ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они отошли от изгна
нных. Симс, схватив сына за руку, попытался спорить, но Брат Марк не слушал
его.
Ц Я сказал, прочь! Ц повторил он. Ц И забери с собой мальчишку! Он Ц исча
дие ада, иначе он бы принес святыню прямо ко мне!
Рэдклифф взглянул на Гейба и махнул головой в сторону Симса. Гейб понял е
го немое приказание и пошел вслед за удаляющимися отцом и сыном. Чуть пог
одя он попросил их остановиться, и они повиновались. Неплохо для начала. В
любом случае, отец или сын, которые могут находить живые реликвии, стоят т
щательного изучения.
Ц Что мне сделать, чтобы вы отдали святыню? Ц гремел Брат Марк, Ц Может,
мне следует наслать на вас ангелов с чумой, поразившей Египет?
Ц Можешь насылать ангелов сколько твоей душе угодно, Ц ответил Рэдкли
фф. Ц Я куплю ее у семьи Симсов. Раз ты выгнал их из церкви, я так думаю, им ну
жно будет на что-то существовать. Тебя-то это совершенно не интересует!
Ц В таком случае я проклинаю тебя! Ц закричал Брат Марк, и его пальцы скр
утились, как когти. Рэдклифф с утомленным лицом не обратил никакого вним
ания на него, опять подкинул шар вверх Ц выше, чем в прошлый раз, выше, чем с
обирался.
Намного.
Он посмотрел наверх, где должен был быть шар. Его там не бьгло. Он не упал. И
только светящееся пятно говорило о том, что он когда-либо существовал.
Исчез!
Ц Я… Ц прошептал Брат Марк с широко открытыми глазами. Ц Я проклинаю…

Ц О Господи Боже! Ц кто-то из людей Рэдклиффа закричал, повернулся и поб
ежал прочь.
Рэдклифф застыл. Его схватили за руку, он пришел в себя и увидел, что благо
верные в спешке уходят. На его руке, истерически воя, висел Ичабод. Рэдклиф
ф попытался отцепить его, но мальчик не унимался:
Ц Верни его! Он мой! Он мой! Верните его мне!
Ц Ичабод, ты грязный маленький безбожник! Ц выступил из темноты его оте
ц.
Ц Оставьте его, Мистер… Мистер Симс, правильно? Ц Рэдклифф с трудом сно
ва овладел собой. Ц Мне необходимо поговорить с Вами. Я так понимаю, что В
аш сын и прежде находили реликвии?
Ц А?.. Да, сэр, находил.
Ц 120 долларов, а Вы не дали мне ни цента, Ц ныл Ичабод. Отец ударил его, и мал
ьчик замолчал.
Ц Он был похож на сегодняшний? Ц спросил Рэдклифф.
Ц Я бы сказал, тот был больше похож на продолговатое яйцо.
Ц Нет, я имею в виду, он также светился?
Ц А, да, конечно. Так же, как те, что в церкви.
Рэдклифф тяжело сглотнул и старался успокоить свое сердцебиение, отдав
авшееся во всем теле. Исчезновение светящегося шара пошатнуло его, но он
справился. В конце концов, даже если раньше никогда и не были замечены исч
езновения живых реликвий, это вовсе не означало ничего страшного. Может
быть, чужие выбросили его (он вспомнил вопрос Гейба), потому что он уже отж
ил свое, и поэтому тот взорвался как воздушный шар.
Конечно, это было очень разумное объяснение. Важно было одно: Ичабод наше
л две живых реликвии.
Кроме того, Кори Беннет купил еще одну за 120 долларов и на аукционе, в том сл
учае, если она живая, она будет стоить десятки тысяч, если не больше. (Однаж
ды Цена одной из реликвий Грэди достигла четверти миллиона.) Это ранило п
рофессиональную гордость Рэдклиффа. Беннет был новичком на Земле, они да
же еще ни разу не встречались.
Ц Мистер Симе, я хочу, чтобы Вы пришли ко мне утром, Ц сказал он, Ц вместе
с сыном. Гейб! Дай сотню Мистеру Симсу. Это Ц компенсация. И десятку для ма
лыша. Он заслуживает свою долю.
Рэдклифф прервал долгую благодарственную речь и направился к своей маш
ине, подавляя непонятное желание обернуться при каждом шаге. Ему казалос
ь, что вот-вот его настигнет чужой, пришедший заявить права на свою собств
енность, которую стащили низшие существа.

Рик специально для таких случаев хранил в матине бинокль, в то время как Г
рете и Уолдрону было практически не видно, что происходило между Рэдклиф
фом и благоверными. Пока светился шар, они могли еще что-то разглядеть, но,
когда он погас, им стали видны лишь смутные тени.
Ц Умно придумано! Ц восхищенно отметил Рик, когда светящийся шар исчез
в воздухе прямо под носом у Брата Марка. Ц Босс всегда придумает что-ниб
удь новенькое!
Именно поэтому они ожидали, что Рэдклифф вернется в приподнятом настрое
нии. Однако, наоборот, он был мрачен и не проронил ни слова, пока они не верн
улись домой, и он не бросил:
Ц Рик, пусть покажут их комнату. Спокойной ночи.
И все.

Глава четырнадцатая

Последние полминуты до официального начала конференции в 10:00 Поттер смот
рел на людей, сидящих за столом, и думал о парадоксальности ситуации. Потт
еру пришлось организовать подкомитет Комитета Конгресса по Чрезвычайн
ым Ситуациям с неограниченной свободой действия, чтобы успокоить тех, кт
о все еще был озабочен соблюдением законов.
Что же здесь такого уж абсурдного? Встреча на иностранной земле. Советск
ий министр, не говоря о женщине-космонавте и докторе также из России, трое
канадцев, американский психолог, профессор физики из Швеции…
Которого, как он только сейчас заметил, не было на месте. Минутная стрелка
остановилась на 12, и Поттер спросил:
Ц Где Джесперсен?
Человек с мрачным лицом с удивлением на него посмотрел. Это был Кларксон
Ц один из канадских наблюдателей.
Ц Вы разве не слышали? Его самолет должен был приземлиться в Калгари. За
ним направили поисковую команду.
Ц Что? Что ему понадобилось в Калгари?
Ц Ему сообщили, что там нашли живой артефакт, и он полетел проверить. Но т
ак и не долетел.
Хорошенькое начало дня!
Ц Простите, Ц Наташа наклонилась вперед. На совещаниях Комитета ей при
ходилось выступать в качестве переводчицы для Абрамовича, и довольно ча
сто надо было объяснять ей пост-катастрофные термины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики