ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мы потупились и подождали минуту. Потом он откашлялся и спокойно продолжил. – И тут я спросил про пожар, спросил, не хочет ли она мне что-нибудь рассказать. Не причастна ли она к этому. Она знала, что умирает, знала, что война окончена – а она была настоящим воином, я ее за это и полюбил, именно это меня в ней восхищало… Но она понимала, что ее часы сочтены. Поэтому она потянулась, взяла меня за руку и призналась во всем. – Он слабо улыбнулся. – Я не священник, но могу представить, как исповедь действует на людей. Они получают утешение. Я очень на это надеюсь. И перед смертью она просила тебя простить ее, Люси. И у Бога просила прощения. А потом умерла у меня на руках.
Я затаила дыхание, представив Роуз в белой больничной рубашке: всего лишь очередной пациент, старушка, умирающая в объятиях любимого. Седая голова Дэвида склонилась над ее белой головкой, их пальцы сплелись, и на смертном одре она сделала свое признание… Роуз просила отпущения грехов. Просила у меня прощения. Да неужели. За то, что пыталась отобрать у меня моих детей? Я подавила судорожный вздох и стала разглядывать узор на скатерти. Меня захлестнула волна отвращения. Ну уж нет, я так не думаю. Не могу я ее простить. По крайней мере, не сейчас. Подумаю об этом позже, но никак не сейчас, когда мне только что пришлось пережить самый жуткий час в моей жизни!
– Но почему вы все это мне утром не рассказали? – вдруг накинулась я на Дэвида. – Когда я была еще там, в Незерби, и видела вас в кабинете Арчи? Почему вы мне тогда не рассказали? И почему полиция ничего не знает? Ведь вы могли бы избавить меня от этого кошмара! Я ведь видела, как полицейская машина ехала по дорожке к особняку – наверняка они искали меня!
– Да, так оно и было, – невозмутимо произнес Джек – И мы знали, что они приедут. За десять минут до того мне позвонили из полицейского участка и предупредили, что сейчас приедут тебя допрашивать. Тогда я еще понятия не имел, что происходит. Дэвид собирался мне рассказать, но не успел, и по голосу полицейского у меня сложилось впечатление, что у тебя большие неприятности. Я хотел дать тебе время, поэтому просто сказал им, что не видел тебя. Это же правда. Поэтому я и не обернулся, когда ты постучала в кабинет.
– А я хотел рассказать Арчи и девочкам, что натворила Роуз, но только не в присутствии полиции, – тихо проговорил Дэвид. – Я хотел от них отделаться. Значит, надо было куда-то отослать тебя, так как им нужна была именно ты. Они заглотали наживку, но я понятия не имел, что они так быстро тебя разыщут. Я должен извиниться перед тобой, Люси, но, боюсь, разговор с Арчи и девочками стоял у меня на первом месте. Я хотел, чтобы они услышали о преступлении Роуз от меня, а не от сержанта полиции.
Я представила, как Джек и Дэвид заходят в гостиную, садятся перед Феллоузами и рассказывают им, что натворила Роуз.
– Они были в шоке?
– Просто в ужасе. Даже не могли поверить сначала. Особенно девочки. С Пинки случилась истерика. Но потом, немного позже, они вроде поняли…
Я кивнула.
– Думаю, теперь всем все понятно.
Мэйзи потрясенно качала головой, глядя на свои ладони. Повисла тишина.
– А полиция знает правду? – спросила я. Меня внезапно опять охватил страх. – Вы им рассказали?
– Я позвонил и сказал, что хочу дать показания. Они наверняка уже передали по рации. Я сейчас же еду в Оксфорд, – он посмотрел на часы. – Просто хотел сначала тебе все объяснить. Лично.
– Спасибо, Дэвид, – с благодарностью произнесла я. – И… как думаете, они вам поверят? – встревоженно спросила я.
Он улыбнулся.
