ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поместье Рамбургов в самом деле граничило с имением дю Плесси. Они прина
длежали к очень древнему роду, примкнувшему к Реформации во время первых
проповедей Кальвина. Гугеноты на протяжении трех поколений, разорившие
ся, многодетные Ч Натаниэль был старшим из восьми или десяти детей, Ч пы
лко религиозные, они обладали всем, чтобы навлечь на себя несчастья, гоне
ния, трагедию. В то последнее лето, проведенное ею в Плесси, Флоримон и Нат
аниэль часто виделись друг с другом, без устали играя в заговорщиков.
Ч Он был таким красноречивым, этот Флоримон, Ч вспоминал со смехом моло
дой человек, Ч таким выдумщиком и таким уверенным в себе, что я неудержим
о тянулся к нему!
Анжелика вновь опустилась в кресло с высокой спинкой. Ей требовалась мин
ута передышки, чтобы переварить эту новость.
Ч Дорогая, Ч обратилась она к Северине, обеспокоенной ее состоянием, за
вари, пожалуйста, пассифлору и принеси мне чашку этого настоя. Мешочек с т
равой лежит в моей аптечке.
Подогнув под себя длинные ноги, посетитель расположился на обтянутом ко
вровой тканью «квадрате» Ч разновидности набитой конским волосом бан
кетки, которыми щедро меблировали жилища. Анжелика не могла прийти в себ
я от удивления, видя его перед собой. Этот призрак! Более того, оставшийся
в живых!
Встретившийся с ней после долгой разлуки, Флоримон ни разу ни словом не о
бмолвился о своем приятеле; сама же Анжелика, вспоминая о нем, всякий раз д
авала себе обещание как можно подробнее расспросить сына о его попутчик
е.
Но потом забывала, неизвестно почему полагая, что юные искатели приключе
ний расстались друг с другом до отплытия.
И вот он в Америке. Что произошло с ним за эти годы, если не считать того, что
он вытянулся до неприличия?
Наблюдая за ним, Анжелика отметила, что он был привлекательнее своего от
ца, бедного Исаака Рамбурга, такого же худого и высокого, однако широкогр
удого, который умер, отчаянно дуя в рог на верхней площадке донжона, тщетн
о взывая о помощи себе, гугеноту, покинутому в сердце собственной провин
ции, оставленному на растерзание королевским драгунам, «этим обутым в са
поги миссионерам».
В ее ушах до сих пор звучали взлетающие над лесом призывы охотничьего ро
га, в то время как первые языки пламени вырывались из окон горящего замка
Рамбургов.
Взволнованная, она отметила про себя, что молодой человек скорее всего н
е знал, что случилось с его близкими. Он говорил о них в настоящем времени.
Анжелика почувствовала, что не сможет ошарашить его вестью о гибели всей
семьи и изложить обстоятельства преступления, совершенного в Старом Св
ете, после рассказа о тех, что творились в Новом Свете, о которых она услыш
ала сегодняшним утром на совете пресвитерианских пасторов.
И вот при одном лишь воспоминании о них невралгическая боль, глухая и нео
пределенная, гнездившаяся, как ей казалось, в области поясницы, вновь зая
вила о себе. Охваченная новыми заботами, она все же непрестанно возвраща
лась мыслями к берегам Салема, продуваемым необузданным ветром, разгоня
вшим клочья морской пены, крикливым птицам, покинувшим непроходимые лес
а, к узким полям, разделенным ухабистыми дорогами Пуату во Франции, где пр
оизошло и сколько еще произойдет скрытых трагедий, порожденных религио
зной нетерпимостью. Огромный океан разделял их.
Ч Следует признать, что тем летом нам с Флоримоном было ой как невесело в
Плесси, Ч рассказывал Натанаэль де Рамбург. Ч Вы не припоминаете? Солд
атня кишела повсюду, в том числе и в ваших поместьях, хотя вы и не были прот
естанткой. А этот как его Монтадур, их командир, который всеми там помык
ал Ч католиками и протестантами, дворянами и плебеями, Ч какой жуткий т
ип! Какое страшное время!
Вошла Северина, неся на маленьком серебряном подносе дымящуюся чашку с д
вумя ручками. Она неодобрительно взглянула на гостя, раздражавшего тепе
рь ее своим присутствием, как казалось ей, утомлявшего Анжелику, на лице к
оторой она читала беспокойство.
Она была польщена, когда он подошел к ней на одной из улиц Салема. Молодой
француз, знатного рода, гугенот, как и она (такое случалось нечасто), однак
о заметив, как осунулась Анжелика, она догадалась со свойственной ей про
зорливостью о несвоевременности этого визита и теперь думала лишь о том
, как выставить его за дверь.
Ч Выпейте этого горячего настоя, мадам, вам полегчает, Ч сказала она ре
шительным тоном. Ч Вы говорили, что горячее лучше утоляет жажду, чем холо
дное. А потом прилягте ненадолго и отдохните.
Ч Пожалуй, ты права, Северина. Милый Натаниэль, время обедать. Оставьте н
ас без всяких церемоний и возвращайтесь ближе к вечеру. Мы поподробнее о
бо всем поговорим.
Ч Дело в том, Ч сказал он, нерешительно выпрямляясь, Ч что я не знаю, куд
а пойти пообедать.
Ч Отправляйтесь в порт и купите себе фунт жареных креветок, Ч подскочи
ла к нему Северина, подталкивая его к двери. Ч Или сходите в таверну «Гол
убой якорь»: его хозяин Ч француз.
Молодой Рамбург без церемоний подхватил свою шляпу, вернулся, чтобы поце
ловать руку Анжелике, и, почти радостный, удалился, бросив ей на прощание с
лова, которые пронзили ей сердце, как удар кинжала:
Ч Вы мне расскажете о моей семье. Может быть, вам что-нибудь известно о н
ей? Я послал им пару писем, но не получил ответа.
Ч Он слышал, как мы говорили с Онориной по-французски, Ч объяснила Севе
рина. Ч Довольно долго следовал за нами по пятам, представился и начал за
давать всякие вопросы, как это принято у нас, французов, так что мы вскоре
познакомились:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26