ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но она оказалась всего лишь
пустым остовом, разложившимся торсом, безжизненным, как все вокруг.
Ч Какого черты ты тут стреляешь, Вик? Ч послышался голос Кати по каналу
тактической связи.
Ч Прошу прощения, капитан, Ч сказал Хейган. Ч Я думал...
Ч Ладно, забудь об этом. Давайте всё же двигаться тихо, идет? Нам предстои
т еще долгий путь.
Потом им попадалось ещё много таких машин, сотни и тысячи, разбросанных п
о всему разрушенному городу. Все были мёртвыми, брошенными столетия наза
д. Почему?
Дэв подошёл поближе и с помощью оптических сенсоров принялся вниматель
но осматривать безмолвные ряды.
Ч Эй, капитан, Ч позвал он. Ч Ты это видишь?
Ч Вижу, Четвёртый. Ч Дэв услышал щелчок, это Катя переключала каналы. Ч
«Звёздный свет», командир «Дельты» вызывает «Звёздный свет». Прошу отве
тить.
Ч «Звёздный свет» вас слышит, Ч отозвался полковник Варней. Он всё ещё н
аходился на борту «Юдуки», но лично наблюдал за развёртыванием военных с
ил на земле. Ч Продолжайте, командир «Дельты».
Ч Я передам вам информацию «Дельты четыре». Вы получаете её, «Звёздный с
вет»?
Дэв продолжал сканировать реликтовые машины ксенофобов, предоставляя
возможность офицерам, руководителям операции, оставшимся на борту «Юду
ки», хорошо разглядеть их детально и на общем плане. Это было жуткое, фанта
стическое зрелище: целая армия скелетов, готовых прийти в действие по пе
рвому зову...
Ч Так точно, командир «Дельты». «Дельта четыре», ваш сигнал чёткий, перед
аваемая картинка ясная.
Ч Похоже, они упаковали вещички и смылись, Ч сказал Дэв.
Ч Вас понял. Ч Последовала пауза, заполненная песенными стонами радио
помех и шипением статики. Ч Командир «Дельты», это «Звёздный свет». Разв
едка предполагает, что ксены могут находиться под землей. Вам рекомендов
ано проявлять осторожность.
Бодренькая рекомендация.
Ч Вас поняли, Ч ответила Катя. Ч «Звёздный свет», мы исследуем источник
тепла, координаты Альфа Дельта один-семь-девять. Вы его видите?
Ч Видим, командир «Дельты». Орбитальные сканеры регистрируют источник
инфракрасного излучения. Вероятно, тепло поднимается откуда-то из глуби
ны. Будьте внимательны и осторожны.
Ч Есть.
Ч Дэв, ты всё слышал?
Ч Слышал и понял, капитан. Вик и я подходим ближе.
В инфракрасном свете на фоне неба четко выделялись контуры теплового ст
олба. Впереди разверзлась ещё одна бездна. От построек ДалРиссов там не о
сталось и следа, вместо них повсюду, до самого дна свешивались, зияя просв
етами, бесчисленные трубки и исчезали в темноте.
Дэв оттолкнулся от поверхности земли и прыгнул, потом выпустил один реак
тивный заряд... второй... третий, намереваясь приземлиться на свободном уча
стке на противоположной стороне. Но под ногами страйдера он не ощутил оп
оры... и почувствовал, что падает, земля под его тяжестью расступалась. То, ч
то, он принял за стальную пластину, оказалось обманом, и его страйдер проб
ил её насквозь. От растерянности Дэв едва не разрядил правый и левый оруд
ийные стволы, когда растопырил руки и попытался хоть за что-то ухватитьс
я, чтобы остановить падение. Тотчас замигали сигнальные индикаторы, он о
тменил самопроизвольный приказ о наведении на цель и открытии огня и вкл
ючил реактивную тягу. «Морган Холд» перевернулся на бок, и заработавшие
двигатели выгнули его в неестественное положение. Падение снова продол
жилось.
Ч Мэйдей! Мэйдей! Ч закричал он, применив древний сигнал бедствия. Ч «Д
ельта четыре» терпит бедствие...
Шахте не было ни конца, ни края. Отовсюду торчали перекладины, балки, опоры
. Дэв, изогнувшись, принял положение ногами вниз и мысленно пожал плечами,
включив тем самым двойную реактивную тягу. Снова замелькали предупрежд
ающие огни сигнальных лампочек. Реакторы ещё не успели подзарядиться, и
их совместного усилия едва хватило бы на то, чтобы ощутимо замедлить пад
ения.
Он ударился об один выступ... потом о другой... Это походило на что-то вроде к
олодца. Нет! Он падал в одну из этих проклятых труб, с отчётливой ясностью
понял Дэв, и ужас охватил его. Это была труба, достигавшая двадцати метров
в поперечнике и прикрытая гибким листом металлической фольги, которая, е
стественно, не могла выдержать двадцати пяти тонн веса его трайдера. Сте
ны трубы состояли из кусков металла, вплавленных в сложную мешанину бало
к, подпорок, перекрытий органического происхождения. Все эти обломки был
и спрессованы вместе и представляли собой какую-то кошмарную вязь. Лазер
ные щупы, сканировавшие под ним темноту, определили, что до дна оставалос
ь совсем немного. Еще пятьдесят метров, и последует удар...
Внимание Дэва было прикована к быстро меняющимся на мысленном табло циф
рам. Время для него словно застыло, чувства и мозг работали со скоростью в
ычислительной машины. Он напрягся и в самый последний момент повёл плеча
ми.
На этот раз реактивная тяга заработала на полную мощность и начала тормо
зить его стремительное падение, но и эта скорость оказалась бы губительн
ой, если бы он мог ощущать собственное тело. От перегрева корпус страйдер
а обволокли клубы пара. Ноги машины уже коснулись дна, а корпус продолжил
полет и врезался в дно, покрытое дюрасплавом. Ноги сложились. Следом разд
ался грохот, и сверху посыпались обломки, часть стены не выдержала и обва
лилась. Затем наступила тишина.
Длительное время Дэв оставался неподвижным, не осмеливаясь даже застав
ить себя взглянуть на мерцание сигнальных индикаторов на мысленном таб
ло. «Призрак» получил повреждения Ч силовые приводы и амортизаторы обе
их ног, возможно, были выведены из строя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
пустым остовом, разложившимся торсом, безжизненным, как все вокруг.
Ч Какого черты ты тут стреляешь, Вик? Ч послышался голос Кати по каналу
тактической связи.
Ч Прошу прощения, капитан, Ч сказал Хейган. Ч Я думал...
Ч Ладно, забудь об этом. Давайте всё же двигаться тихо, идет? Нам предстои
т еще долгий путь.
Потом им попадалось ещё много таких машин, сотни и тысячи, разбросанных п
о всему разрушенному городу. Все были мёртвыми, брошенными столетия наза
д. Почему?
Дэв подошёл поближе и с помощью оптических сенсоров принялся вниматель
но осматривать безмолвные ряды.
Ч Эй, капитан, Ч позвал он. Ч Ты это видишь?
Ч Вижу, Четвёртый. Ч Дэв услышал щелчок, это Катя переключала каналы. Ч
«Звёздный свет», командир «Дельты» вызывает «Звёздный свет». Прошу отве
тить.
Ч «Звёздный свет» вас слышит, Ч отозвался полковник Варней. Он всё ещё н
аходился на борту «Юдуки», но лично наблюдал за развёртыванием военных с
ил на земле. Ч Продолжайте, командир «Дельты».
Ч Я передам вам информацию «Дельты четыре». Вы получаете её, «Звёздный с
вет»?
Дэв продолжал сканировать реликтовые машины ксенофобов, предоставляя
возможность офицерам, руководителям операции, оставшимся на борту «Юду
ки», хорошо разглядеть их детально и на общем плане. Это было жуткое, фанта
стическое зрелище: целая армия скелетов, готовых прийти в действие по пе
рвому зову...
Ч Так точно, командир «Дельты». «Дельта четыре», ваш сигнал чёткий, перед
аваемая картинка ясная.
Ч Похоже, они упаковали вещички и смылись, Ч сказал Дэв.
Ч Вас понял. Ч Последовала пауза, заполненная песенными стонами радио
помех и шипением статики. Ч Командир «Дельты», это «Звёздный свет». Разв
едка предполагает, что ксены могут находиться под землей. Вам рекомендов
ано проявлять осторожность.
