайлдерс предъявил судье аффидевит, подписанный заместителем шерифа Луни и засвидетельствованный самим шерифом и Моссом Джуниором Тэтумом. В своих показаниях Луни утверждал, что стрелявший был не кем иным, как Карлом Ли. Оззи подтвердил подпись Луни и зачитал аффидевит для протокола.
- Шериф, а известны ли вам другие очевидцы происшедшего? - без всякого энтузиазма задал вопрос Чайлдерс.
- Да. Мерфи, уборщик помещений суда.
- Как его имя?
- Это никому не известно. Он просто Мерфи.
- Хорошо. Вы говорили с ним?
- Нет. Это делал мой следователь.
- Кто является вашим следователем?
- Лейтенант Рэди.
Рэди привели к присяге. Он сменил на свидетельском месте шерифа. Пейт тем временем успел сходить в кабинет судьи, чтобы долить в его пластиковый стакан "ледяной воды". Джейк исписывал целые страницы своего блокнота. Он не будет вызывать никаких свидетелей и подвергать шерифа перекрестному допросу тоже не будет. Пусть свидетели обвинения поднапутают в своих показаниях в ходе предварительного слушания. При перекрестном допросе Джейк, протокола ради, коснется этих расхождений и неточностей. А затем во время суда, когда в ход вновь пойдут всякие натяжки со стороны обвинения, он истребует обратиться к сегодняшним показаниям, чтобы пригвоздить лжецов к позорному столбу. Но это будет позже. Не сегодня.
- Скажите, сэр, у вас была возможность побеседовать с Мерфи? обратился к свидетелю Чайлдерс.
- С каким Мерфи?
- Не знаю - просто с Мерфи, уборщиком.
- А, вот вы о ком. Да, сэр.
- Отлично. Что же он сказал?
- О чем?
Чайлдерс опустил голову. Рэди был новичком, ему нечасто приходилось давать показания. Оззи подумал, что это будет для него неплохой практикой.
- О выстрелах! Расскажите нам, что он говорил вам о выстрелах.
Джейк встал:
- Ваша честь, я протестую. Мне известно, что на предварительном слушании допускается изложение чужих слов, но ведь этого парня, Мерфи, можно разыскать. Он работает здесь, в этом здании. Почему бы не выслушать его собственные показания?
- Потому что он заикается, - объяснил Буллард.
- Что?!
- Он заикается. А я не желаю слушать, как он в течение получаса будет пытаться сказать одну фразу. Протест не принят. Продолжайте, мистер Чайлдерс.
Джейк сел, не веря собственным ушам. Буллард мигнул Пейту, отправившемуся за новой порцией "ледяной воды".
- Итак, мистер Рэди, что же Мерфи сказал вам по поводу стрельбы?
- Ну, его было довольно трудно понять, он волновался, а когда он взволнован, заикается так, что ничего не разберешь. То есть, я хотел сказать, он вообще заикается, но...
- Просто повторите то, что он вам сказал! - прокричал Буллард.
- Хорошо. Он сказал, будто видел, как чернокожий мужчина пристрелил двух белых парней и офицера.
- Благодарю вас, - проговорил Чайлдерс. - А где он в это время находился?
- Кто?
- Мерфи!
- Он сидел на ступенях лестницы, расположенной напротив той, где произошло убийство.
- И он видел все от начала до конца?
- Так он говорит.
- Мерфи опознал стрелявшего?
- Да, мы предъявили ему десять фотографий чернокожих, и он опознал обвиняемого, который сидит вон там.
- Отлично. Благодарю вас. Ваша честь, больше у нас ничего нет.
- У вас, мистер Брайгенс, есть вопросы? - повернулся судья к Джейку.
- Нет, сэр.
- Ваши свидетели?
- Нет, сэр.
- Какие-нибудь поправки, замечания?
- Нет, сэр.
- Благодарю вас, мистер Брайгенс. Суд находит, что в его распоряжении сейчас достаточно свидетельств для того, чтобы передать дело обвиняемого на рассмотрение большого жюри. Мистер Хейли останется под стражей, без права выхода на свободу под залог. Заседание закончено.
Джейк прекрасно знал, что нет никакого смысла требовать освобождения под залог. Во-первых, это не принесет пользы делу: Буллард и не станет определять сумму залога по делу об умышленном убийстве. Во-вторых, заговори он, адвокат, о залоге, это поставит судью в неловкое положение.
На Карла Ли быстро надели наручники и вывели из зала суда. Все помещения по пути к лестнице, ведущей к задним дверям, были опечатаны, а сам путь обвиняемого усиленно охранялся. Репортеры, ожидавшие на улице, успели поймать только его взгляд, брошенный из-за закрывающейся дверцы патрульного автомобиля. Публика еще не вышла из зала суда, а Карл Ли уже сидел в своей камере.
Помощники шерифа направляли потоки покидавших зал людей таким образом, чтобы первыми вышли белые, а только за ними все остальные.
Газетчикам захотелось еще раз поговорить с адвокатом обвиняемого, и Джейк предложил им встретиться в вестибюле через несколько минут. Он заставил их ждать - сначала отправился в кабинет судьи, чтобы засвидетельствовать ему свое почтение, а затем решил снова заглянуть в библиотеку на третьем этаже: ему показалось, что он не поставил книгу на место. Когда здание уже почти опустело, Джейк решил, что его прождали достаточно долго, и, пройдя через задние двери, вышел в вестибюль прямо навстречу фото- и телекамерам.
Прямо перед своим лицом он увидел микрофон с красной эмблемой.
- Почему вы не потребовали освобождения под залог? - строго спросил его кто-то.
- Это можно будет сделать позже.
- Не станет ли мистер Хейли утверждать, что действовал в состоянии умственного расстройства?
- Я уже заявлял:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196