– Не бойся. В палате за шторкой была еще медсестра, хотя Роуз ее не видела. В таких обстоятельствах, когда человек при смерти, медицинский персонал всегда должен быть рядом. Она все слышала.
Я кивнула и вздохнула с облегчением. Дэвид помолчал немного и тоже вздохнул.
– Ну, мне пора, – устало произнес он, положив руки на колени и поднимаясь со стула. Мне показалось, что он вдруг постарел. Он выглядел совсем изможденным.
– Но я все же одного не понимаю, – Мэйзи его остановила. – Почему Бен сказал, что это он устроил пожар?
Мы все обернулись, услышав в коридоре шум. Хлопнула входная дверь. По коридору застучали шаги, и открылась дверь кухни. Джек протянул руку.
– А давайте его и спросим, – тихо произнес он. – Он как раз пришел.
Глава 31
– Бен? – Я вскочила из-за стола.
Он стоял в дверях, а потом медленно зашел на кухню, потупив темные, сверкающие глаза. На меня он не смотрел. Я увидела в коридоре Лукаса: он аккуратно притворил входную дверь. Мэйзи красноречиво покосилась на мужа голубыми глазами. Он кивнул и торопливо подтолкнул в гостиную Макса, облизывающего леденец.
– Бен, милый, это очень важно. – Я обогнула стол и села перед ним на корточки, заметив, что он крепко вцепился в руку Джека. Другая рука была сжата в кулак. Я взялась за край его футболки. – Бен, ты почему сказал полиции, что устроил пожар?
– Потому что это так и было, – упрямо пробурчал он, потупившись.
– Но это же неправда. Бабушка рассказала Дэвиду, что это она сделала. Она устроила костер в мусорной корзине.
– Это бабушка? – Он ошарашенно поднял голову. – Но зачем?
– Чтобы напугать вас, потому что я ушла, и… в общем, это очень сложно объяснять, но она вовсе не хотела сжечь наш дом. Просто огонь разгорелся. Но Бен…
– Но она сказала, что это сделала ты! – выпалил он. – Когда она вбежала в дыму к нам в комнату с лестничной площадки, я крикнул: «Бабушка, дом горит!» А она ответила: «Да, я знаю, это ваша мама не выключила газ, и кухня загорелась!»
Я чуть в обморок не упала. Боже мой, даже тогда, когда лестница за ее спиной была вся в огне, она стремилась очернить меня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Я затаила дыхание, представив Роуз в белой больничной рубашке: всего лишь очередной пациент, старушка, умирающая в объятиях любимого. Седая голова Дэвида склонилась над ее белой головкой, их пальцы сплелись, и на смертном одре она сделала свое признание… Роуз просила отпущения грехов. Просила у меня прощения. Да неужели. За то, что пыталась отобрать у меня моих детей? Я подавила судорожный вздох и стала разглядывать узор на скатерти. Меня захлестнула волна отвращения. Ну уж нет, я так не думаю. Не могу я ее простить. По крайней мере, не сейчас. Подумаю об этом позже, но никак не сейчас, когда мне только что пришлось пережить самый жуткий час в моей жизни!
– Но почему вы все это мне утром не рассказали? – вдруг накинулась я на Дэвида. – Когда я была еще там, в Незерби, и видела вас в кабинете Арчи? Почему вы мне тогда не рассказали? И почему полиция ничего не знает? Ведь вы могли бы избавить меня от этого кошмара! Я ведь видела, как полицейская машина ехала по дорожке к особняку – наверняка они искали меня!
– Да, так оно и было, – невозмутимо произнес Джек – И мы знали, что они приедут. За десять минут до того мне позвонили из полицейского участка и предупредили, что сейчас приедут тебя допрашивать. Тогда я еще понятия не имел, что происходит. Дэвид собирался мне рассказать, но не успел, и по голосу полицейского у меня сложилось впечатление, что у тебя большие неприятности. Я хотел дать тебе время, поэтому просто сказал им, что не видел тебя. Это же правда. Поэтому я и не обернулся, когда ты постучала в кабинет.