Бодренькая рекомендация.
Ч Вас поняли, Ч ответила Катя. Ч «Звёздный свет», мы исследуем источник
тепла, координаты Альфа Дельта один-семь-девять. Вы его видите?
Ч Видим, командир «Дельты». Орбитальные сканеры регистрируют источник
инфракрасного излучения. Вероятно, тепло поднимается откуда-то из глуби
ны. Будьте внимательны и осторожны.
Ч Есть.
Ч Дэв, ты всё слышал?
Ч Слышал и понял, капитан. Вик и я подходим ближе.
В инфракрасном свете на фоне неба четко выделялись контуры теплового ст
олба. Впереди разверзлась ещё одна бездна. От построек ДалРиссов там не о
сталось и следа, вместо них повсюду, до самого дна свешивались, зияя просв
етами, бесчисленные трубки и исчезали в темноте.
Дэв оттолкнулся от поверхности земли и прыгнул, потом выпустил один реак
тивный заряд... второй... третий, намереваясь приземлиться на свободном уча
стке на противоположной стороне. Но под ногами страйдера он не ощутил оп
оры... и почувствовал, что падает, земля под его тяжестью расступалась. То, ч
то, он принял за стальную пластину, оказалось обманом, и его страйдер проб
ил её насквозь. От растерянности Дэв едва не разрядил правый и левый оруд
ийные стволы, когда растопырил руки и попытался хоть за что-то ухватитьс
я, чтобы остановить падение. Тотчас замигали сигнальные индикаторы, он о
тменил самопроизвольный приказ о наведении на цель и открытии огня и вкл
ючил реактивную тягу. «Морган Холд» перевернулся на бок, и заработавшие
двигатели выгнули его в неестественное положение. Падение снова продол
жилось.
Ч Мэйдей! Мэйдей! Ч закричал он, применив древний сигнал бедствия. Ч «Д
ельта четыре» терпит бедствие...
Шахте не было ни конца, ни края. Отовсюду торчали перекладины, балки, опоры
. Дэв, изогнувшись, принял положение ногами вниз и мысленно пожал плечами,
включив тем самым двойную реактивную тягу. Снова замелькали предупрежд
ающие огни сигнальных лампочек. Реакторы ещё не успели подзарядиться, и
их совместного усилия едва хватило бы на то, чтобы ощутимо замедлить пад
ения.
Он ударился об один выступ... потом о другой... Это походило на что-то вроде к
олодца. Нет! Он падал в одну из этих проклятых труб, с отчётливой ясностью
понял Дэв, и ужас охватил его. Это была труба, достигавшая двадцати метров
в поперечнике и прикрытая гибким листом металлической фольги, которая, е
стественно, не могла выдержать двадцати пяти тонн веса его трайдера. Сте
ны трубы состояли из кусков металла, вплавленных в сложную мешанину бало
к, подпорок, перекрытий органического происхождения. Все эти обломки был
и спрессованы вместе и представляли собой какую-то кошмарную вязь. Лазер
ные щупы, сканировавшие под ним темноту, определили, что до дна оставалос
ь совсем немного. Еще пятьдесят метров, и последует удар...
Внимание Дэва было прикована к быстро меняющимся на мысленном табло циф
рам. Время для него словно застыло, чувства и мозг работали со скоростью в
ычислительной машины. Он напрягся и в самый последний момент повёл плеча
ми.
На этот раз реактивная тяга заработала на полную мощность и начала тормо
зить его стремительное падение, но и эта скорость оказалась бы губительн
ой, если бы он мог ощущать собственное тело. От перегрева корпус страйдер
а обволокли клубы пара. Ноги машины уже коснулись дна, а корпус продолжил
полет и врезался в дно, покрытое дюрасплавом. Ноги сложились. Следом разд
ался грохот, и сверху посыпались обломки, часть стены не выдержала и обва
лилась. Затем наступила тишина.
Длительное время Дэв оставался неподвижным, не осмеливаясь даже застав
ить себя взглянуть на мерцание сигнальных индикаторов на мысленном таб
ло. «Призрак» получил повреждения Ч силовые приводы и амортизаторы обе
их ног, возможно, были выведены из строя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125