ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Просто и ясно. Однако доверие тоже играет немалую роль. Полицейский платит за информацию и надеется, что она стоит этого. Стукач верит, что полицейский заплатит, получив информацию. Полицейские не любят работать с осведомителями, которых они не знают. И осведомители, источником дохода которых являются слухи, полученные здесь и там, не слишком уж любят рекламировать свои товары перед неизвестным им полицейским.Когда стукач звонил своему детективу в участок, он был готов говорить с ним и только с ним. Если детектива не было у себя – он вышел или у него выходной – стукач просто вешал трубку. Часто опоздание приводило к тому, что преступники ускользали от ареста. При расследовании убийства опоздание могло привести к новому убийству. Поэтому у Дэнни был домашний телефон Кареллы, и как только дежурный сказал, что Карелла сегодня выходной, Дэнни повесил трубку и позвонил Карелле домой.Они договорились встретиться на пляже в Риверхеде. Карелла напомнил Дэнни, чтобы тот не забыл плавки.Они лежали на горячем песке как два старых приятеля, обсуждающих достоинства проходящих мимо красавиц.– Что у тебя? – спросил Карелла.– Прошлое Крамера.– Валяй.– Он жил на широкую ногу в течение нескольких лет, но по-настоящему разошелся за несколько последних месяцев. Сечешь?– Секу.Мальчишка, пробежавший мимо, осыпал их песком.– Помню, я был хилым слабаком, – произнес Карелла, протирая глаза от песка. Дэнни хихикнул.– Что, уже слышал? Этот анекдот?– Слышал, но все равно расскажи.– Помню, был я хилым слабаком и весил пятьдесят килограммов. Однажды мы с девушкой пошли на пляж. К нам подошел дубина килограммов под девяносто, пнул мне песком в лицо и увел мою девушку. Я начал тренироваться. Скоро у меня появились широкие плечи, могучие бицепсы и весил я уже девяносто килограммов.Дэнни заливался смехом. – Ну-ну, – торопил он.– И однажды мы с девушкой пошли на пляж. К нам подошел дубина килограммов так под сто двадцать, пнул мне песком в лицо и увел мою девушку.– Замечательно! – захохотал Дэнни.– Ладно, – сказал он наконец. – В сентябре он начинает тратить деньги как пьяный матрос. Два новых автомобиля, гардероб, квартира. И Нэнси О’Хара.– Как они познакомились?– Нэнси выступала со стриптизом в клубе на Бродвее. Она – красивая баба, Стив. Выступала под именем “Красные подвязки”.– Да, это ей подходит.– Точно, ведь у нее волосы как пламя. Увы, ее представление никуда не годилось. Все, что было у нее, это тело. И чем меньше она танцевала, чем быстрее раздевалась, тем лучше было для всех – и для нее и для зрителей.– Итак, она встретила Крамера и переехала к нему.– Я думаю, Стив, она поняла, что пусть уж лучше ее щупает один мужик в роскошной квартире, чем сотня – в дешевом клубе.– Дэнни, ты циник, – засмеялся Карелла.– Я просто реально смотрю на жизнь, – пожал плечами Дэнни. – Как бы то ни было, в сентябре Крамер разбогател.– Каким образом?– Вот этого я не знаю.– Хм, – промычал Карелла.– Значит, тебе это уже известно? Ничего нового?– Не все. Я не знал о девушке. Что еще?– Поездка на охоту.– Крамера?– Да.– Когда?– В начале сентября. Сразу после возвращения он начал бросаться деньгами. Ты думаешь, здесь есть какая-то связь?– Пока не знаю. А он хороший охотник?– Так себе. Зайцы, птицы. Со шкурой тигра его не видели.– И куда он ездил?– Не знаю.– Ездил один?– Да.– Ты уверен, что он ездил на охоту?– Нет. Он вполне мог съездить в Чикаго и ухлопать там кого-нибудь. Может, там и получил деньги.– А что, он вернулся с деньгами?– Вряд ли. Если, конечно, не проявил редкостное терпение. Дело в том, что охотиться Крамер поехал в начале сентября, а бросаться деньгами начал в конце.– Деньги не могли быть ворованными?– Сомневаюсь. Тогда он тратил бы их по-другому. И к тому же, мы кое-что упускаем из виду.– Что именно?– Его профессию. Он шантажист. Преступники редко меняют занятие.– Пожалуй, ты прав, – согласился Карелла.– Может быть, эта охота была всего лишь крышей. Может, он поехал на встречу с одной из своих жертв. – Дэнни пожал плечами.– В любом случае, в результате охоты он разбогател.– Значит, он поехал один?– Да.– И это было перед тем, как он встретил Нэнси?– Да.– А все-таки может она что-то знает?– Возможно, – улыбнулся Дэнни. – Я слышал, иногда во сне говорят.– Мы проверим ее еще раз. Спасибо, Дэнни. Ты нам помог. Сколько?– Я не хочу брать у тебя слишком много, Стив. Особенно, когда ты мало что узнал от меня. Но туго с деньгами. Четвертной?Карелла достал из бумажника две десятки и пятерку.– Спасибо, – сказал Дэнни. – Я в долгу у тебя.– В следующий раз – бесплатно.Они поболтали еще немного. Потом Карелла окунулся, и вернулись в раздевалку и попрощались. Было три часа дня. * * * Любовь, эта мимолетная химера, не явилась на следующую встречу Коттона Хейза с Нэнси О’Харой. Если не считать того, что они звали друг друга на “ты” и по именам, трудно поверить, что совсем недавно эта пара была так близка. Какая ты быстролетная, любовь! Что легко достается, с тем легко расстаешься.– Привет, Нэнси, – сказал он, войдя в квартиру. – Надеюсь, я тебе не помешал.– Нет, ничуть, – ответила Нэнси. – Заходи, Коттон. Они прошли в гостиную.– Ну как, нашли убийцу?– Еще нет. Можно несколько вопросов?– О ком?– О Крамере. Он говорил тебе, что ездил на охоту?– Да. Я ведь тебе рассказывала. Охота – его хобби.– Ездил он в сентябре?– Да. – Она замолчала. – Еще до того, как мы познакомились. Он говорил о поездке.– А он точно ездил на охоту?– По-моему, да. Он хвастался своими успехами. По-моему, он подстрелил оленя. Да, конечно, он был на охоте.– А куда он ездил?– Не знаю.– После того, как ты поселилась здесь, он ездил на охоту?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики