ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Драконидицы подбегали, поправляя на хо
ду амуницию, и выстраивались в шеренгу перед Фонрар. Риэл вручила ей меч, а
Тезик помогла застегнуть перевязь.
Ц Хандра, вы с сестрой знаете дорогу к бастиону, Ц продолжала командова
ть Фонрар. Ц Значит, пойдете первыми. Все готовы? Ц Драконидицы дружно р
явкнули в ответ. Ц Прекрасно! Бегом марш!
Самки побежали в сторону бастиона. Конечно, бежали они не совсем ровно, не
которые путались в ножнах, но все-таки довольно быстро.
Фонрар отдала честь Кэну.
Ц Мы найдем полковника Слита, бригадир, не волнуйтесь, Ц заявила она и п
обежала догонять свой отряд вместе с Хазат, которая напоследок криво улы
бнулась Кэну.
Кэн уже набрал в грудь воздуха, чтобы приказать им немедленно остановить
ся, но тут он вспомнил слова Хазат, вспомнил так ясно, как будто она вновь с
тояла перед ним и произносила их.
Каждая из них Ц личность, со своими желаниями и предназначением, и
каждая имеет право стремиться найти свое место и свою цель в этой жизни, Т
ы не можешь отнять у них этого права! Они смотрят на тебя с надеждой, что ты
им поможешь и направишь, но это ненадолго. Рано или поздно они тебя вознен
авидят!
Кэн загнал готовые вырваться слова обратно.
Ц Фалкт! Остаетесь за старшего. Дракоша должен быть готов к рассвету. Есл
и я не вернусь, принимайте командование. Вы знаете, что делать. Гранак, за м
ной!
Улицы были забиты, казалось, все дракониды крепости одновременно высыпа
ли на улицы. Все стремились двигаться как можно быстрее, но ничто не могло
остановить Гранака, даже скала, упади она с неба прямо перед ним. Огромный
драконид просто сметал всех с пути, расчищая дорогу Кэну. Вскоре они увид
ели драконидиц, с трудом пробирающихся в толпе.
Услышав крик Кэна, Фонрар обернулась. Она подобралась, в глазах застыла р
ешимость, она была готова спорить, отстаивать свою позицию до конца.
Догнав ее, Кэн отсалютовал.
Ц Я хотел бы присоединиться к вам, лейтенант, Ц сказал он так вежливо, ка
к будто обращался к офицеру, равному ему по званию. Ц Вы не возражаете?
Фонрар улыбнулась. Глаза ее вспыхнули ярче пламени.
Ц Буду рада, бригадир, Ц сказала она. Ц Буду очень рада!
Они побежали дальше рядом. С другой стороны от Кэна бежала Хазат. Она пере
хватила взгляд Кэна и подмигнула ему.
Ц Товарищи? Ц спросила она.
Ц Товарищи, Ц согласился Кэн.
Глава 18
Двое гвардейцев, как обычно, стояли на часах у дверей бастиона. Они остава
лись на посту, несмотря на суматоху внутри крепости. Стрелы сюда не долет
али и даже барабаны и дикие вопли наступающих гоблинов слышались приглу
шенно. Гвардейцы не обратили внимания на бегущий отряд Кэна. Вооруженные
дракониды в преддверии штурма Ц что может быть естественнее, не стоит л
ишний раз смотреть.
Кэн на это и рассчитывал. Он не хотел понапрасну проливать кровь. Его цель
была спасти жизнь драконида, а не убивать других. Он подал знак Фонрар, что
бы она начинала действовать по только что разработанному плану.
Фонрар во главе драконидиц подошла к часовым и отдала честь. Гвардейцы р
азговаривали между собой и даже не удосужились обратить на самок вниман
ие, продолжая как ни в чем не бывало обсуждать предстоящий штурм.
Кэн приказал Фонрар действовать быстро, захватить часовых врасплох и, по
давив численным превосходством, оглушить. Не самый изящный план, но долж
ен сработать. Кэн, чтобы не привлекать внимание, шел в конце колонны. Впере
д он послал Гранака, подстраховать драконидиц. Услышав резкую команду Фо
нрар, Кэн бросился вперед, ожидая увидеть свалку у дверей, но, к его изумле
нию, часовые уже мирно лежали на земле и, казалось, даже похрапывали. Неско
лько баазок связывали их.
Ц Что это Ц начал Кэн. Ц Как вам удалось?
Ц Магия, бригадир, Ц ответила Фонрар, стараясь, чтобы голос ее звучал сп
окойно. Ц Сонное заклятие.
Ц Но магии больше нет? Ц возразил Кэн.
Ц Да, бригадир, Ц пробормотала Фонрар. Ц Я знаю
Ц Магия никуда не делась! Ц резко заметила Хазат. Ц И она, и все остальн
ые бозаки твоей бригады по-прежнему владеют магией. Они обучили ей самок.
Кэн мрачно обвел всех взглядом.
Ц Почему мне об этом не сказали?
Ц Видите ли Все знали, что вы считаете магию даром Владычицы и полагает
е, что, когда Владычица покинула мир, магия ушла вместе с ней, Ц объяснила
Фонрар. Ц Ну а так как вы магией не пользовались, то остальные бозаки из у
важения к вам тоже перестали ею пользоваться. Но мы-то об этом ничего не з
нали, а магические способности у некоторых из нас есть. Кто-то из бозаков
заметил, как мы занимаемся магией, и тогда они Ц бозаки Ц объяснили нам,
что магия Ц это не игрушка, а вещь весьма опасная, и стали учить нас ею пол
ьзоваться, чтобы не навредить себе. Не сердитесь, командир. Мы вовсе не хот
ели вас расстраивать
Ц Понятно. Я и не сержусь на вас или на них, только на себя Ц идиота! Грана
к, ломай дверь, если, конечно, у них не припасено заклинания и на этот случа
й.
Ц Я думаю, у меня получится, Ц спокойно сказала Тезик.
Она произнесла несколько непонятных слов и вытянула изящную лапу по нап
равлению к двери. Сначала ничего не происходило, потом раздался еле слыш
ный шелест. Петли дверей на глазах покрывались пушистым налетом ржавчин
ы, через несколько секунд они проржавели насквозь, и тяжелые двери рухну
ли на землю.
Баазки затащили оглушенных гвардейцев внутрь и спрятали в ответвлении
коридора.
Ц Что это за жуткий звук? Ц спросил Кэн. Он уже слышал его, когда они стоя
ли у бастиона, но звук был слабый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ду амуницию, и выстраивались в шеренгу перед Фонрар. Риэл вручила ей меч, а
Тезик помогла застегнуть перевязь.
Ц Хандра, вы с сестрой знаете дорогу к бастиону, Ц продолжала командова
ть Фонрар. Ц Значит, пойдете первыми. Все готовы? Ц Драконидицы дружно р
явкнули в ответ. Ц Прекрасно! Бегом марш!
Самки побежали в сторону бастиона. Конечно, бежали они не совсем ровно, не
которые путались в ножнах, но все-таки довольно быстро.
Фонрар отдала честь Кэну.
Ц Мы найдем полковника Слита, бригадир, не волнуйтесь, Ц заявила она и п
обежала догонять свой отряд вместе с Хазат, которая напоследок криво улы
бнулась Кэну.
Кэн уже набрал в грудь воздуха, чтобы приказать им немедленно остановить
ся, но тут он вспомнил слова Хазат, вспомнил так ясно, как будто она вновь с
тояла перед ним и произносила их.
Каждая из них Ц личность, со своими желаниями и предназначением, и
каждая имеет право стремиться найти свое место и свою цель в этой жизни, Т
ы не можешь отнять у них этого права! Они смотрят на тебя с надеждой, что ты
им поможешь и направишь, но это ненадолго. Рано или поздно они тебя вознен
авидят!
Кэн загнал готовые вырваться слова обратно.
Ц Фалкт! Остаетесь за старшего. Дракоша должен быть готов к рассвету. Есл
и я не вернусь, принимайте командование. Вы знаете, что делать. Гранак, за м
ной!
Улицы были забиты, казалось, все дракониды крепости одновременно высыпа
ли на улицы. Все стремились двигаться как можно быстрее, но ничто не могло
остановить Гранака, даже скала, упади она с неба прямо перед ним. Огромный
драконид просто сметал всех с пути, расчищая дорогу Кэну. Вскоре они увид
ели драконидиц, с трудом пробирающихся в толпе.
Услышав крик Кэна, Фонрар обернулась. Она подобралась, в глазах застыла р
ешимость, она была готова спорить, отстаивать свою позицию до конца.
Догнав ее, Кэн отсалютовал.
Ц Я хотел бы присоединиться к вам, лейтенант, Ц сказал он так вежливо, ка
к будто обращался к офицеру, равному ему по званию. Ц Вы не возражаете?
Фонрар улыбнулась. Глаза ее вспыхнули ярче пламени.
Ц Буду рада, бригадир, Ц сказала она. Ц Буду очень рада!
Они побежали дальше рядом. С другой стороны от Кэна бежала Хазат. Она пере
хватила взгляд Кэна и подмигнула ему.
Ц Товарищи? Ц спросила она.
Ц Товарищи, Ц согласился Кэн.
Глава 18
Двое гвардейцев, как обычно, стояли на часах у дверей бастиона. Они остава
лись на посту, несмотря на суматоху внутри крепости. Стрелы сюда не долет
али и даже барабаны и дикие вопли наступающих гоблинов слышались приглу
шенно. Гвардейцы не обратили внимания на бегущий отряд Кэна. Вооруженные
дракониды в преддверии штурма Ц что может быть естественнее, не стоит л
ишний раз смотреть.
Кэн на это и рассчитывал. Он не хотел понапрасну проливать кровь. Его цель
была спасти жизнь драконида, а не убивать других. Он подал знак Фонрар, что
бы она начинала действовать по только что разработанному плану.
Фонрар во главе драконидиц подошла к часовым и отдала честь. Гвардейцы р
азговаривали между собой и даже не удосужились обратить на самок вниман
ие, продолжая как ни в чем не бывало обсуждать предстоящий штурм.
Кэн приказал Фонрар действовать быстро, захватить часовых врасплох и, по
давив численным превосходством, оглушить. Не самый изящный план, но долж
ен сработать. Кэн, чтобы не привлекать внимание, шел в конце колонны. Впере
д он послал Гранака, подстраховать драконидиц. Услышав резкую команду Фо
нрар, Кэн бросился вперед, ожидая увидеть свалку у дверей, но, к его изумле
нию, часовые уже мирно лежали на земле и, казалось, даже похрапывали. Неско
лько баазок связывали их.
Ц Что это Ц начал Кэн. Ц Как вам удалось?
Ц Магия, бригадир, Ц ответила Фонрар, стараясь, чтобы голос ее звучал сп
окойно. Ц Сонное заклятие.
Ц Но магии больше нет? Ц возразил Кэн.
Ц Да, бригадир, Ц пробормотала Фонрар. Ц Я знаю
Ц Магия никуда не делась! Ц резко заметила Хазат. Ц И она, и все остальн
ые бозаки твоей бригады по-прежнему владеют магией. Они обучили ей самок.
Кэн мрачно обвел всех взглядом.
Ц Почему мне об этом не сказали?
Ц Видите ли Все знали, что вы считаете магию даром Владычицы и полагает
е, что, когда Владычица покинула мир, магия ушла вместе с ней, Ц объяснила
Фонрар. Ц Ну а так как вы магией не пользовались, то остальные бозаки из у
важения к вам тоже перестали ею пользоваться. Но мы-то об этом ничего не з
нали, а магические способности у некоторых из нас есть. Кто-то из бозаков
заметил, как мы занимаемся магией, и тогда они Ц бозаки Ц объяснили нам,
что магия Ц это не игрушка, а вещь весьма опасная, и стали учить нас ею пол
ьзоваться, чтобы не навредить себе. Не сердитесь, командир. Мы вовсе не хот
ели вас расстраивать
Ц Понятно. Я и не сержусь на вас или на них, только на себя Ц идиота! Грана
к, ломай дверь, если, конечно, у них не припасено заклинания и на этот случа
й.
Ц Я думаю, у меня получится, Ц спокойно сказала Тезик.
Она произнесла несколько непонятных слов и вытянула изящную лапу по нап
равлению к двери. Сначала ничего не происходило, потом раздался еле слыш
ный шелест. Петли дверей на глазах покрывались пушистым налетом ржавчин
ы, через несколько секунд они проржавели насквозь, и тяжелые двери рухну
ли на землю.
Баазки затащили оглушенных гвардейцев внутрь и спрятали в ответвлении
коридора.
Ц Что это за жуткий звук? Ц спросил Кэн. Он уже слышал его, когда они стоя
ли у бастиона, но звук был слабый.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90