ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
17
Хорхе Луис Борхес, Адоль
фо Биой Касарес: «Хроники Бустоса Домека»
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес
Хроники Бустоса Домека
«Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес
«Хроники Бустоса Домека»»: Кристалл; Санкт-Петербург; 2002
Аннотация
«Хроники Бустоса Домека» Ц зн
аменитая литературная мистификация, авторами которой явились выдающие
ся аргентинские писатели X. Л. Борхес (1899 Ц 1986) и А. Б. Касарес (1914 Ц 1999). Эта причудл
ивая коллекция квазирецензий во всем блеске отражает стилистическое м
астерство прозаиков. Помимо «Хроник» в книгу включено еще одно примечат
ельное творение О. Б. Домека: «По ту сторону добра и зла».
Предваряется книга извлечением из «Автобиографических заметок» X. Л. Бор
хеса, излагающим историю возникновения удивительного литературного та
ндема и обстоятельства появления на свет Божий О. Б. Домека.
Все произведения представлены в переводе Евгении Михайловны Лысенко.
Книга рассчитана на самую массовую аудиторию.
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Б
иой Касарес
Хроники Бустоса Домека
Перевод с испанского и англи
йского Евгении Лысенко
В оформлении обложки исполь
зована работа Джеймса П. Блейра
Хорхе Луис Борхес. Из «Автоб
иографических заметок»
Одним из главных событий тех лет Ц и моей жизни Ц было начало дружбы с Ад
ольфо Биоем Касаресом. Мы встретились в 1930 или 1931 году, когда ему было около
семнадцати лет, а мне недавно исполнилось тридцать. В таких случаях счит
ается само собой разумеющимся, что старший по возрасту Ц это учитель, а м
ладший Ц ученик. Возможно, что вначале так оно и было, но уже несколько ле
т спустя, когда мы начали работать вместе, учителем практически и незаме
тно стал Биой. Он и я предпринимали много разных литературных работ. Мы со
ставляли антологии аргентинской поэзии, фантастических рассказов и де
тективных историй; мы писали статьи и предисловия; мы сделали комментари
й к сэру Томасу Брауну и к Грасиану; мы переводили новеллы таких писателе
й, как Бирбом, Киплинг, Уэллс и лорд Дансейни; мы основали журнал «Дестьемп
о» Destiempo Ц Нев
попад (исп.).
, который продержался до третьего номера; мы писали киносценарии, к
оторые неизменно отвергались. Противостоя моему вкусу к патетическому,
сентенциозному, барочному, Биой заставил меня почувствовать, что стиль с
покойный и строгий более привлекателен. Возьму на себя смелость утвержд
ать, что Биой постепенно вел меня к классицизму.
В начале сороковых годов мы начали писать вместе Ц подвиг, казавшийся м
не прежде немыслимым. Я придумал сюжет, который показался нам обоим подх
одящим для детективного рассказа. И однажды в дождливое утро Биой сказал
мне, что надо попробовать. Я с неохотой согласился, и чуть позже в то же утр
о этот факт свершился. Потом появился третий, Онорио Бустос Домек, и взялс
я нами руководить. Долгое время он управлял железной рукой, что нас сперв
а забавляло, а затем уже пугало, когда он стал совершенно непохожим на нас
, стал навязывать нам свои капризы, свои каламбуры и свой весьма вычурный
стиль. Домек было имя прадедушки Биоя, а Бустос Ц моего кордовского прад
едушки. Первой книгой Бустоса Домека были «Шесть задач для дона Исидро П
ароди» (1942), и во все время ее создания он никогда не отлынивал. Макс Каррадо
с придумал слепого детектива, Биой и я пошли дальше, мы поместили нашего д
етектива в тюремную камеру. Эта книга была заодно сатирой на Аргентину. Д
олгие годы двойная природа Бустоса Домека не была обнаружена. Когда же э
то произошло, все подумали, что раз Бустос был шуткой, то и его сочинения в
ряд ли можно принимать всерьез.
Следующим плодом нашего сотрудничества был другой детективный роман «
Образчик для смерти». Содержание его настолько лично окрашено и полно на
ших особых шуток, что мы напечатали его только в одном издании, и то не для
продажи. Автора книги мы назвали Б. Суарес Линч. «Б», видимо, означало Биой
и Борхес, «Суарес» Ц было имя другого моего прадеда, а Линч Ц другого пра
деда Биоя. Бустос Домек появился снова в 1946 году в другом нашем частном изд
ании, на сей раз это были два рассказа под названием «Две достопамятные ф
антазии». После долгого перерыва Бустос опять взялся за перо и в 1967 году со
здал свои «Хроники». Это статьи, написанные о вымышленных экстравагантн
ых современных художниках-архитекторах, скульпторах, живописцах, повар
ах, поэтах, романистах, кутюрье Ц рьяным критиком-модернистом. Но и автор
, и его персонажи Ц глупцы, и трудно сказать, кто кого перещеголял. В книге
есть посвящение Ц «Троим забытым великим Ц Пикассо, Джойсу, Ле Корбюзь
е». Стиль Ц сплошная пародия. Бустос пишет по-журналистски небрежно, у не
го масса неологизмов, латинских слов, клише, смешанных метафор, бессвязн
остей и напыщенных выражений.
Меня часто спрашивали, как возможно соавторство. Полагаю, что для него не
обходимо некое отречение от своего «я», от тщеславия и, пожалуй, от общепр
инятой вежливости. Соавторы должны забыть себя и думать только об общей
работе. Действительно, если кто-нибудь хочет узнать, мною ли придумана та
или иная шутка или эпитет или Биоем, я, по чести, не могу ответить. Пытался я
писать в сотрудничестве с другими людьми Ц даже с некоторыми очень близ
кими друзьями, Ц но их неспособность быть, с одной стороны, грубоватыми,
а с другой Ц толстокожими, делала наше соавторство невозможным. Что ж до
«Хроник Бустоса Домека», они, я думаю, лучше всего, что я написал под своим
собственным именем, и почти столь же хороши, как то, что Биой писал самосто
ятельно X.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34