ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Прошло некоторое время, пока полуослепший Кэн
сумел разглядеть окружающее. Он чувствовал себя уязвимым, и это ощущение
заставляло его нервничать.
На заднем плане мелькнула мысль, что врагу вряд ли удастся быстро овладе
ть этим бастионом. Генерал очень хорошо защищен Ц отрицать невозможно!
Ц Это Ц зал для аудиенций, Ц сказал Вертакс.
Зал был достаточно велик. Он был абсолютно круглый, а в противоположном о
т двери конце на возвышении стояло единственное кресло. Гвардейцы остал
ись неподвижно стоять у двери. Стены Зала были гладкие и не имели окон. Две
рь была всего одна Ц та, через которую они вошли. Ослепительный свет излу
чала огромная, богато украшенная люстра, свисавшая с потолка на железной
цепи, звенья которой были размером с кулак Кэна. Абажур был сделан в виде
окружавших лампу драконов. Крылья их были расправлены, а хвосты переплет
ались.
Ц Я вижу, вам понравилась моя люстра, бригадир, Ц раздался голос и эхом о
тдался в огромном зале.
Кэн огляделся и с удивлением посмотрел в сторону возвышения. Моментом ра
ньше там никого не было, он готов был в этом поклясться. Теперь в кресле си
дел аурак, причем с таким видом, как будто он находится здесь уже нескольк
о часов. Кэн встопорщил гребень от изумления, но быстро взял себя в руки. О
фицеры встали по стойке смирно и отдали честь.
Ц Прошу прощения, генерал, Ц прикидывая про себя, откуда мог взяться ау
рак, сказал Кэн. Единственное, что пришло ему в голову, Ц генерал незамет
но свалился с потолка. Ц Люстра действительно замечательная. Я никогда
не видел такой прекрасной люстры. Выдающаяся работа, генерал. Я имею в вид
у люстру
Ц И нигде больше не увидите, Ц довольно прищурился генерал Маранта. Ц
Изготовление столь прекрасных волшебных предметов Ц утерянное ныне и
скусство. Я рад, что она вам понравилась. Я имею в виду Ц люстра Она из хра
ма Владычицы Тьмы в Нераке. Один из немногих предметов, переживших взрыв.
Я нашел ее в нескольких милях от развалин храма, она была повреждена, но ма
гический огонь продолжал гореть и, как видите, горит до сих пор. Я сам восс
тановил абажур, Ц генерал взглянул на люстру. Ц Я полагал, что магия исч
езла вместе с богами. Но вот этот огонь светит сегодня так же ярко, как и в т
от день, когда Владычица покинула нас.
Ц Да, генерал, Ц Кэн всегда чувствовал себя неловко, обсуждая исчезнове
ние Владычицы. Рана в его душе ныла до сих пор. Он считал себя преданным.
Генерал Маранта сидел, как король на троне. «Но, может быть, он себя им и ощу
щает?» Ц подумал Кэн. Впрочем, кресло, на котором сидел генерал, было впол
не обычным, достаточно грубой работы без украшений. Оно явно было сделан
о не для того, чтобы производить впечатление. Кресло было очень большим, д
а и сам генерал Ц тоже. Он вообще был самым большим драконидом, которого к
огда-либо видел Кэн.
Маранта был стар. Возможно, он был последним из оставшихся первых дракон
идов, которые вылупились из ворованных яиц добрых драконов. После их рож
дения черный маг Дракарт, жрец Такхизис Вирлиш и красный дракон Харкель,
их создатели, на некоторое время прекратили свои опыты, чтобы убедиться
в том, что они достигли желаемого.
Эксперимент оказался успешным: на свет появилась раса воинов Ц храбрых
, сильных, умных и способных к обучению. Когда это стало очевидным, началос
ь массовое производство драконидов из модифицированных драконьих яиц.
Никто точно не знал, сколько времени разделяло кладки, но некий пиетет к п
ервым драконидам испытывали все последующие поколения.
Аурак, которого Кэн видел перед собой, до сих пор оставался могучим и силь
ным, но признаки старения были заметны. Кэн никогда еще не видел стареюще
го драконида, и это поразило его. Чешуя генерала Маранты все еще сохранял
а золотистость. Но это был не тот яркий золотой цвет, как у Тезик. Молодая с
амка сверкала на солнце, словно только что отчеканенная монета. Генерал
выглядел тускловатым. Он слегка горбился, и голова его свисала на грудь. Ш
кура вокруг глаз была покрыта морщинами, а руки казались слишком тонкими
для огромного тела. Впрочем, глаза генерала сверкали так же ярко, как его
люстра. Его взгляд, казалось, хотел проникнуть в самую душу Кэна.
Постепенно жалость, которую Кэн поначалу испытывал к стареющему дракон
иду, сменилась уважением, восхищением и даже некоторым страхом.
Кэн продолжал стоять по стойке смирно. Это доставляло ему большое неудоб
ство, так как он не мог толком опереться на раненую ногу и всей своей тяжес
тью давил на здоровую. Аурак между тем внимательно разглядывал бригадир
а. Если бы Кэн не был военным до мозга костей, он непременно почувствовал б
ы себя не в своей тарелке. Но, как командиру, ему нечего было стыдиться. Он г
ордился своими солдатами и их совместными достижениями. Что же касается
самого Кэна, то у него была только одна тайна. Но он не готов был открыть ее
генералу прямо сейчас, хотя взгляд Маранты буквально сверлил его наскво
зь.
По всей видимости, удовлетворенный увиденным, генерал Маранта встал с кр
есла и, в свою очередь, отсалютовал офицерам.
Ц Добро пожаловать, бригадир Кэн. Добро пожаловать в мою крепость.
Этот драконид был настоящим лидером! Тем, кто не только внушал подчиненн
ым страх, но и способен был вдохновить и воодушевить их. Кэн внезапно поня
л, как эти дракониды пережили Нераку. Генерал просто приказал им выжить, и
они выполнили приказ.
Ц Благодарю вас, генерал. Инженерная бригада Первой драконидской армии
в вашем распоряжении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
сумел разглядеть окружающее. Он чувствовал себя уязвимым, и это ощущение
заставляло его нервничать.
На заднем плане мелькнула мысль, что врагу вряд ли удастся быстро овладе
ть этим бастионом. Генерал очень хорошо защищен Ц отрицать невозможно!
Ц Это Ц зал для аудиенций, Ц сказал Вертакс.
Зал был достаточно велик. Он был абсолютно круглый, а в противоположном о
т двери конце на возвышении стояло единственное кресло. Гвардейцы остал
ись неподвижно стоять у двери. Стены Зала были гладкие и не имели окон. Две
рь была всего одна Ц та, через которую они вошли. Ослепительный свет излу
чала огромная, богато украшенная люстра, свисавшая с потолка на железной
цепи, звенья которой были размером с кулак Кэна. Абажур был сделан в виде
окружавших лампу драконов. Крылья их были расправлены, а хвосты переплет
ались.
Ц Я вижу, вам понравилась моя люстра, бригадир, Ц раздался голос и эхом о
тдался в огромном зале.
Кэн огляделся и с удивлением посмотрел в сторону возвышения. Моментом ра
ньше там никого не было, он готов был в этом поклясться. Теперь в кресле си
дел аурак, причем с таким видом, как будто он находится здесь уже нескольк
о часов. Кэн встопорщил гребень от изумления, но быстро взял себя в руки. О
фицеры встали по стойке смирно и отдали честь.
Ц Прошу прощения, генерал, Ц прикидывая про себя, откуда мог взяться ау
рак, сказал Кэн. Единственное, что пришло ему в голову, Ц генерал незамет
но свалился с потолка. Ц Люстра действительно замечательная. Я никогда
не видел такой прекрасной люстры. Выдающаяся работа, генерал. Я имею в вид
у люстру
Ц И нигде больше не увидите, Ц довольно прищурился генерал Маранта. Ц
Изготовление столь прекрасных волшебных предметов Ц утерянное ныне и
скусство. Я рад, что она вам понравилась. Я имею в виду Ц люстра Она из хра
ма Владычицы Тьмы в Нераке. Один из немногих предметов, переживших взрыв.
Я нашел ее в нескольких милях от развалин храма, она была повреждена, но ма
гический огонь продолжал гореть и, как видите, горит до сих пор. Я сам восс
тановил абажур, Ц генерал взглянул на люстру. Ц Я полагал, что магия исч
езла вместе с богами. Но вот этот огонь светит сегодня так же ярко, как и в т
от день, когда Владычица покинула нас.
Ц Да, генерал, Ц Кэн всегда чувствовал себя неловко, обсуждая исчезнове
ние Владычицы. Рана в его душе ныла до сих пор. Он считал себя преданным.
Генерал Маранта сидел, как король на троне. «Но, может быть, он себя им и ощу
щает?» Ц подумал Кэн. Впрочем, кресло, на котором сидел генерал, было впол
не обычным, достаточно грубой работы без украшений. Оно явно было сделан
о не для того, чтобы производить впечатление. Кресло было очень большим, д
а и сам генерал Ц тоже. Он вообще был самым большим драконидом, которого к
огда-либо видел Кэн.
Маранта был стар. Возможно, он был последним из оставшихся первых дракон
идов, которые вылупились из ворованных яиц добрых драконов. После их рож
дения черный маг Дракарт, жрец Такхизис Вирлиш и красный дракон Харкель,
их создатели, на некоторое время прекратили свои опыты, чтобы убедиться
в том, что они достигли желаемого.
Эксперимент оказался успешным: на свет появилась раса воинов Ц храбрых
, сильных, умных и способных к обучению. Когда это стало очевидным, началос
ь массовое производство драконидов из модифицированных драконьих яиц.
Никто точно не знал, сколько времени разделяло кладки, но некий пиетет к п
ервым драконидам испытывали все последующие поколения.
Аурак, которого Кэн видел перед собой, до сих пор оставался могучим и силь
ным, но признаки старения были заметны. Кэн никогда еще не видел стареюще
го драконида, и это поразило его. Чешуя генерала Маранты все еще сохранял
а золотистость. Но это был не тот яркий золотой цвет, как у Тезик. Молодая с
амка сверкала на солнце, словно только что отчеканенная монета. Генерал
выглядел тускловатым. Он слегка горбился, и голова его свисала на грудь. Ш
кура вокруг глаз была покрыта морщинами, а руки казались слишком тонкими
для огромного тела. Впрочем, глаза генерала сверкали так же ярко, как его
люстра. Его взгляд, казалось, хотел проникнуть в самую душу Кэна.
Постепенно жалость, которую Кэн поначалу испытывал к стареющему дракон
иду, сменилась уважением, восхищением и даже некоторым страхом.
Кэн продолжал стоять по стойке смирно. Это доставляло ему большое неудоб
ство, так как он не мог толком опереться на раненую ногу и всей своей тяжес
тью давил на здоровую. Аурак между тем внимательно разглядывал бригадир
а. Если бы Кэн не был военным до мозга костей, он непременно почувствовал б
ы себя не в своей тарелке. Но, как командиру, ему нечего было стыдиться. Он г
ордился своими солдатами и их совместными достижениями. Что же касается
самого Кэна, то у него была только одна тайна. Но он не готов был открыть ее
генералу прямо сейчас, хотя взгляд Маранты буквально сверлил его наскво
зь.
По всей видимости, удовлетворенный увиденным, генерал Маранта встал с кр
есла и, в свою очередь, отсалютовал офицерам.
Ц Добро пожаловать, бригадир Кэн. Добро пожаловать в мою крепость.
Этот драконид был настоящим лидером! Тем, кто не только внушал подчиненн
ым страх, но и способен был вдохновить и воодушевить их. Кэн внезапно поня
л, как эти дракониды пережили Нераку. Генерал просто приказал им выжить, и
они выполнили приказ.
Ц Благодарю вас, генерал. Инженерная бригада Первой драконидской армии
в вашем распоряжении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90