ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все, что
могло использоваться на пользу, в той же мере могло пойти и во вред, и маги
ческие кристаллы радуги Мейрлина умели творить зло, особенно Черный Три
надцатый. Возможно, злобы в нем было столько же, что и во всех остальных вм
есте взятых. Даже если бы кристалл по-прежнему находился у них, Роланду пр
ишлось бы приложить немало усилий, чтобы не подпустить к нему Эдди Дина. В
его теперешнем состоянии, когда от горя мысли блуждали и он не мог взять с
ебя в руки, Черный Тринадцатый или уничтожил бы Эдди, или в несколько мгно
вений превратил в своего раба.
Ч Камень мог бы пить, если б у него был рот, Ч сухо заметила Розалита, уди
вив их всех. Ч Эдди, даже если забыть про магию, подумай о тропе, которая ве
дет к пещере. Потом подумай о шести десятках мужчин, многие такие же стары
е, как Хенчек, один или двое слепы, как летучие мыши, которым придется подн
иматься по ней в темноте.
Ч Валун, Ч добавил Джейк. Ч Не забывай о валуне, который приходится оги
бать с висящими над пропастью пятками. Эдди с неохотой кивнул. Роланд вид
ел, он старается принять то, что не может изменить. Борется с охватывающим
его безумием.
Ч Сюзанна Дин тоже стрелок, Ч напомнил Роланд. Ч Может, какое-то время
она сможет позаботиться о себе.
Ч Я не думаю, что Сюзанна сейчас главная, Ч покачал головой Эдди, Ч и ты
так не думаешь. Это ребенок Миа, в конце концов, а потому тело будет контро
лировать Миа, по крайней мере до того момента, как ребенок… малой… появит
ся на свет. Но Роланду интуиция подсказывала другое и, как многократно бы
вало в прошлом, она не подвела его и на этот раз.
Ч Она, возможно, контролировала тело, когда они уходили отсюда, но потом,
ей, скорее всего, пришлось отдавать бразды правления.
Вот тут заговорил Каллагэн, наконец-то оторвавшись от книги, которая вве
ла его в ступор.
Ч Почему?
Ч Потому что это не ее мир, Ч ответил Роланд. Ч Они перенеслись в мир Сю
занны. И могут умереть обе, если не научатся ладить друг с другом.

2

Хенчек и Кантаб отправились к мэнни клана Красной тропы, чтобы собрать с
тарейшин (разумеется, исключительно мужчин) и рассказать им сначала о со
бытиях этого долгого дня, потом о затребованной плате. Роланд ушел в Роза
литой в ее коттедж, стоящий на склоне холма, повыше еще недавно аккуратно
й будки туалета, теперь превращенной в руины. А в туалете вечным, но уже бе
сполезным часовым застыл Энди, робот-посыльный (со многими другими функ
циями). Розалита медленно и полностью раздела Роланда. Когда он остался, в
чем мать родила, вытянулась рядом с ним на кровати и натерла его особыми м
аслами: кошачьим, снимающим боль в суставах, и более густым, чуть ароматиз
ированным, для самых нежных мест. Потом они занялись любовью. Кончили вме
сте (случайность, которые дураки принимают за знак судьбы), полежали, вслу
шиваясь в треск петард, все еще взрывающихся на Главной улице Кэлла Брин
Стерджис, и радостные крики горожан, которые, крепко набравшись, никак не
могли угомониться.
Ч Спи, Ч прошептала Розалита. Ч Завтра я больше не увижу тебя. Ни я, ни Эй
зенхарт или Оуверхолсер, ни кто-либо другой в Кэлле.
Ч Так ты можешь видеть будущее? Ч спросил Роланд. В голосе слышалась ра
сслабленность, даже веселость, но, даже в разгаре любовных утех, когда он о
владел Розалитой и они вместе поднимались к вершине блаженства, Сюзанна
не выходила у него из головы: пропавшая часть его ка-тета. Если бы не было д
ругих проблем, этой вполне хватало, чтобы лишить Роланда покоя.
Ч Нет, Ч ответила она, Ч но иногда у меня бывают предчувствия, как и у лю
бой другой женщины, особенно, когда ее мужчина собирается уйти.
Ч Так вот кто я для тебя? Твой мужчина?
В ее взгляде читались смущение и уверенность.
Ч На то короткое время, которое ты пробыл здесь, ага, мне бы хотелось так д
умать. Ты считаешь, что я ошибаюсь, Роланд?
Он мотнул головой. Это приятно, когда женщина называет тебя своим мужчин
ой, пусть и на короткое время. Она увидела, что он не шутит, и ее лицо смягчил
ось. Погладила Роланда по впалой щеке.
Ч Хорошо, что мы встретились, Роланд, не так ли? Хорошо, что мы встретились
в Кэлле.
Ч Ага, женщина. Она прикоснулась к изуродованной правой руке, потом к пра
вому бедру.
Ч Как боль?
Ей он врать не стал.
Ч Ужасная.
Она кивнула, потом взялась за левую руку, которую он сумел уберечь от омар
оподобных чудовищ.
Ч А эта?
Ч Нормально, Ч ответил он, уже чувствуя, как боль собирается в глубине, т
айком, выжидая момента, чтобы нанести удар. Сухой скрут, так называла эту б
олезнь Розалита.
Ч Роланд! Ч позвала она.
Ч Да?
Она встретилась с ним взглядом. Все еще держа за левую руку, вызнавая все е
е секреты.
Ч Закончи свое дело как можно скорее.
Ч Это твой совет?
Ч Да, любимый! До того, как твое дело прикончит тебя.

3

Эдди сидел на заднем крыльце дома отца Каллагэна, когда наступила полноч
ь и День битвы на Восточной дороге, как назвали его жители Кэллы Брин Стер
джис ушел в историю (чтобы потом стать легендой… при условии, что мир прос
уществует достаточно долго и такое сможет случиться). В городе шум празд
нества прибавлял в громкости, и у Эдди даже возникли опасения, как бы горо
жане от избытка чувств не спалили всю Главную улицу. Он стал бы возражать?
Отнюдь, я говорю, спасибо, делайте, что пожелаете. Пока Роланд, Сюзанна, Дже
йк, Эдди и три женщины, сестры Орисы сражались с Волками, остальные жители
Кэллы прятались то ли в городе, то ли на рисовом поле у реки. Однако, через д
есять лет, а то и через пять, они будут говорить друг другу, как однажды осе
нью выпрыгнули выше головы, встав плечом к плечу со стрелками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики