ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Попробуйте только меня тронуть!… Ч вскричал Пэн. Он схватил ганшпуг и
угрожающе размахивал им над головой.
Гаттерас подошел к нему.
Ч Пэн, Ч твердо сказал капитан, Ч еще одно движение Ч и я пущу тебе пул
ю в лоб!
С этими словами он взвел курок револьвера и прицелился в матроса.
Послышался ропот.
Ч Эй вы там, ни слова! Ч крикнул Гаттерас. Ч Или этот человек погиб!
Джонсон и Бэлл обезоружили Пэна, который уже не пытался сопротивляться,
и увели его в трюм.
Ч Идите, Брентон, Ч сказал Гаттерас.
Машинист вместе с Пловером и Уореном отправился на свой пост. Гаттерас в
ернулся на ют.
Ч Этот Пэн Ч порядочный негодяй, Ч сказал доктор.
Ч Он был на волосок от смерти, Ч спокойно ответил капитан.
Вскоре добились нужного давления в котле. «Форвард» снялся с якоря и, заб
ирая на восток, направился к мысу Бичера, дробя форштевнем молодой лед.
Между островом Беринга и мысом Бичера встречается множество островов, с
ловно застрявших среди водяных полей. В узких проливах, которых так мног
о в этих местах, скапливались льды; с наступлением похолодания они уже на
чали сплачиваться. То тут, то там образовывались торосы, и нетрудно было п
редвидеть, что эти грузные, плотные, примыкающие друг к другу льдины буду
т спаяны первыми же морозами и образуют непреодолимую преграду.
«Форвард» с большим трудом продвигался вдоль протоков, среди снежных ви
хрей. Погода была переменчивая, как всегда в этих краях. По временам на гор
изонте появлялось солнце, температура повышалась на несколько градусо
в, препятствия исчезали как по мановению волшебного жезла, и там, где еще н
едавно громоздились льды, открывалась прелестная, ласкающая взор моряк
а водная пелена. Небо сверкало великолепными оранжевыми красками, на кот
орых утомленный глаз отдыхал от вечной белизны снегов.
В четверг 26 июля, пройдя остров Дандаса, «Форвард» направился к северу; но
тут он наткнулся на сплошной лед, высотою в восемь-девять футов, состоявш
ий из небольших, оторвавшихся от берега айсбергов. Бриг долго шел вдоль к
ромки льда, держа курс на запад. Беспрерывный треск льдов и жалобный скри
п снастей сливались в заунывный гул, напоминавший не то вздохи, не то стон
ы. Наконец, «Форвард» вошел в свободный проход и стал с трудом продвигать
ся вперед; иной раз огромная льдина задерживала судно на долгие часы; тум
ан скрывал дали и сильно мешал лоцману. Нетрудно избежать препятствий, е
сли видишь вокруг хоть на милю: но во время метели поле зрения нередко огр
аничивается одним кабельтовым. Бриг сильно качало.
По временам легкие, прозрачные облака принимали какие-то странные оттен
ки, казалось, они отражали отблеск ледяных полей. Бывали дни, когда желтов
атые лучи солнца даже не могли проникнуть сквозь завесу густого тумана.

Множество птиц оглашали воздух пронзительными криками; тюлени, лениво л
ежа на плавучих льдинах, при проходе брига с легким испугом приподнимали
голову и поворачивали ее, следя за кораблем. «Форвард» задевал их плавуч
ие жилища, иной раз оставляя на них куски своей медной обшивки.
Наконец, 1 августа, после шестидневного затрудненного плавания, на север
е показался мыс Бичера. Гаттерас последние часы провел на брам-салинге; с
вободное море, обнаруженное Стюартом 30 мая 1851 года под 7620' широты, должно был
о находиться где-то неподалеку, а между тем, насколько хватало глаз, нигде
не видно было свободного от льдов бассейна. Капитан спустился с мачты, не
проронив ни слова.
Ч Вы верите в существование свободного моря? Ч спросил Шандон Уолла.
Ч Начинаю сильно в этом сомневаться, Ч ответил Уолл.
Ч Ну, не был ли я прав, когда назвал это «открытие» гипотезой и химерой? А м
ежду тем никто мне не поверил, да и вы сами, Уолл, высказались против меня.

Ч Впредь будем вам верить, Шандон.
Ч Да, Ч ответил старший помощник, Ч но будет уже поздно…
И Шандон пошел к себе в каюту, из которой он почти не выходил после ссоры с
капитаном.
К вечеру подул южный ветер. Гаттерас приказал поставить паруса и прекрат
ить пары. Несколько дней экипаж напряженно работал. То и дело приходилос
ь или уваливаться под ветер, или обстенивать паруса, чтобы замедлить ход
брига; обледенелые снасти плохо ходили в разбухших блоках и затрудняли р
аботу. Прошло больше недели, прежде чем корабль достиг мыса Барроу; таким
образом, в десять дней он не сделал и тридцати миль.
Но вот снова подул северный ветер, и опять пришлось прибегнуть к помощи в
инта. За семьдесят седьмым градусом северной широты Гаттерас все еще над
еялся встретить свободное от льдов море, которое видел сэр Эдуард Бельче
р.
А между тем, если верить Пенни, часть моря, которую в настоящее время перес
екал «Форвард», должна была быть свободной, ибо Пенни, достигнув конца ль
дов, исследовал на шлюпке пролив Королевы до семьдесят седьмого градуса
широты.
Неужели Пенни дал ложные показания? Или, может быть, в полярных странах на
ступила в этом году ранняя зима?
15 августа увидели гору Перси, выступавшую из тумана; вершина ее была покры
та вечными снегами; резкий ветер швырял в лицо колючую, издававшую треск
крупу. На следующий день солнце в первый раз скрылось за горизонтом. Зако
нчился долгий ряд двадцатичетырехчасовых дней. Люди под конец привыкли
к беспрерывному свету; животных он также не слишком беспокоил. Гренландс
кие собаки ложились спать в обычное время, и даже Дэк неизменно засыпал к
аждый вечер, как если бы сгустилась ночная темнота.
Но все же после 15 августа ночи были еще не совсем темные, и хотя солнце уже с
крывалось за горизонтом, но благодаря рефракции давало еще достаточно с
вета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики