ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому я хочу знать, где они?
Мистер Клей, увидев, что бригадир носильщиков с терпеливым выражением лица ждет, когда сможет высказать свое мнение; повернулся к нему.
— Все в порядке, сэр,— сказал носильщик.— На чемоданах леди нужно было написать «Через Кингстон», а не просто в Дублин. Их сгрузили на станции Холихэд и погрузят на пароход, следующий в Норт-Уолл. Вы сегодня же найдете их в Норт-Уолле, сударыня, около девяти часов вечера.
Мистер Клей понял ситуацию и мысленно поблагодарил свою счастливую звезду.
- А Да, да, все в порядке,— сказал он.— Благодарю, мой друг. Видите ли, сударыня,— продолжал он, повернувшись к мисс Дрисколл,—все обстоит так, как он говорит. Поезд останавливается на станции Холихэд и выгружает там всех пассажиров и багаж, которые едут через Норт-Уолл. А так как на ваших чемоданах было написано «Дублин», а не «Кингстон», то их там выгрузили и теперь доставят вечерним пароходом в Норт-Уолл. Вы найдете их там на станции около девяти часов вечера. Чемоданы будут в полной сохранности. Это совсем простое дело,— заключил мистер Клей.— Однажды такое произошло й с моим багажом.
— Но это значит, что мне придется остаться на ночь в Дублине? — вздохнула мисс Дрисколл.— А я хотела в шесть двадцать пять выехать из Кингсбриджа на Лимерик.
— Боюсь,— сказал мистер Клей,— что это невозможно. Если, конечно, вы не бросите свои чемоданы на произвол судьбы.
— Нет, конечно, я этого не сделаю,— решительно сказала мисс Дрисколл.— Значит, хочу я этого или не хочу, мне придется заночевать в Дублине.
— Если позволите дать вам совет,— с видом оракула сказал мистер Клей, вертя в руках золотые очки,— я вам скажу, сударыня,
что самое лучшее — ехать в Норт-Уолл и переночевать там в гостинице станции «Лондон и Северо-Запад» — восхитительное и очень удобное заведение. А утром вы уедете восьмичасовым поездом в Кингсбридж. Там у вас останется час, чтобы спокойно позавтракать и в девять сорок пять уехать в Лимерик. Так собираемся ехать мы с моим юным другом,— сказал в заключение мистер Клей.— Мы предпочитаем эту гостиницу, расположенную в городе, за ее покой и удобство. Завтра мы утренним поездом едем в Лимерик, а оттуда в Лехинч, где собираемся играть в гольф.
Мисс Дрисколл подумала, что это прекрасный совет, и сердечно поблагодарила мистера Клея за его заботу. Тот ответил, что рад был ей помочь и, вежливо откланявшись, вернулся к мистеру Бексендейлу. Они поднялись на верхнюю палубу, и там в укромном месте мистер Клей рассказал своему приятелю обо всем, что произошло.
— Это настоящий подарок судьбы! — сказал он, закуривая новую сигару.— Мы все сделаем сегодня в гостинице — это ясно как дважды два. Неважно, каким образом. Я пока этого не знаю, решение зреет в моем мозгу. Какой чудесный день! — воскликнул он, подставляя лицо свежему ветерку.— Интересно, где такие почтенные люди, как мы с тобой, могут выпить еще виски с содовой? Я считаю, что даже священники могут себе позволить некоторую свободу во время отпуска.
— Я тоже так думаю,— сказал Ниниан,— пойдем вниз. Мистер Клей, будучи человеком мудрым и опытным, больше не
подходил к мисс Дрисколл. Выходя на берег, он дружелюбно и очень вежливо поклонился ей. Точно так же он поклонился ей в Уэст-лэнд-Роу, где он, его компаньон и мисс Дрисколл растворились в мечущейся толпе пассажиров и носильщиков. Мистер Клей хорошо знал, что в двух вещах он может быть абсолютно уверен. Во-первых, мисс Дрисколл будет внимательно следить за своей зеленой сумочкой, а во-вторых, она обязательно приедет в Норт-Уолл за своими чемоданами. Был он почти уверен и в том, что мисс Дрисколл остановится на ночь в гостинице, которую он ей посоветовал.
Мистер Клей не ошибся в своих предположениях. За вагоном, увозившим его и Ниниана из Уэстлэнд-Роу в Норт-Уолл, следовал другой вагон, в котором сидела мисс Дрисколл. Она как раз сняла комнату в гостинице, когда туда пришли мистер Клей и мистер Бексендейл. Они увидели, что ее фамилия записана напротив цифры девятнадцать. Через минуту их имена появились в том же журнале напротив цифр двадцать и двадцать один. Хотя правильней будет сказать, что там появились имена и инициалы, которые они себе присвоили и которые были написаны на чемоданах: преподобный Герберт Мередит, магистр, и преподобный Фрэнк Сомер-вилль, бакалавр. Эти имена сразу вызвали у портье глубокое уважение.
Умывшись и надев чистые воротнички в уютной тиши своих номеров, Клей и Бексендейл встретились в кафе гостиницы и заказали себе самый лучший ужин. Они уже ели, когда вошла мисс Дрисколл и села за соседний столик. Она приветствовала старшего
священника поклоном и улыбкой, и он вежливо ответил ей. Оба компаньона заметили, хотя и не подали виду, что мисс Дрисколл сменила свой дорожный костюм на более подходящее для ужина платье, но зеленая кожаная сумочка по-прежнему висела на ее талии. Они знали, что стальная цепочка, которой прикована сумочка, замаскирована шелковым поясом. Мистер Клей очень обрадовался, когда заметил это. После ужина, когда они перешли в курительную комнату выпить кофе и покурить, он объяснил Бексендейлу причину своей радости.
— Единственное, чего я боялся с тех пор, как мы сошли на берег,— сказал он,— это то, что она доверит сумочку администрации и драгоценности окажутся в сейфе. Сын мой, нужно издать закон, запрещающий подобные штучки! Господи, я плачу, когда вспоминаю о прекрасных трофеях, которые получил бы, если бы не эти чертовы объявления, развешанные в спальнях гостиниц. Они предупреждают постояльцев, чтобы не хранили ценности у себя в номере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики