ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ничего не имею против, мой мальчик. Сейчас пересчитаю наличные, запру комнату и пойдем,— сказал мистер Клей и быстро вышел в табачную лавку.— Почитай пока «Ивнинг пост».
Ниниан сел на потертое плюшевое кресло, взял газету и углубился в сообщения о бегах. Человек с бледным лицом надел Пальто, взял маленький портфель и, приглушенно сказав: «Доброй ночи, сэр», вышел из комнаты. В лавке тихо звякнула мелочь. Желтоволосая девушка надела перед зеркалом шляпку и пальто и тоже ушла. Парикмахер и торговец табаком снова появился, звеня мелочью в кармане брюк.
— Семнадцать шиллингов и полпенса,— ухмыльнулся он Ниниа-ну.— Очень доходное дело, сын мой. Такое дело может со временем сделать человека миллионером.
— Во всяком случае, Дик, это себя окупает,— заметил Бексен-дейл-младший.
— Если считать все,— сказал мистер Клей, снимая белый полотняный халат и надевая вместо него отлично сшитый твидовый пиджак,— надо учесть, что я плачу девушке и помощнику. Добавь к этому арендную плату и налоги.
— Да, тебе трудно приходится,— посочувствовал Ниниан.— Я бы так не согласился.
— Я никогда не жалею потратить деньги на дело, мой мальчик. Но знаешь, я, наверное, не смогу играть в эти игры. Если добрые люди, которые следят за нашей моралью, узнают, что большинство посетителей заходят сюда не побриться или купить пару коробок спичек, а взбодриться парой стаканчиков горячительного, мы на этом здорово погорим.
— Ничего, найдем какой-нибудь выход,— сказал Ниниан.— Пойдем, если ты готов.
Мистер Клей надел котелок, взял отделанный серебром зонтик и, пропустив друга вперед, запер дверь лавки и положил ключ в карман.
— Пойдем на старое место? — спросил он.
— Ладно,— кивнул Ниниан.— Но без бильярда. Нам нужно спокойно поговорить. Я вышел на самое крупное и самое лучшее дело в своей жизни. Но подожди, пока мы придем на место.
Мистер Клей не выказал ни удивления, ни нетерпения. Он мурлыкал какую-то бодрую мелодию все время, пока они шли по улице и заходили в бар. Он не произнес ни слова, пока не сел вместе со своим юным другом в укромном углу совершенно пустой бильярдной комнаты. Только когда на столике перед ними появились стаканы, а в руках—дымящиеся сигары, он отреагировал на последнее замечание Ниниана.
— Ну! Выкладывай, сын мой. О чем речь?
— Речь идет о бриллиантах стоимостью пятьдесят тысяч фунтов,— ответил Ниниан.
— Ну что ж,— заметил мистер Клей, глотнув виски с содовой,— мне будет очень интересно узнать эту историю. Начинай, мой мальчик. Я внимательно слушаю.
Ниниан рассказал свою историю в стиле, который наверняка вызвал бы уважение современных авторов. Не тратя лишних слов, он перешел к изложению фактов. Ниниан ни разу не остановился на моральной стороне дела и не тратил времени на комментарии. Он предельно кратко изложил суть дела. В результате, когда он окончил свой рассказ, мистер Клей, хранивший все это время достойное похвалы молчание и воздерживавшийся от каких бы то ни было вопросов, был полностью ознакомлен со всеми фактами.
— Хорошо излагаешь, мой мальчик,— сказал он.— Ты вполне мог бы стать писателем. Ну а теперь давай посмотрим, как обстоят дела. Если леди так уж хочет вернуться в Ирландию, мы можем быть уверены, что она отправится, как только сможет. Значит, первая наша задача — следить за ней. Мы должны точно знать, когда она уедет.
— Это я обеспечу,— сказал Ниниан.
— Только не забудь, что это очень серьезный вопрос,— сказал мистер Клей.— Если она уедет так, что мы об этом не будем знать,— игра окончена. А вторая наша задача — поехать вместе с ней.
— Господи, как Же мы можем это сделать? — воскликнул Ниниан.— Она же отлично меня знает.
— Предоставь это мне, сын мой. Я так изменю твою физиономию и всю внешность, что тебя родная мать не узнает,— ухмыльнулся мистер Клей.— Вот что я тебе скажу, парень,— мы устроим трюк с проповедником на отдыхе. Тебе придется пожертвовать своими усишками и сыграть роль остроумного и очень юного викария, а я буду пожилым приходским священником. Конечно, я бы мог гораздо лучше изобразить католического священника, но здесь их всегда слишком много, а я не настолько хорошо ориентируюсь, чтобы иметь с ними дело. Предоставь мне все, что касается одежды и всего прочего, и мы с тобой будем выглядеть как надо.
— Я в этом не сомневаюсь,— ответил Ниниан.— Но как ими завладеть, Дик? У тебя есть какие-нибудь предложения?
— Ты когда-нибудь ездил в Ирландию, сын мой? — спросил мистер Клей.
— Дважды. Один раз на бега в Леопардстаун, а другой — на выставку лошадей в Дублин.
— Тогда ты не хуже меня знаешь,— сказал мистер Клей,— что в эту многострадальную страну можно попасть двумя способами. Во-первых, почтовым поездом, который идет с остановками в Холи-хэде и Кингстоне. - А во-вторых, экспрессом, который идет через Холихэд и Норт-Уолл. Можешь не сомневаться, что леди должна заехать в Холихэд по пути в Лидс — это для нее самый быстрый и удобный маршрут. Значит, нам остается выяснить, поедет ли она
почтовым поездом или экспрессом и будет ли это дневной или ночной поезд. Подробности, сын мой,— это ключ к успеху. В делишках такого рода всегда обращай внимание на подробности.
— Ладно,— пообещал Ниниан.
— Ты должен ухитриться выяснить, по какому маршруту, в какой день и в котором часу отправится леди,— сказал Клей.— Она, видимо, придет в контору твоего уважаемого папаши накануне отъезда и все ему расскажет — женщины любят поболтать в такие моменты. А ты должен позаботиться о том, чтобы подслушать весь ее рассказ. А потом приезжай прямо ко мне. Мы меняем внешность, вместе встречаем ее на платформе Северо-Западной станции и держим в поле зрения, пока не получим бриллианты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики