ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вот то, например, было ногами. Нижняя часть т
ела напоминала морскую звезду с шестью тупоконечными гибкими отростка
ми, на которых в метре от пола покоился колючий оранжевый живот. Красно-ко
ричневая кожистая шкура была усеяна костистыми шипами величиной с боль
шой палец Дэва.
А это, должно быть, голова Ч прямой гребень
на тонкой шее, поднимавшейся из середины тела. Мясистые горизонтальные с
кладки, идущие вдоль вогнутой стороны с резиновыми на вид наростами по б
окам, похожими на голову рыбы-молота, вероятно, являются лицом. По мере тог
о, как Катя и Дэв приближались к существам, те покачивались в такт их движе
ниям, словно наблюдали за ними. Это создавало ощущение неопределённости
, потому что ничего, хоть отдаленно напоминающее глаза, ни Дэв, ни Катя не о
бнаружили.
Позади лица находилась продолговатая оболочка, похожая на жёсткую кожу,
Дэв решил, что это черепная коробка ДалРисса. Ниже, между головой и телом м
орской звезды располагался запутанный клубок отростков метровой длины
. Костистые снаружи, они имели множество сочленений и были гибкими, как пл
ети. Некоторые были в палец толщиной, другие похожи на тонкие, едва заметн
ые нити. Они все время двигались, и подсчитать их не было никакой возможно
сти.
Рассматривая их устройство, Дэв никак не мог взять в толк, как ДалРиссы мо
гли пользоваться такими отростками как пальцами. Это были пальцы без рук
, слишком короткие, чтобы дотянуться до чего-либо, находящегося вне преде
лов массивного тела создания. Этими соображениями Дэв поделился с Катей.
Ч Если хотите, я могу продемонстрировать это, Ч тотчас услышал он слова
на чистом англике, без какого-либо акцента и модуляций, языковая граммат
ика и лексика были безупречны.
Ч Дайте мне что-нибудь.
Ч Вот. Ч Катя протянула руку и пожелала, чтобы на ней оказалась монета д
остоинством в сто йен. ИИ уловил мысль и реализовал её в виртуальной реал
ьности. Катя бросила монету на блестящую поверхность стола.
Одно из созданий двинулось вперёд. По расчетам Дэва, его масса должна был
а превышать три сотни килограммов, а для такого веса существо двигалось
с невероятной грацией. Верхняя часть туловища вытянулась, части тела раз
двинулись, как телескопическая трубка, и пальцы развернулись и дотянули
сь до монеты. Зажав её между трёх отростков толщиной не больше волоса, сущ
ество протянуло монетку Кате. Движение было плавным, ловким и совершенно
чуждым человеческому восприятию. Даже если бы его снова повторили специ
ально для Дэва, он вряд ли сумел бы описать то, что увидел. Некоторые вещи о
тносительно ДалРиссов оказались настолько чуждыми человеку, что челов
еческий ум отказывался воспринимать их.
Катя, оказавшаяся в эту первую встречу более смелой, чем Дэв, сделала шаг в
перёд и уставилась в складки лица ДалРисса.
Ч Я бы хотела узнать, как они видят, Ч сказала Катя. Ч Оно видит монету, н
о я не замечаю ничего, что походило бы на глаза.
Ч Всё дело в том, что мутация и естественный отбор на нашей родной планет
е не привели к эволюции органов зрения, Ч сказал ДалРисс. Было что-то нело
вкое в том, что Дэв и Катя воспринимали этих существ как имитацию, которой
они в данный момент и являлись, но ответы на свои вопросы те получали от са
мих существ, словно на сеансе они присутствовали во плоти. Сначала Дэв ре
шил относиться к имитации так, словно ДалРиссы были экспонатами, но пото
м передумал. Ему нравилось наблюдать за их движениями, казавшимися на пе
рвый взгляд произвольными, но удивительно проворными и точными.
Ч Тогда каким образом вы воспринимаете окружающую среду? Ч спросил он.
Ч По звукам, Ч ответил ДалРисс. Ч И с помощью других органов чувств, кот
орым у вас нет соответствия.
Киты и дельфины, обитавшие когда-то в глубинах земных океанов, при переме
щении пользовались эхолокацией. Подобно им ДалРиссы могли «видеть» с по
мощью отражённых звуковых волн. Причём точность такого «видения» была т
акова, что они могли отличать свинец от меди, полые тела от монолитных, шер
шавую поверхность от гладкой. Как и дельфины, ДалРиссы фактически могли
видеть то, что творится внутри других организмов. Взглянув на Дэва, они мо
гли «увидеть» и услышать биение его сердца, могли сказать, обедал ли он. «Г
олова» ДалРисса представляла собой звуковой аппарат; гребень на макушк
е заполняла плотная жидкость, которая выполняла роль фокусирующих линз
и усиливала звуки. Узловатые наросты по обе стороны «лица» содержали рец
епторы, обеспечивающие стереоэффект и трёхмерное восприятие мира.
Кроме этих, имелись и другие органы чувств. У ДалРиссов было нечто похоже
е на латеральную линию рыб, позволявшую воспринимать сиюминутные измен
ения атмосферного давления. Сенсоры инфракрасного изучения, размещённ
ые на голове, обеспечивали способность улавливать минимальную разност
ь температур на расстоянии до нескольких километров. Но самым непонятны
м для человека было то, что ДалРиссы каким-то образом умели воспринимать
химические и электрические процессы, характерные для живых организмов.
Учёные «Дарвина» так и не пришли к единому мнению по поводу этого феноме
на. Некоторые считали, что это «чувство жизни» было всего лишь более сове
ршенным восприятием инфракрасного излучения или обостренным слухом. Д
алРиссы настаивали на том, что их мир в том виде, как они воспринимают его,
представляет собой смесь риши, то есть жизн
енных полей, излучаемых всевозможными живыми организмами, чем-то вроде б
огатого гобелена, на фоне которого все неорганическое Ч скажем камни, и
ли металлические формы военных машин ксенофобов Ч представлялись им т
ёмной, серой эхолокационной пустотой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125