ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня такое впечатление, что он собирался разводиться с женой. Поездка на охоту была попыткой к примирению.– А его как звали?– Фрэнк... Вроде бы Ройтер. Ройтер, Рутер. Ну, конечно, Рутер.– А что представлял из себя старший?– Лет примерно шестьдесят. Бизнесмен, уставший стричь купоны. Мне кажется, что он испробовал все – от горных лыж до ватерполо. А потом пришла очередь охоты, вот он и приехал на неделю. Это была неделя, только держись.– Какая неделя?– Да ничего сногсшибательного, только Кеттерингу было скучно среди дилетантов. Он и Крамер подружились, потому что Крамер имел все-таки некоторое представление об охоте. В отличие от остальных. Это не значит, что они не умели стрелять. Стрелять они умели, это точно. Каждый дурак попадет в консервную банку, если у него верный глаз и не дрожит рука. Но умение стрелять и умение охотиться – это разные вещи. Остальные не были охотниками.– За эту неделю были неприятности?– Неприятности?– Ссоры. Драки.– Одна. Крамер поссорился с одним из остальных.– С кем именно? – спросил Хейз, наклоняясь вперед.– С Фрэнком Рутером. Из рекламного агентства.– А из-за чего?– Из-за устриц.– Из-за чего?– Устриц. Крамер рассказывал о том, как нужно их готовить. Рутер попросил его выбрать другую тему, потому что при мысли о моллюсках ему становится плохо. Мы тогда сидели и ужинали. Но Крамер отказался. Он продолжал рассказывать как их готовить, как подавать на стол, и мне показалось, что Рутеру стало действительно нехорошо.– И что было дальше?– Рутер встал и крикнул: “Ты заткнешься или нет?” Видите ли, он с самого начала был не в своей тарелке. Из-за развода или еще чего, не знаю.– Они подрались?– Нет. Крамер послал его к черту. Рутер повернулся и вышел из комнаты.– А как другие?– Вот здесь и случилось самое странное. Я уже сказал, что Кеттеринг и Крамер вроде подружились, главным образом потому, что Крамер все-таки разбирался в охоте. Ссора произошла как раз накануне отъезда Кеттеринга. Он рассердился на Крамера. Сказал ему, что нужно иметь совесть и замолчать, если видишь, что кому-то делается плохо от твоих слов. Тогда Крамер и его послал к черту.– Похоже, что Крамер – поистине душа общества.– Кеттеринг встал и сказал: “Давай выйдем, Сай, и ты повторишь это еще раз”. Остальные двое – Миллер и пожилой мужчина – сумели успокоить Кеттеринга.– А что, Крамер действительно был готов к драке?– Конечно. Видите ли, он относится к людям, которые, попав в дурацкое положение, пытаются выйти из него, выставляя себя еще большими дураками. Но, мне кажется, все-таки он был рад, что Миллер со стариком вмешались.– Имя старика?– Мэрфи. Джон Мэрфи.– Он тоже из города?– Да. Из пригорода, но ведь это тоже город, правда?– Скажите, мистер Филдинг, Кеттеринг был очень сердит на Крамера?– Очень. Он даже не попрощался с ним, когда ушел в лес.– Ас другими попрощался?– Да.– И что было дальше?– Кеттеринг погрузил свои вещи в багажник и уехал. Вокруг озера. Сказал, что подстрелит парочку и направится к шоссе. Он и позавтракал раньше других. Остальные отправились на охоту примерно через час.– И Крамер с ними?– Нет. Он пошел в лес, но один. В то утро он казался очень раздраженным. Ему не понравилось, что Кеттеринг вмешался, и мне кажется, у него создалось впечатление, что остальные тоже были на стороне Рутера. Как бы то ни было, Миллер и Мэрфи пошли с Рутером, а Крамер отправился один.– Давайте вернемся к Кеттерингу на минутку.– Пожалуйста. Я никуда не спешу. Может быть, останетесь на обед?– Спасибо, но мне нужно уезжать. Скажите, а Кеттеринг не угрожал Крамеру?– Вы хотите сказать... угрожал убить его?– Да.– Нет, не угрожал. А почему вы спрашиваете об этом?– Как вы думаете... вы считаете, что ярость Кеттеринга была достаточно сильна, чтобы он помнил об этом случае с сентября до теперешнего лета?– Трудно сказать. Он здорово разозлился на Крамера. Он здорово бы избил его, если бы Крамер вышел с ним из дома.– Разозлился достаточно сильно, чтобы убить Крамера?Филдинг задумался. – Кеттеринг, – медленно начал он, – хороший охотник, потому что он любил убивать. Я не придерживаюсь такой точки зрения, но это не делает его плохим охотником. – Филдинг замолчал. – Что, Крамера убили? – спросил он затем.– Да, – ответил Хейз.– Когда?– Двадцать шестого июня.– И вы считаете, что Кеттеринг ждал все это время, чтобы свести счеты за ссору, происшедшую в сентябре?– Не знаю. Вы сами сказали, что Кеттеринг – хороший охотник. А ведь охотники – терпеливый народ, верно?– Да, Кеттеринг умел ждать. Как убили Крамера?– Выстрелом из автомобиля.– Кеттеринг – отличный стрелок. Не знаю, что и сказать.– И я не все понимаю. – Хейз встал. – Спасибо за гостеприимство. И за то, что вы мне рассказали. Вы очень помогли нам.– Всегда рад, – ответил Филдинг. – Куда теперь?– Обратно в город, – сказал Хейз.– А дальше?– А дальше мы поговорим с теми четырьмя, которые были здесь с Крамером. Если у вас есть адреса, это сэкономит нам время.– У меня на каждого регистрационные карточки, – сказал Филдинг. – Не нужно быть полицейским, чтобы догадаться, кто будет первым.– Так уж и не нужно? – усмехнулся Хейз.– Нет. На месте Фила Кеттеринга я стал бы готовить себе железное алиби. Глава 11 Сэндз Спит – окраина города, скорее пригород. Было время, когда длинная полоса земли служила интересам только двух групп населения: фермеров, выращивавших здесь картофель, и владельцев имений на Ист Шор. Фермы занимали основную часть полуострова к востоку и западу, а имения – лучшие участки вдоль берега залива. Фермеры сажали и убирали картофель, а владельцы имений и их гости – развлекались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики