ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да я не жду никакого чуда. Я знаю, что прорвусь. Все равно прорвусь. Я
туда пойду! Ч и ткнул пальцем в первый локомотив. А потом добавил:
Ч Вот куда я пойду
Я рванул дверь изо всех сил, и (Бак сделал свое дело) она, наконец, поддалась
. Девчонка закричала мне в спину:
Ч У тебя ничего не выйдет. Я уже говорила: там даже не за что зацепиться. Пе
реходника на этом локомотиве нет. Я говорю: ничего из твоей затеи не выйде
т.
Эх ты, салага! Я повернулся и, глядя ей прямо в глаза, твердо сказал:
Ч А я сделаю. И даже если я для этого должен буду взлететь на пять футов, ка
к птичка Ч для пущей убедительности я помахал руками, как крылышками,
Ч то я научусь летать. Но я сделаю это, поняла?
Последний глоток из бутылочки Бак остановил меня:
Ч Мэнни, у тебя не получится. С твоей рукой у тебя ничего не выйдет. А у мен
я все будет о'кей. Уж я сумею укротить этого скакуна. Только дай мне глотну
ть, и я пойду
Разгорячился, малыш! Сейчас остынешь Я протянул ему бутылку.
Ч Эй, чего присосался Еле отодрал ото рта.
Ч С тебя достаточно!
Девчонка подошла к Логану и заботливо поправила ему шарф, которым парень
обмотался:
Ч Ты такой смелый! Он закивал:
Ч Да чего уж Я и сам знаю
Я протянул Баку свои очки от ветра:
Ч Эй
Ч Очки? Отлично, Мэнни! Очки Ну, я пошел Ч И Бак шагнул к двери. Открыл ее.
Повернулся к нам. Ч Ну, я уже иду Ч Вдруг закрыл дверь и опять повернулс
я:
Ч Мэнни Мы Ч партнеры.
Ч Конечно
Бак расплылся в улыбке от уха до уха:
Ч Ну и отлично! Вот и отлично!
Натянув очки, он открыл дверь и шагнул наружу. Было видно, как ветер нанес
ему первый удар, но парень удержался и сделал несколько маленьких шажков
по выступу шириной в пару дюймов, цепляясь руками почти за воздух. Дверь м
ы прикрыли, и, конечно, там нас не было слышно, но я все равно орал, как сумас
шедший:
Ч Ты сделаешь. Бак. Ты сделаешь. У тебя крепкие кулаки, малыш. Ты сделаешь!
Крепкие кулаки .
И тут я понял, что ничего-то он не сделает. Сорвется вниз или не сорвется Ч
не знаю. Но вперед не пройдет Ч это точно. Я посмотрел на девчонку и тихо п
роизнес:
Ч Кулаки-то крепкие. Мозгов не хватает. Она подняла голову:
Ч Что ты сказал?
Ч Мозгов не хватает у него. Мозгов.
Ч Это жестоко, Мэнни
Ч Зато правда, девочка моя.
Сантиметр за сантиметром Бак продвигался по корпусу локомотива. Еще нес
колько шагов Ч и он сможет уцепиться за поручень лобового стекла, а держ
ась за него, можно попробовать перепрыгнуть на первый локомотив. Но выст
уп под ногами Логана кончился, и одному Богу ведомо, как сделать эти неско
лько шагов до поручня. Я видел это и вновь заорал:
Ч Ну, давай же. Бак! Вперед! Двигай вперед, молокосос!
Бак сорвался и чудом уцепился за какую-то шероховатость. Подтянулся и сн
ова встал на выступе. Начал пятиться обратно.
Ч Давай, Бак! Вперед! Попробуй еще раз! Вперед! Сделай это, Бак!
За моей спиной раздался визг:
Ч Вернись!
Ч Вперед, Бак! Сосунок, давай же И опять:
Ч Вернись! Я не могу больше смотреть на это
Она вцепилась мне в руку, и я отшвырнул ее на пол, как нашкодившего котенка
стряхивают с колен:
Ч Тогда сиди и не смотри. Если не можешь Бак прижался к двери и сквозь за
мерзшее стекло было видно, как он просит впустить его, но я был неумолим:
Ч Не упрашивай меня, сосунок! Все равно не впущу. Вперед! Вперед! Вперед! Те
бе говорю: пошел вперед! Не впущу! И не проси, придурок! Иди и сделай это!..
Сзади опять налетела эта идиотка.
Ч У него не получается. Ты же видишь Неужели тебе не жалко его? Или его жи
знь для тебя ничего не значит?
Бабьи слюни, сопли, слезы! Я снова отшвырнул ее:
Ч Отвали от меня!
