ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поняв, что приезд Шпына необратим, как прогресс, Мордасов договорился
с Настурцией, что она доработает одна, наказал, что если заявится Туз треф
за деньгами, не давать по первости и только поманежив, открыть кредит,
указав, что раз одалживается внеочередно, в отсутствии банкира, то и
процент отдачи повышается, забыв о льготах Туза, Настурция побледнела, для
таких дел не создана, колготки и тряпки - одно, а размах Колодца страшил
запахом нар и спецодежды.
- Не боись, - уверил Мордасов, - это я так, на всякий пожарный
случай, не жди Туза, он теперь после производства в звеньевые пьяного
племени дисциплину блюдет, подтянулся, приползает за кредитами только по
оговоренным дням. - Настурция, бледная еще и от гулянки предшествующим
вечером, бледнела еще заметнее. Мордасов рассудил, что Притыка не хочет
свои деньги доверять Тузу - знал Мордасов это тягучее чувство тревоги при
расставании с кровными - и сунул ей трояками тридцатку, Настурция
порозовела: или Колодец угадал причину бескровия в лице, или хмель вышел
дочиста и молодое тело отдышалось, медленно приходя в себя.
В дороге Филин распространялся про страну, куда должен отправиться
Шпындро, уныло, неточно, Игорь Иванович решил, что в школе по географии за
Филиным числилась пара: начальник путался в обычаях, смутно представлял,
где же и меж какими соседями расположилась уютно земля, поджидающая
Шпындро.
Крупняков заехал за женой Игоря Ивановича на такси, при ее появлении
вылез - наполовину лорд английский, наполовину барин русский, большой, не
раздражающе медлительный, величавый в каждом жесте, веско роняющий слова,
сопровождая их округлыми жестами.
Обед Крупняков задал в частном заведении, встретили их ласково, и
Наташа по обращению поняла, что Крупняков здесь персона желанная и вес
его, в смысле заискивания окружающих, как раз подстать его комплекции;
усадили за стол, неуловимо отличающийся от других в лучшую сторону,
официант, мелькая бесшумно, гнулся, как в фильмах про годы НЭПа.
Обслуживали только мужчины, Аркадьева поразилась: значительностью лиц
обслуга не уступала выездным дружкам мужа, и одеты так же, и причесаны
достойно и аккуратно, отличия начинались с деталей - у всех на пальцах
бугрились здоровенные золотые перстни, у одного седоголового,
выглядывающего из подсобки, аж три перстня, галстуки у всех шелковые,
дорогущие, таких и у мужа только два, а здесь вроде униформы. Мужчины -
содержатели заведения - чистые, промытые, знающие себе цену, с едва
заметным налетом денежного бандитизма на лицах, глаза влажные, полны
решимости постоять за себя. Вскользь оглядела присутствующих в зале:
публика неслучайная в массе своей, таких людей встречала постоянно вокруг
себя на отдыхе, такие же переполняли залы на просмотрах, престижных
вернисажах, забивали ряды партера недоступных смертным концертов.
Крупняков свершил обряд заказа, склонился к Наталье, пересыпая
словесные восхищения спутницей кинжальными взглядами по сторонам: все ли
видят, что неоспоримо элегантная, породистая, по всем статьям дорогая, с
ним?
Аркадьевой представилась, что и в самом деле за стенами не обычная
московская улица, а Чикаго, веселые двадцатые годы: букмекеры, рекитеры,
бутлегеры - обстановка густой, вязкой преступности; никто не повышал
голоса, никто не допускал резких движений, как за границей в ресторациях
для самых-самых. Официант, будто существовал только для Аркадьевой,
склонялся к ней, вертелся то слева, то справа, всячески угождал и готов
был броситься на рельсы под ревущий, напитанный скоростью и тоннами
состав, лишь бы его клиентке было хорошо.
Крупняков великолепием мощной фигуры, облаченной в тысячный костюм,
украшал зал, казался его самой выдающейся, привлекающей взоры частью. Ел
Крупняков также картинно, как говорил и двигался, ни разу не звякнул
прибором, куски мяса и салаты медленно уплывали в рот, шевелящий толстыми
яркими губами. В зале пахло дорогим трубочным табаком, и запахи кухни не
проникали в это святилище.
За соседним столом Наташа углядела сослуживца мужа не с женой, а с
незнакомкой. "Едва заметно поприветствовали друг друга взглядами - тайна
вкладов гарантировалась, и Аркадьева не испытала и намека на волнение, к
тому же Шпындро привык к деловым контактам супруги и давно оставил попытки
провести грань между деловым обедом и обольщающим. Наташе у
гастрономов-частников нравилось, как нравилось и в других местах, невольно
делающих каждого, в них проникшего, более значительным, пустые люди тучами
слетались туда именно для срочного приобретения дополнительного веса в
чужих глазах, и чем большие пустоты скрывались в их головах, тем
ожесточеннее рвались такие в закрытые для других залы, вынуждающие к
долгому штурму дома творчества, неприступные пансионаты. Себя Аркадьева к
пустым не причисляла, у нее имелся социальный статус - она выезжала и этим
все сказано, свобода сновать туда и обратно заменяла степени и звания;
творческие достижения, инженерные озарения не шли ни в какое сравнение с
принадлежностью к клану выездных; сам факт пересечения границ придавал ее
персоне качество редкое и притягательное для других. Пустым редко выпадало
принимать у себя таких сановников, какие сиживали за обильными столами
четы Шпындро. Вложения в снедь оправдывали себя целиком, даже прижимистый
Шпындро понимал, что щедрые застолья прорастут дополнительными
возможностями, в текущий момент непредсказуемыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики