ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Для поездки
мы воспользовались гостиничным автобусом, что обошлось мне дешевле. Каб
ы знать, что на берегу озера есть ресторан, к тому же очень дорогой, я бы про
глотил язык, прежде чем предлагать эту прогулку. Но было уже поздно. Облок
отясь на стол, хватая приборы и опустошая хлебницу, аристократы потребов
али меню. Пуаре довольно громко прошептал мне: «Поздравляю, мой бедный др
уг. К счастью, кажется, обойдется без аперитива». Этот невольный намек не о
стался неуслышанным. Жаклин первая потребовала для всех по рюмке «Битте
р де Баск», и это была не последняя рюмка. Затем пришел черед закускам Ц б
ыли там и foie gras
Паштет (фр.).
, и фазан, не говоря уж о fricandeau
Фр икандо Ц мясное б
людо (фр.).
и о filet, и все завершилось фланом
Флай Ц десерт из взбитых яиц, мо
лока и сахара.
. Подкреплялось все это обжорство откупориванием бургундского и б
ожоле. Кофе, арманьяк и сигары завершили пиршество. Даже спесивец Гастон
не поскупился на любезности по отношению ко мне, а когда барон собственн
ой рукой передал мне уксусницу, которая оказалась пустой, я пожалел, что н
ет фотографа, дабы переслать моментальный снимок в «Мельницу». Так и виж
у его в витрине.
Жаклин я насмешил анекдотом о монахине и попугае. Затем, движимый беспок
ойством кавалера, у которого иссякают темы беседы, я ляпнул первое, что пр
ишло на ум: «А что, Жаклин, если мы сейчас отправимся на озеро?» Ц «Прямо се
йчас?» Ц сказала она и ошарашила меня, предложив: «И верно, чем скорей, тем
лучше».
На сей раз за нами не последовал никто. Все прочие, ублаженные едой, сидели
как буддийские идолы. Мы же пошли по берегу, обмениваясь шуточками и флир
туя, Ц разумеется, в рамках приличий, принимая во внимание высокое полож
ение моей спутницы. Солнечный луч шаловливо рисовал сверкающие каракул
и на анилиново-синей воде, и вся природа старалась быть на уровне момента
. В загоне блеяла овца, где-то на горе мычала корова, и в соседней церкви, мо
лясь на свой лад, звонили колокола. Однако, поскольку мне надлежало держа
ться строгого поведения, я стоически обуздал свои чувства, и мы возврати
лись. Нас ждал восхитительный сюрприз. За это время хозяева ресторана по
д предлогом закрытия на ночь сумели добиться того, что Пуаре, который теп
ерь, точно граммофонная пластинка, повторял слово «extorsion»
«Вымогательство» (фр
.).
, оплатил весь счет, приложив к деньгам свои часы. Согласись, что тако
й день, как сегодня, вселяет желание жить.
До следующего письма Феликс Убалъде
VIII
Дорогой Авелино!
Мое пребывание здесь становится для меня истинным образовательным пут
ешествием. Без малейших усилий я провожу глубокое исследование социаль
ного слоя, который, так сказать, уже почти иссякает. Для проницательного н
аблюдателя эти последыши эпохи феодализма представляют зрелище, не лиш
енное интереса. Чтобы далеко не ходить: вчера в чайном салоне Шанталь поя
вилась с блюдом оладий, украшенных малиной, которые она сама, с дозволени
я гостиничного кондитера, приготовила на здешней кухне. Во время five o'clock чай
всем разливала Жаклин, подала и мне чашку. Барон, без долгих слов, набросил
ся на оладьи Ц хватал чуть ли не по две сразу, одновременно развлекая нас
рассказами о всяческих случаях и весьма рискованными анекдотами, от кот
орых мы помирали со смеху, и не переставал подшучивать над оладьями Шант
аль, заявляя, что они несъедобны. Он говорил, что Шанталь неумеха, что она н
е умеет жарить оладьи, на что Жаклин ему заметила: мол, лучше бы ему не гово
рить о стряпне после того, что случилось в Марракеше, где властям пришлос
ь его спешно спасать, отправив обратно во Францию в дипломатической вали
зе. Гастон резко ее оборвал, безапелляционно заявив, что нет такой семьи, в
которой не случались дела предосудительные и даже преступные, и она, Жак
лин, проявляет весьма дурной вкус, откровенничая перед совершенно незна
комыми людьми, среди которых затесался иностранец. Жаклин ему возразила
, что если бы тогда догу не вздумалось сунуть морду в подношение барона и т
ут же упасть замертво, Абдуль-Мелек уже не морочил бы людей. Гастон в отве
т на это ограничился замечанием, что в Марракеше, к счастью, не делают вскр
ытий и, по диагнозу губернаторова ветеринара, причиной был приступ surmenage
Перенапряже
ние (фр.).
, столь часто встречающегося у собак. Поворачивая голову то к одном
у, то к другому, я кивал в знак согласия и наблюдал украдкой, как старичок, н
е теряя времени зря, уплетал оладьи. Я тоже не зевал и, делая вид, будто отню
дь не жадничаю, подобрал все, что осталось.
A l'avantage Д
о следующего (письма) (фр.).
,
Феликс Убальде
IX
Дорогой мой Авелино!
Соберись с силами, потому что сейчас я тебе опишу сцену из числа тех, от ко
торых стынет кровь в фильмах Гомона
Гомон Леон (1864 Ц 1946) Ц французский
кинопродюсер, основатель фирмы «Гомон».
. Нынче утром я беззаботно шагал по красной дорожке коридора, ведущ
его к лифту. Проходя мимо комнаты Жаклин, я заметил, что дверь ее приоткрыт
а. Увидев эту щель, я тут же юркнул в нее. В комнате никого не было. На сервир
овочном столике стоял нетронутый завтрак. Вдруг Ц о Боже! Ц раздались м
ужские шаги. Я забился поглубже между висевшими на вешалке пальто. Вошед
ший мужчина был барон. Он проворно подбежал к столику. Я едва не выдал себя
Ц смех душил меня при мысли, что барон сейчас кинется уплетать завтрак н
а подносе. Но нет! Он достал из кармана пузырек с черепом и костями и, прямо
перед моими выпученными от ужаса глазами, высыпал в кофе зеленоватый пор
ошок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
мы воспользовались гостиничным автобусом, что обошлось мне дешевле. Каб
ы знать, что на берегу озера есть ресторан, к тому же очень дорогой, я бы про
глотил язык, прежде чем предлагать эту прогулку. Но было уже поздно. Облок
отясь на стол, хватая приборы и опустошая хлебницу, аристократы потребов
али меню. Пуаре довольно громко прошептал мне: «Поздравляю, мой бедный др
уг. К счастью, кажется, обойдется без аперитива». Этот невольный намек не о
стался неуслышанным. Жаклин первая потребовала для всех по рюмке «Битте
р де Баск», и это была не последняя рюмка. Затем пришел черед закускам Ц б
ыли там и foie gras
Паштет (фр.).
, и фазан, не говоря уж о fricandeau
Фр икандо Ц мясное б
людо (фр.).
и о filet, и все завершилось фланом
Флай Ц десерт из взбитых яиц, мо
лока и сахара.
. Подкреплялось все это обжорство откупориванием бургундского и б
ожоле. Кофе, арманьяк и сигары завершили пиршество. Даже спесивец Гастон
не поскупился на любезности по отношению ко мне, а когда барон собственн
ой рукой передал мне уксусницу, которая оказалась пустой, я пожалел, что н
ет фотографа, дабы переслать моментальный снимок в «Мельницу». Так и виж
у его в витрине.
Жаклин я насмешил анекдотом о монахине и попугае. Затем, движимый беспок
ойством кавалера, у которого иссякают темы беседы, я ляпнул первое, что пр
ишло на ум: «А что, Жаклин, если мы сейчас отправимся на озеро?» Ц «Прямо се
йчас?» Ц сказала она и ошарашила меня, предложив: «И верно, чем скорей, тем
лучше».
На сей раз за нами не последовал никто. Все прочие, ублаженные едой, сидели
как буддийские идолы. Мы же пошли по берегу, обмениваясь шуточками и флир
туя, Ц разумеется, в рамках приличий, принимая во внимание высокое полож
ение моей спутницы. Солнечный луч шаловливо рисовал сверкающие каракул
и на анилиново-синей воде, и вся природа старалась быть на уровне момента
. В загоне блеяла овца, где-то на горе мычала корова, и в соседней церкви, мо
лясь на свой лад, звонили колокола. Однако, поскольку мне надлежало держа
ться строгого поведения, я стоически обуздал свои чувства, и мы возврати
лись. Нас ждал восхитительный сюрприз. За это время хозяева ресторана по
д предлогом закрытия на ночь сумели добиться того, что Пуаре, который теп
ерь, точно граммофонная пластинка, повторял слово «extorsion»
«Вымогательство» (фр
.).
, оплатил весь счет, приложив к деньгам свои часы. Согласись, что тако
й день, как сегодня, вселяет желание жить.
До следующего письма Феликс Убалъде
VIII
Дорогой Авелино!
Мое пребывание здесь становится для меня истинным образовательным пут
ешествием. Без малейших усилий я провожу глубокое исследование социаль
ного слоя, который, так сказать, уже почти иссякает. Для проницательного н
аблюдателя эти последыши эпохи феодализма представляют зрелище, не лиш
енное интереса. Чтобы далеко не ходить: вчера в чайном салоне Шанталь поя
вилась с блюдом оладий, украшенных малиной, которые она сама, с дозволени
я гостиничного кондитера, приготовила на здешней кухне. Во время five o'clock чай
всем разливала Жаклин, подала и мне чашку. Барон, без долгих слов, набросил
ся на оладьи Ц хватал чуть ли не по две сразу, одновременно развлекая нас
рассказами о всяческих случаях и весьма рискованными анекдотами, от кот
орых мы помирали со смеху, и не переставал подшучивать над оладьями Шант
аль, заявляя, что они несъедобны. Он говорил, что Шанталь неумеха, что она н
е умеет жарить оладьи, на что Жаклин ему заметила: мол, лучше бы ему не гово
рить о стряпне после того, что случилось в Марракеше, где властям пришлос
ь его спешно спасать, отправив обратно во Францию в дипломатической вали
зе. Гастон резко ее оборвал, безапелляционно заявив, что нет такой семьи, в
которой не случались дела предосудительные и даже преступные, и она, Жак
лин, проявляет весьма дурной вкус, откровенничая перед совершенно незна
комыми людьми, среди которых затесался иностранец. Жаклин ему возразила
, что если бы тогда догу не вздумалось сунуть морду в подношение барона и т
ут же упасть замертво, Абдуль-Мелек уже не морочил бы людей. Гастон в отве
т на это ограничился замечанием, что в Марракеше, к счастью, не делают вскр
ытий и, по диагнозу губернаторова ветеринара, причиной был приступ surmenage
Перенапряже
ние (фр.).
, столь часто встречающегося у собак. Поворачивая голову то к одном
у, то к другому, я кивал в знак согласия и наблюдал украдкой, как старичок, н
е теряя времени зря, уплетал оладьи. Я тоже не зевал и, делая вид, будто отню
дь не жадничаю, подобрал все, что осталось.
A l'avantage Д
о следующего (письма) (фр.).
,
Феликс Убальде
IX
Дорогой мой Авелино!
Соберись с силами, потому что сейчас я тебе опишу сцену из числа тех, от ко
торых стынет кровь в фильмах Гомона
Гомон Леон (1864 Ц 1946) Ц французский
кинопродюсер, основатель фирмы «Гомон».
. Нынче утром я беззаботно шагал по красной дорожке коридора, ведущ
его к лифту. Проходя мимо комнаты Жаклин, я заметил, что дверь ее приоткрыт
а. Увидев эту щель, я тут же юркнул в нее. В комнате никого не было. На сервир
овочном столике стоял нетронутый завтрак. Вдруг Ц о Боже! Ц раздались м
ужские шаги. Я забился поглубже между висевшими на вешалке пальто. Вошед
ший мужчина был барон. Он проворно подбежал к столику. Я едва не выдал себя
Ц смех душил меня при мысли, что барон сейчас кинется уплетать завтрак н
а подносе. Но нет! Он достал из кармана пузырек с черепом и костями и, прямо
перед моими выпученными от ужаса глазами, высыпал в кофе зеленоватый пор
ошок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34