А этот ублюдок кривляется там, за окном
Ч Пошел отсюда, слюнтяй! Ты же хотел быть крутым парнем, да? Ты же хотел быт
ь избранником судьбы? Ну так вернись и сделай то, что должен сделать!
С диким воплем «Прекрати это!» девица прыгнула мне на спину и повалила на
пол. Дверь открылась, и в кабину ввалился Бак:
Ч Что ты делаешь, Мэнни?
Я вскочил и показал ему на открытую дверь:
Ч Убирайся отсюда к чертовой бабушке! Понял, молокосос? Пошел вон отсюда
! И покажи мне, что у тебя в крови не одно лишь дерьмо плавает
Логан не мог прийти в себя:
Ч Дай передохнуть, Мэнни
И я дал ему! Я пнул его ногой под ребра так, чтобы он пожалел, и что на свет ро
дился, и что из тюряги сбежал, и что со мной на этот поезд сел
Ч Поднимайся! И прекрати всю эту херню нести! «Передохнуть» Не мели чуш
ь! Я вообще не знаю, кто ты такой Но ты хочешь быть крутым, правда? Тогда ума
тывай отсюда!
И я бил его, бил не переставая, не давая подняться, бил руками и ногами
Ч Поднимайся!
Девица вцепилась мне в руку:
Ч Нет! Хватит!
Бак поднялся, шатаясь, и я еще раз дал ему в печень. Он рухнул на колени и про
хрипел:
Ч Ты хочешь убить меня? Чего ты хочешь, скажи, Мэнни?
Я наклонился к нему:
Ч Да если бы я хотел тебя пришить, ты бы давно уже на том свете прыгал Про
сто ты Ч фрайер. И ты никогда не сделаешь то, что я приказываю тебе сделат
ь.
Логан, скрючившись, зашептал:
Ч Да, Мэнни Я не могу сделать это. Я не могу
Ч Ты Ч трус. Откуда ты знаешь, что ты можешь сделать, а что Ч не можешь? Ты
Ч трус. Зачем я только связался с кучей куриного помета?! Поднимайся!
Бак встал с колен, и я дал ему еще раз в печень. Он мешком свалился на пол. Де
вчонка попыталась оттащить меня:
Ч Оставь его в покое Как она мне надоела!
Ч Не умничай тут, поняла? Ч прикрикнул я на нее. Повернулся к Логану и сно
ва стал толкать его:
Ч Поднимайся, черт бы тебя побрал!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
туда пойду! Ч и ткнул пальцем в первый локомотив. А потом добавил:
Ч Вот куда я пойду
Я рванул дверь изо всех сил, и (Бак сделал свое дело) она, наконец, поддалась
. Девчонка закричала мне в спину:
Ч У тебя ничего не выйдет. Я уже говорила: там даже не за что зацепиться. Пе
реходника на этом локомотиве нет. Я говорю: ничего из твоей затеи не выйде
т.
Эх ты, салага! Я повернулся и, глядя ей прямо в глаза, твердо сказал:
Ч А я сделаю. И даже если я для этого должен буду взлететь на пять футов, ка
к птичка Ч для пущей убедительности я помахал руками, как крылышками,
Ч то я научусь летать. Но я сделаю это, поняла?
Последний глоток из бутылочки Бак остановил меня:
Ч Мэнни, у тебя не получится. С твоей рукой у тебя ничего не выйдет. А у мен
я все будет о'кей. Уж я сумею укротить этого скакуна. Только дай мне глотну
ть, и я пойду
Разгорячился, малыш! Сейчас остынешь Я протянул ему бутылку.
Ч Эй, чего присосался Еле отодрал ото рта.
Ч С тебя достаточно!
Девчонка подошла к Логану и заботливо поправила ему шарф, которым парень
обмотался:
Ч Ты такой смелый! Он закивал:
Ч Да чего уж Я и сам знаю
Я протянул Баку свои очки от ветра:
Ч Эй
Ч Очки? Отлично, Мэнни! Очки Ну, я пошел Ч И Бак шагнул к двери. Открыл ее.
Повернулся к нам. Ч Ну, я уже иду Ч Вдруг закрыл дверь и опять повернулс
я:
Ч Мэнни Мы Ч партнеры.
Ч Конечно
Бак расплылся в улыбке от уха до уха:
Ч Ну и отлично! Вот и отлично!
Натянув очки, он открыл дверь и шагнул наружу. Было видно, как ветер нанес
ему первый удар, но парень удержался и сделал несколько маленьких шажков
по выступу шириной в пару дюймов, цепляясь руками почти за воздух. Дверь м
ы прикрыли, и, конечно, там нас не было слышно, но я все равно орал, как сумас
шедший:
Ч Ты сделаешь. Бак. Ты сделаешь. У тебя крепкие кулаки, малыш. Ты сделаешь!
