ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Куред был клином, отделяющим Ирико от открытого
моря и от островных провинций в том месте, где граница Ирико ближе всего
подходила к берегу. Так как эти народы были так близко расположены друг с
другом, то появилось много смешанных браков с поразительными результатами.
Желтоволосые, смуглые, высокие клариканцы соединились с беловолосыми
бледными и еще более высокими жителями Ирико. Это привело к тому, что
население города состояло из людей с самыми разнообразными оттенками цвета
волос и кожи. Теперь же, в преддверии праздника, это разнообразие еще
более усилилось. Здесь появились темноглазые и темнокожие люди. Тирус
видел мужчин и женщин явно крантинского происхождения. И все же он не
заметил никого из Сарлоса, но он не был удивлен, если кто-нибудь из этих
маленьких курчавых людей совершит далекое путешествие из своей страны сюда
на север в Куред. Это береговое королевство находилось на самом
перекрестке торговых путей, и его население намного увеличилось в связи с
праздником весны. Толпа была разнообразна по своему составу, но большей
частью приветлива. Правда, несколько неожиданных ссор возникло по поводу
несогласия в ценах и на религиозной почве. Но эти шумные ссоры быстро
утихли без всякого вмешательства со стороны полиции. В общем, Куред
поразил Тируса своей цивилизованностью, которую он не ожидал встретить в
пограничном государстве на краю мира.
Здесь звучали сотни различных диалектов. Сначала Тирус боялся, что их
акцент привлечет внимание жителей Куреда и его полиции, но теперь он
забьют об этом. В таком смешении языков и наречий никто и не заметил
двоих, говорящих с явными интонациями жителей одного из южных Кларических
островов. Тирус вслушивался, но такой речи, как у него и Эрейзана, он не
слышал ни у кого. Это означало, что их враг находится где-то в другом
месте. Капитан Дрие и его команда - и их могущественный хозяин - не могли
полностью забыть мягкий язык Камата за один год. Им нужно искать до тех
пор, пока и Эрейзан не услышат знакомый акцент и не увидят его обладателя.
- Иногда я думаю... как было бы просто, если бы можно было отбросить
все наши предосторожности и открыто спрашивать, не видел ли кто-нибудь
человека, похожего на меня, только старше, - сказал он.
- Врадуир не похож на тебя, - возразил Эрейзан, рассматривая его. -
Совершенно.
Тирус оставался угрюмым и его друг уточнил сказанное.
- Когда-то вы были очень похожи. Зло изменило его облик до
неузнаваемости.
- Для тебя и для меня, возможно. А для того, кто впервые встретил его
было бы очевидно, что мы одной крови, - сказал Тирус с горечью. - Я не
могу отречься от того, что он дал мне жизнь.
- И попытался отобрать ее, - закончил с ухмылкой Эрейзан.
- Мы должны побыстрее найти его, мой друг. Я с ужасом думаю, что же
он собирается сделать. Он потерял Камат. Но его амбиции... это ужасает
меня, Эрейзан. Я знаю, какими силами он управляет, какую жажду власти...
- Мы найдем его, - сказал Эрейзан. Затем, чтобы отвлечь друга от
мрачных мыслей, он продолжал: - Что за город Куред. Думаю, он мне
понравится. Дворяне в мехах грира и в жемчуге, а крестьяне одеты в
невыделанные шкуры. Каменные топоры и мечи! Ты видишь эти тонкие шпаги,
которыми вооружена полиция?
- Это шпага Ирико, - сказал Тирус. - Могу тебе сказать, что они также
смертоносны, как и самые толстые кларические мечи и обоюдоострые мечи
крантинцев.
Они подошли к торговцу шерстью, который расположился со своими тюками
под аркой ворот, ведущих на центральную городскую площадь. Там находился и
шумел базар. Но Тирус и Эрейзан остановились послушать спор торговца с
группой крестьян. Они остановились, притворившись, что задержаны караваном
пони, нагруженных тюками с шерстью. Торговец был недоволен малым
количеством товара, который привезли крестьяне. Один из возчиков сказал:
- Если тебе нужна шерсть с горных овец, то поезжай собирать ее сам.
Мы больше не пойдем на север.
- Да, - продолжил другой, возбужденно кивая головой. - Демоны унесли
целые кланы в страну Бога Смерти, за Ледяной лес...
- Суеверная болтовня! - выругался торговец. Его охранники
переглянулись и расхохотались над страхами крестьян. - Думаю, что вы
просто обленились и не желаете ходит по холмам. Но я предупреждал вас, что
если шерсть не будет собрана ранней весной, она будет стоить гораздо
дешевле.
- Заплати нам то, что мы заработали, - упрямо сказал крестьянин. - На
север мы больше не пойдем.
Затем послышались крики, ругательства, началось размахивание рук. Но
у Тируса и его спутника уже не было повода для того, чтобы задержаться.
Караван ушел. К тому же разговор о том, что случилось в северных районах
Куреда утонул в ругани и воплях, так что оставаться здесь смысла не было.
Размышляя о том, связано ли это как-нибудь с их врагом, они прошли под
арку.
Для стороннего наблюдателя Тирус и Эрейзан бродили по базару
совершенно беспорядочно. Ему бы показалось, что они всего лишь смотрят
представления уличных актеров. Но они искали. Гнев и боль в душе связывали
их и вели.
Они смотрели жонглеров и танцоров, привлекших внимание толпы.
Дрессировщики зверей демонстрировали укрощение хищников. Торговцы
расхваливали качество своего товара. Игроки пытались втянут простаков в
игру, чтобы до нитки обобрать их. Несколько одетых в меха варваров из
наиболее мирных северных племен Куреда ходили по базару, дружески улыбаясь
жителям города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
моря и от островных провинций в том месте, где граница Ирико ближе всего
подходила к берегу. Так как эти народы были так близко расположены друг с
другом, то появилось много смешанных браков с поразительными результатами.
Желтоволосые, смуглые, высокие клариканцы соединились с беловолосыми
бледными и еще более высокими жителями Ирико. Это привело к тому, что
население города состояло из людей с самыми разнообразными оттенками цвета
волос и кожи. Теперь же, в преддверии праздника, это разнообразие еще
более усилилось. Здесь появились темноглазые и темнокожие люди. Тирус
видел мужчин и женщин явно крантинского происхождения. И все же он не
заметил никого из Сарлоса, но он не был удивлен, если кто-нибудь из этих
маленьких курчавых людей совершит далекое путешествие из своей страны сюда
на север в Куред. Это береговое королевство находилось на самом
перекрестке торговых путей, и его население намного увеличилось в связи с
праздником весны. Толпа была разнообразна по своему составу, но большей
частью приветлива. Правда, несколько неожиданных ссор возникло по поводу
несогласия в ценах и на религиозной почве. Но эти шумные ссоры быстро
утихли без всякого вмешательства со стороны полиции. В общем, Куред
поразил Тируса своей цивилизованностью, которую он не ожидал встретить в
пограничном государстве на краю мира.
Здесь звучали сотни различных диалектов. Сначала Тирус боялся, что их
акцент привлечет внимание жителей Куреда и его полиции, но теперь он
забьют об этом. В таком смешении языков и наречий никто и не заметил
двоих, говорящих с явными интонациями жителей одного из южных Кларических
островов. Тирус вслушивался, но такой речи, как у него и Эрейзана, он не
слышал ни у кого. Это означало, что их враг находится где-то в другом
месте. Капитан Дрие и его команда - и их могущественный хозяин - не могли
полностью забыть мягкий язык Камата за один год. Им нужно искать до тех
пор, пока и Эрейзан не услышат знакомый акцент и не увидят его обладателя.
- Иногда я думаю... как было бы просто, если бы можно было отбросить
все наши предосторожности и открыто спрашивать, не видел ли кто-нибудь
человека, похожего на меня, только старше, - сказал он.
- Врадуир не похож на тебя, - возразил Эрейзан, рассматривая его. -
Совершенно.
Тирус оставался угрюмым и его друг уточнил сказанное.
- Когда-то вы были очень похожи. Зло изменило его облик до
неузнаваемости.
- Для тебя и для меня, возможно. А для того, кто впервые встретил его
было бы очевидно, что мы одной крови, - сказал Тирус с горечью. - Я не
могу отречься от того, что он дал мне жизнь.
- И попытался отобрать ее, - закончил с ухмылкой Эрейзан.
- Мы должны побыстрее найти его, мой друг. Я с ужасом думаю, что же
он собирается сделать. Он потерял Камат. Но его амбиции... это ужасает
меня, Эрейзан. Я знаю, какими силами он управляет, какую жажду власти...
- Мы найдем его, - сказал Эрейзан. Затем, чтобы отвлечь друга от
мрачных мыслей, он продолжал: - Что за город Куред. Думаю, он мне
понравится. Дворяне в мехах грира и в жемчуге, а крестьяне одеты в
невыделанные шкуры. Каменные топоры и мечи! Ты видишь эти тонкие шпаги,
которыми вооружена полиция?
- Это шпага Ирико, - сказал Тирус. - Могу тебе сказать, что они также
смертоносны, как и самые толстые кларические мечи и обоюдоострые мечи
крантинцев.
Они подошли к торговцу шерстью, который расположился со своими тюками
под аркой ворот, ведущих на центральную городскую площадь. Там находился и
шумел базар. Но Тирус и Эрейзан остановились послушать спор торговца с
группой крестьян. Они остановились, притворившись, что задержаны караваном
пони, нагруженных тюками с шерстью. Торговец был недоволен малым
количеством товара, который привезли крестьяне. Один из возчиков сказал:
- Если тебе нужна шерсть с горных овец, то поезжай собирать ее сам.
Мы больше не пойдем на север.
- Да, - продолжил другой, возбужденно кивая головой. - Демоны унесли
целые кланы в страну Бога Смерти, за Ледяной лес...
- Суеверная болтовня! - выругался торговец. Его охранники
переглянулись и расхохотались над страхами крестьян. - Думаю, что вы
просто обленились и не желаете ходит по холмам. Но я предупреждал вас, что
если шерсть не будет собрана ранней весной, она будет стоить гораздо
дешевле.
- Заплати нам то, что мы заработали, - упрямо сказал крестьянин. - На
север мы больше не пойдем.
Затем послышались крики, ругательства, началось размахивание рук. Но
у Тируса и его спутника уже не было повода для того, чтобы задержаться.
Караван ушел. К тому же разговор о том, что случилось в северных районах
Куреда утонул в ругани и воплях, так что оставаться здесь смысла не было.
Размышляя о том, связано ли это как-нибудь с их врагом, они прошли под
арку.
Для стороннего наблюдателя Тирус и Эрейзан бродили по базару
совершенно беспорядочно. Ему бы показалось, что они всего лишь смотрят
представления уличных актеров. Но они искали. Гнев и боль в душе связывали
их и вели.
Они смотрели жонглеров и танцоров, привлекших внимание толпы.
Дрессировщики зверей демонстрировали укрощение хищников. Торговцы
расхваливали качество своего товара. Игроки пытались втянут простаков в
игру, чтобы до нитки обобрать их. Несколько одетых в меха варваров из
наиболее мирных северных племен Куреда ходили по базару, дружески улыбаясь
жителям города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122