– А я хотел рассказать Арчи и девочкам, что натворила Роуз, но только не в присутствии полиции, – тихо проговорил Дэвид. – Я хотел от них отделаться. Значит, надо было куда-то отослать тебя, так как им нужна была именно ты. Они заглотали наживку, но я понятия не имел, что они так быстро тебя разыщут. Я должен извиниться перед тобой, Люси, но, боюсь, разговор с Арчи и девочками стоял у меня на первом месте. Я хотел, чтобы они услышали о преступлении Роуз от меня, а не от сержанта полиции.
Я представила, как Джек и Дэвид заходят в гостиную, садятся перед Феллоузами и рассказывают им, что натворила Роуз.
– Они были в шоке?
– Просто в ужасе. Даже не могли поверить сначала. Особенно девочки. С Пинки случилась истерика. Но потом, немного позже, они вроде поняли…
Я кивнула.
– Думаю, теперь всем все понятно.
Мэйзи потрясенно качала головой, глядя на свои ладони. Повисла тишина.
– А полиция знает правду? – спросила я. Меня внезапно опять охватил страх. – Вы им рассказали?
– Я позвонил и сказал, что хочу дать показания. Они наверняка уже передали по рации. Я сейчас же еду в Оксфорд, – он посмотрел на часы. – Просто хотел сначала тебе все объяснить. Лично.
– Спасибо, Дэвид, – с благодарностью произнесла я. – И… как думаете, они вам поверят? – встревоженно спросила я.
Он улыбнулся.
– Не бойся. В палате за шторкой была еще медсестра, хотя Роуз ее не видела. В таких обстоятельствах, когда человек при смерти, медицинский персонал всегда должен быть рядом. Она все слышала.
Я кивнула и вздохнула с облегчением. Дэвид помолчал немного и тоже вздохнул.
– Ну, мне пора, – устало произнес он, положив руки на колени и поднимаясь со стула. Мне показалось, что он вдруг постарел. Он выглядел совсем изможденным.
– Но я все же одного не понимаю, – Мэйзи его остановила. – Почему Бен сказал, что это он устроил пожар?
Мы все обернулись, услышав в коридоре шум. Хлопнула входная дверь. По коридору застучали шаги, и открылась дверь кухни. Джек протянул руку.
– А давайте его и спросим, – тихо произнес он. – Он как раз пришел.
Глава 31
– Бен? – Я вскочила из-за стола.
Он стоял в дверях, а потом медленно зашел на кухню, потупив темные, сверкающие глаза. На меня он не смотрел. Я увидела в коридоре Лукаса: он аккуратно притворил входную дверь. Мэйзи красноречиво покосилась на мужа голубыми глазами. Он кивнул и торопливо подтолкнул в гостиную Макса, облизывающего леденец.
– Бен, милый, это очень важно. – Я обогнула стол и села перед ним на корточки, заметив, что он крепко вцепился в руку Джека. Другая рука была сжата в кулак. Я взялась за край его футболки. – Бен, ты почему сказал полиции, что устроил пожар?
– Потому что это так и было, – упрямо пробурчал он, потупившись.
– Но это же неправда. Бабушка рассказала Дэвиду, что это она сделала. Она устроила костер в мусорной корзине.
– Это бабушка? – Он ошарашенно поднял голову. – Но зачем?
– Чтобы напугать вас, потому что я ушла, и… в общем, это очень сложно объяснять, но она вовсе не хотела сжечь наш дом. Просто огонь разгорелся. Но Бен…
– Но она сказала, что это сделала ты! – выпалил он. – Когда она вбежала в дыму к нам в комнату с лестничной площадки, я крикнул: «Бабушка, дом горит!» А она ответила: «Да, я знаю, это ваша мама не выключила газ, и кухня загорелась!»
Я чуть в обморок не упала. Боже мой, даже тогда, когда лестница за ее спиной была вся в огне, она стремилась очернить меня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130