Крепкие кулаки .
И тут я понял, что ничего-то он не сделает. Сорвется вниз или не сорвется Ч
не знаю. Но вперед не пройдет Ч это точно. Я посмотрел на девчонку и тихо п
роизнес:
Ч Кулаки-то крепкие. Мозгов не хватает. Она подняла голову:
Ч Что ты сказал?
Ч Мозгов не хватает у него. Мозгов.
Ч Это жестоко, Мэнни
Ч Зато правда, девочка моя.
Сантиметр за сантиметром Бак продвигался по корпусу локомотива. Еще нес
колько шагов Ч и он сможет уцепиться за поручень лобового стекла, а держ
ась за него, можно попробовать перепрыгнуть на первый локомотив. Но выст
уп под ногами Логана кончился, и одному Богу ведомо, как сделать эти неско
лько шагов до поручня. Я видел это и вновь заорал:
Ч Ну, давай же. Бак! Вперед! Двигай вперед, молокосос!
Бак сорвался и чудом уцепился за какую-то шероховатость. Подтянулся и сн
ова встал на выступе. Начал пятиться обратно.
Ч Давай, Бак! Вперед! Попробуй еще раз! Вперед! Сделай это, Бак!
За моей спиной раздался визг:
Ч Вернись!
Ч Вперед, Бак! Сосунок, давай же И опять:
Ч Вернись! Я не могу больше смотреть на это
Она вцепилась мне в руку, и я отшвырнул ее на пол, как нашкодившего котенка
стряхивают с колен:
Ч Тогда сиди и не смотри. Если не можешь Бак прижался к двери и сквозь за
мерзшее стекло было видно, как он просит впустить его, но я был неумолим:
Ч Не упрашивай меня, сосунок! Все равно не впущу. Вперед! Вперед! Вперед! Те
бе говорю: пошел вперед! Не впущу! И не проси, придурок! Иди и сделай это!..
Сзади опять налетела эта идиотка.
Ч У него не получается. Ты же видишь Неужели тебе не жалко его? Или его жи
знь для тебя ничего не значит?
Бабьи слюни, сопли, слезы! Я снова отшвырнул ее:
Ч Отвали от меня!
А этот ублюдок кривляется там, за окном
Ч Пошел отсюда, слюнтяй! Ты же хотел быть крутым парнем, да? Ты же хотел быт
ь избранником судьбы? Ну так вернись и сделай то, что должен сделать!
С диким воплем «Прекрати это!» девица прыгнула мне на спину и повалила на
пол. Дверь открылась, и в кабину ввалился Бак:
Ч Что ты делаешь, Мэнни?
Я вскочил и показал ему на открытую дверь:
Ч Убирайся отсюда к чертовой бабушке! Понял, молокосос? Пошел вон отсюда
! И покажи мне, что у тебя в крови не одно лишь дерьмо плавает
Логан не мог прийти в себя:
Ч Дай передохнуть, Мэнни
И я дал ему! Я пнул его ногой под ребра так, чтобы он пожалел, и что на свет ро
дился, и что из тюряги сбежал, и что со мной на этот поезд сел
Ч Поднимайся! И прекрати всю эту херню нести! «Передохнуть» Не мели чуш
ь! Я вообще не знаю, кто ты такой Но ты хочешь быть крутым, правда? Тогда ума
тывай отсюда!
И я бил его, бил не переставая, не давая подняться, бил руками и ногами
Ч Поднимайся!
Девица вцепилась мне в руку:
Ч Нет! Хватит!
Бак поднялся, шатаясь, и я еще раз дал ему в печень. Он рухнул на колени и про
хрипел:
Ч Ты хочешь убить меня? Чего ты хочешь, скажи, Мэнни?
Я наклонился к нему:
Ч Да если бы я хотел тебя пришить, ты бы давно уже на том свете прыгал Про
сто ты Ч фрайер. И ты никогда не сделаешь то, что я приказываю тебе сделат
ь.
Логан, скрючившись, зашептал:
Ч Да, Мэнни Я не могу сделать это. Я не могу
Ч Ты Ч трус. Откуда ты знаешь, что ты можешь сделать, а что Ч не можешь? Ты
Ч трус. Зачем я только связался с кучей куриного помета?! Поднимайся!
Бак встал с колен, и я дал ему еще раз в печень. Он мешком свалился на пол. Де
вчонка попыталась оттащить меня:
Ч Оставь его в покое Как она мне надоела!
Ч Не умничай тут, поняла? Ч прикрикнул я на нее. Повернулся к Логану и сно
ва стал толкать его:
Ч Поднимайся, черт бы тебя побрал!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31