ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С первого взгляда он не понял, что им можно воспользоваться с выгодой, но еще через мгновение догадался, какова функция этого устройства.
— Тихо, спокойно, — приговаривал анархист. — Помирать никому неохота. Правда, вам, может, и захочется на тот свет, чтобы все поскорее закончилось.
Картер ударил по рычагу носком сапога. Обнажились два заостренных штыря, на которых держались петли. Мостик отсоединился с того края, возле которого стоял Картер. Анархист выронил пистолет и, в отчаянии размахивая руками, стал искать, за что бы ухватиться. Без толку: стальная дорожка ударилась о противоположную стену, и злодея швырнуло вниз.
— Так и было задумано! — крикнул ему вслед Картер. — Не веришь?
На стене был укреплен ворот с парой тросов, чтобы при необходимости вернуть мостик на место.
— Хозяевам Дома частенько требовалось поспешно отступать во время странствий по Эвенмеру, — пояснил Енох. — Враги существовали всегда. Но поспешим. Пуля до нас все равно может долететь.
Вскоре они оставили мостик далеко позади и затерялись между трубами и статуями, а затем выбрались на крышу, мощенную брусчаткой, просторную, как соборная площадь, с высокой башней посередине. С четырех ее сторон располагались желтые циферблаты, и каждый из них показывал разное время, причем ни один — верное. За годы пауки почти целиком заплели восточный циферблат своими сетями. Дорожка из золотистых и охристых плит заканчивалась у подножия башни. К циферблатам поднималась металлическая лесенка.
— Знаю ли я, где мы находимся? О да! — Енох взглянул на ненастное небо и просиял. — Это Четырехциферблатная Башня! До сих пор я подбирался к ней только снизу и часы заводил изнутри.
— Они явно неисправны, — заметил Картер. — Все показывают неверное время.
— Восточный циферблат вышел из строя пятьдесят лет назад, — ответил Енох. — Но я и не говорил, что все часы показывают время, привычное для нас с вами. В разных концах света — разное время. Я слежу за тем, чтобы часы работали, но стрелок не перевожу, мне этого не поручали. Пойдемте. Нужно взобраться по лесенке и поискать вход в башню.
Енох первым полез вверх к северному циферблату. Тот оказался выше, чем казалось снизу. Отсюда открывался вид на большинство близлежащих башен. Ощущение было не из приятных: для любого, кто бы их заметил, они могли стать удобной мишенью. Лесенка заканчивалась узким помостом с шаткими деревянными перилами. Сам помост был более устойчив. Прямо над головами Еноха и Картера находился край циферблата. Поперечник его составлял восемь футов, по окружности шел каменный бортик.
Енох поднял руки, дотянулся до бортика, пробежался по нему пальцами.
— Снаружи их не заведешь. Неужели лесенка ведет в никуда? Сомневаюсь. Должен где-то быть вход.
Картер внимательно осмотрел циферблат. Он был белым, с черными римскими цифрами. Цифра «шесть» немного покосилась. Вытянувшись, Картер ухватил цифру и попробовал повернуть ее. Та с щелчком подалась, и весь циферблат отворился, словно дверца на длинных петлях. Друзья ухватились за бортик, подтянулись и влезли на него. Прежде чем — закрыть за собой дверцу, Картер оглянулся. Он не был в этом до конца уверен, но вроде бы разглядел несколько людей в чёрном, пробиравшихся по густой тени. А потом тучи расступились, и одинокий луч света позолотил коньки крыш, и черепички сверкнули, словно монетки в воде.
— Они не смогут без конца выдерживать бури, — вздохнул Картер и печально усмехнулся.
Циферблат с глухим стуком захлопнулся.
В каморке, озаренной с четырех сторон кольцами света, размещался часовой механизм, но все же хватало места, чтобы разместиться с относительным удобством. Механизм мерно постукивал, и от стен отлетало эхо.
Спутники победно похлопали друг друга по спине.
— Кто бы удрал красивее? — подмигнул Картеру Енох. — А на мостике вашей храбрости не было равных.
— Твоей храбрости, — уточнил Картер. — А я до сих пор весь дрожу. Жаль, что мы не можем отпраздновать нашу удачу горячим чаем. Враги явно поймут, куда мы скрылись.
— Поймут. Как только они доберутся сюда, они быстро разгадают, как открывается циферблат. А нам все еще нужно успеть добраться до Башен, пока они не встали у нас на пути.
Енох зажег фонарь, и его свет прогнал полумрак. Затем старик вынул из внутреннего кармана длинный ключ и по очереди завел часы. К тому времени, когда он закончил работу, Картер отыскал потайную дверь, уводящую из башни к узенькой приставной лестнице.
Не теряя времени, Картер с Енохом поспешно покинули башню, спустились по растрескавшимся, расшатанным ступеням, разрывая по пути паутину, и оказались в тесной комнатенке. Отсюда вела короткая лестница, застланная протершейся красной ковровой дорожкой и спускавшаяся в комнату, обставленную изящной французской мебелью и занавешенную зелеными муаровыми портьерами. На одной стене висело несколько гравюр. Наверное, когда-то эта комната была необыкновенно хороша, но теперь на белой льняной скатерти лежал толстенный слой пыли, а на мебели пыль была подобна серому инею.
— Тут когда-то кто-то жил? — спросил Картер. — Если да, то куда девались эти люди?
— Комната пустует с того самого дня, когда я впервые завел здешние часы, — ответил Енох. — Но в этом огромном доме много обитателей. В этой его части нередко встретишь поэта или отшельника, что живут где-нибудь в заброшенной комнате, а где они добывают пропитание — кто знает? Но многие издавна живут в одиночестве.
— Эта дорога выведет нас к главной лестнице?
— Назад? Нет. Взобравшись на крыши, мы миновали и ее, и много других помещений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
— Тихо, спокойно, — приговаривал анархист. — Помирать никому неохота. Правда, вам, может, и захочется на тот свет, чтобы все поскорее закончилось.
Картер ударил по рычагу носком сапога. Обнажились два заостренных штыря, на которых держались петли. Мостик отсоединился с того края, возле которого стоял Картер. Анархист выронил пистолет и, в отчаянии размахивая руками, стал искать, за что бы ухватиться. Без толку: стальная дорожка ударилась о противоположную стену, и злодея швырнуло вниз.
— Так и было задумано! — крикнул ему вслед Картер. — Не веришь?
На стене был укреплен ворот с парой тросов, чтобы при необходимости вернуть мостик на место.
— Хозяевам Дома частенько требовалось поспешно отступать во время странствий по Эвенмеру, — пояснил Енох. — Враги существовали всегда. Но поспешим. Пуля до нас все равно может долететь.
Вскоре они оставили мостик далеко позади и затерялись между трубами и статуями, а затем выбрались на крышу, мощенную брусчаткой, просторную, как соборная площадь, с высокой башней посередине. С четырех ее сторон располагались желтые циферблаты, и каждый из них показывал разное время, причем ни один — верное. За годы пауки почти целиком заплели восточный циферблат своими сетями. Дорожка из золотистых и охристых плит заканчивалась у подножия башни. К циферблатам поднималась металлическая лесенка.
— Знаю ли я, где мы находимся? О да! — Енох взглянул на ненастное небо и просиял. — Это Четырехциферблатная Башня! До сих пор я подбирался к ней только снизу и часы заводил изнутри.
— Они явно неисправны, — заметил Картер. — Все показывают неверное время.
— Восточный циферблат вышел из строя пятьдесят лет назад, — ответил Енох. — Но я и не говорил, что все часы показывают время, привычное для нас с вами. В разных концах света — разное время. Я слежу за тем, чтобы часы работали, но стрелок не перевожу, мне этого не поручали. Пойдемте. Нужно взобраться по лесенке и поискать вход в башню.
Енох первым полез вверх к северному циферблату. Тот оказался выше, чем казалось снизу. Отсюда открывался вид на большинство близлежащих башен. Ощущение было не из приятных: для любого, кто бы их заметил, они могли стать удобной мишенью. Лесенка заканчивалась узким помостом с шаткими деревянными перилами. Сам помост был более устойчив. Прямо над головами Еноха и Картера находился край циферблата. Поперечник его составлял восемь футов, по окружности шел каменный бортик.
Енох поднял руки, дотянулся до бортика, пробежался по нему пальцами.
— Снаружи их не заведешь. Неужели лесенка ведет в никуда? Сомневаюсь. Должен где-то быть вход.
Картер внимательно осмотрел циферблат. Он был белым, с черными римскими цифрами. Цифра «шесть» немного покосилась. Вытянувшись, Картер ухватил цифру и попробовал повернуть ее. Та с щелчком подалась, и весь циферблат отворился, словно дверца на длинных петлях. Друзья ухватились за бортик, подтянулись и влезли на него. Прежде чем — закрыть за собой дверцу, Картер оглянулся. Он не был в этом до конца уверен, но вроде бы разглядел несколько людей в чёрном, пробиравшихся по густой тени. А потом тучи расступились, и одинокий луч света позолотил коньки крыш, и черепички сверкнули, словно монетки в воде.
— Они не смогут без конца выдерживать бури, — вздохнул Картер и печально усмехнулся.
Циферблат с глухим стуком захлопнулся.
В каморке, озаренной с четырех сторон кольцами света, размещался часовой механизм, но все же хватало места, чтобы разместиться с относительным удобством. Механизм мерно постукивал, и от стен отлетало эхо.
Спутники победно похлопали друг друга по спине.
— Кто бы удрал красивее? — подмигнул Картеру Енох. — А на мостике вашей храбрости не было равных.
— Твоей храбрости, — уточнил Картер. — А я до сих пор весь дрожу. Жаль, что мы не можем отпраздновать нашу удачу горячим чаем. Враги явно поймут, куда мы скрылись.
— Поймут. Как только они доберутся сюда, они быстро разгадают, как открывается циферблат. А нам все еще нужно успеть добраться до Башен, пока они не встали у нас на пути.
Енох зажег фонарь, и его свет прогнал полумрак. Затем старик вынул из внутреннего кармана длинный ключ и по очереди завел часы. К тому времени, когда он закончил работу, Картер отыскал потайную дверь, уводящую из башни к узенькой приставной лестнице.
Не теряя времени, Картер с Енохом поспешно покинули башню, спустились по растрескавшимся, расшатанным ступеням, разрывая по пути паутину, и оказались в тесной комнатенке. Отсюда вела короткая лестница, застланная протершейся красной ковровой дорожкой и спускавшаяся в комнату, обставленную изящной французской мебелью и занавешенную зелеными муаровыми портьерами. На одной стене висело несколько гравюр. Наверное, когда-то эта комната была необыкновенно хороша, но теперь на белой льняной скатерти лежал толстенный слой пыли, а на мебели пыль была подобна серому инею.
— Тут когда-то кто-то жил? — спросил Картер. — Если да, то куда девались эти люди?
— Комната пустует с того самого дня, когда я впервые завел здешние часы, — ответил Енох. — Но в этом огромном доме много обитателей. В этой его части нередко встретишь поэта или отшельника, что живут где-нибудь в заброшенной комнате, а где они добывают пропитание — кто знает? Но многие издавна живут в одиночестве.
— Эта дорога выведет нас к главной лестнице?
— Назад? Нет. Взобравшись на крыши, мы миновали и ее, и много других помещений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113