ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вы американец, капитан Дансинг? – спросила она, наливая чай герцогу.
– Да, я живу в Нью-Йорке. Но там бываю не часто, мой настоящий дом – это корабль.
– А откуда вы знаете его сиятельство?
Прежде чем ответить, Тристан взглянул на герцога.
– Мы познакомились много лет назад, когда он приехал навестить – свою дочь и ее семью. После этого он пригласил меня к себе в Локсвоз Хауз. И вот, наконец, я здесь.
Когда она задавала следующий вопрос, голос ее дрожал от нетерпения.
– Как долго вы пробудете?
Что-то мелькнуло в его темных глазах. Очень похожее на злость. Но потом это выражение исчезло. Он ответил кратко.
– Я не знаю.
– Попробуй пышку миссис Биттерли, – вставил быстро Локсвоз, почувствовав неловкую тишину, повисшую над столом, и поставил перед Джасиндой маленький поднос.
Уткнувшись в тарелку, она автоматически взяла одну пышку. Девушка не поняла, что такого плохого она сказала или сделала, но почувствовала, что это что-то ужасное. Вот так несколькими словами она согнала с его лица улыбку. И сразу же день стал не таким теплым. Она откусила пышку, не чувствуя ее вкуса.
– Очень вкусно, ваша милость. Передайте мои слова миссис Биттерли.
Когда Тристан заговорил, Джасинда подняла голову. Он смотрел на нее извиняющимся взглядом, согревая до кончиков пальцев и возвращая сияние дня.
– Да, ваше сиятельство, скажите, пожалуйста, миссис Биттерли, что сегодня пышки особенно хороши.
Двери на террасу отворились, и на пороге появился Симс.
– Граф Бонклер, милорд, – объявил он.
В дверях террасы появился лорд Сандерленд. Он натянуто улыбнулся, и его светло-карие глаза остановились на дочери.
– Твоя мать сказала мне, что я найду тебя здесь, Джасинда. Что же ты целый день докучаешь его милости!
Локсвоз поднялся с кресла.
– Будет тебе, Сандерленд! Не брани девочку. Она уже давно собиралась уходить, но я настоял, чтобы она осталась. И раз ты здесь, присоединяйся к нам.
– Ммммм, – начал было граф, прекрасно пожаренные пышки приковали его взгляд. – Думаю, леди Сандерленд может немного подождать. – Он отодвинул стул и сел.
Намазывая варенье на одну из пышек, граф вопросительно посмотрел на Тристана.
– Лорд Сандерленд, это Тристан Дансинг, капитан корабля «Танцующая Габриэлла», который стоит в порту Лондона. Капитан Дансинг, знакомьтесь, лорд Сандерленд из Бонклер, отец леди Джасинды.
Лорд Сандерленд, с набитым ртом, кивнул в знак приветствия.
– Нам было очень приятно находиться в компании вашей дочери, лорд Сандерленд, – сказал Тристан. – Спасибо, что не забрали ее у нас так быстро.
Прежде чем ответить, ее отец вытер с уголка рта варенье.
– Что ж, господа, наслаждайтесь, пока есть возможность. К рождеству она будет жить с мужем в новом доме. – Граф гордо выпятил грудь. – Да, она выбрала себе самого завидного жениха.
Джасинде хотелось умереть. Хотелось убежать, спрятаться, лишь бы не встречаться взглядом с Тристаном.
Зачем отец пришел сюда и испортил день? Разве не может она иметь хоть эту малость! Почему она не может поверить, хоть однажды, что сон сбылся?
– Джасинда? – Локсвоз слегка коснулся ее плеча. – Почему ты не сказала мне?
Она не могла ответить. Не сказала, так как ей хотелось, чтобы это было не так, но Джасинда не могла признаться в этом перед своим отцом.
– Наверное, постеснялась, – сказал ее отец. – Не верится, что она не рассказала об этом всей округе. Ее мать, конечно, не будет хранить это в секрете. Наша дочь выходит замуж за будущего маркиза. Все молодые леди Лондона домогались Блекстоука, но он попросил руки нашей Джасинды.
– Блекстоук? – хором спросили Локсвоз и Тристан, мгновенно посмотрев друг на друга, но потом отвели взгляд.
Лорд Сандерленд потянулся за очередной пышкой.
– Да, действительно, виконт Блекстоук собственной персоной. На прошлой неделе мы обо всем договорились.
Наконец, Джасинда оторвала взгляд от тарелки. Она сумели не выразить своих эмоций, заставила свое сердце биться ровно. Но Тристан все еще с интересом смотрел на нее. Он даже улыбался ей. Но теперь его улыбка отличалась от прежней. От странного блеска его глаз она чувствовала себя неуютно.
– Не уверен, что твоя идея хороша, Тристан, – заложив руки за спину, Локсвоз большими шагами расхаживал по кабинету, на его нахмуренном лбу лежала глубокая складка. – Мне нравится эта девочка. Она мне, как родная. Не хотелось бы использовать ее таким образом.
– Но как лучше можно добиться доверия Блекстоука, как не через нее? Всю прошедшую неделю я искал встречи с ним. Но этот человек слишком осторожен, слишком коварен, чтобы выйти на него прямым путем. Я не желаю ждать месяцы, чтобы найти Эллу. Даже недели много.
– Думаю, ты прав, – ответил герцог, усаживаясь в ближайшее кресло. Но, помилуй бог, Трис. Я не хочу причинить Джасинде боль. Ты слышишь меня?
– Как я могу причинить ей боль? Она помолвлена с другим мужчиной. Я ничего не значу для нее. Кроме того мне нужен Блекстоук. – Его лицо потемнело. – И его доходам придется подождать, пока я не доставлю Эллу домой. Найду, куда бы он ее ни отвез!
ГЛАВА IV
– Вильям, мы с Джасиндой просто должны поехать в Лондон. Нам придется опять снять дом в городе, ничего не поделаешь. Все наши платья износились, а у мадам Роже слишком много клиентов, чтобы приезжать сюда. Перед свадьбой нам предстоит еще масса неотложных дел. Невозможно больше носить эти тряпки. – Леди Сандерленд отодвинула от стола стул. – Вильям, ты меня слушаешь?
Лорд Сандерленд мрачно кивнул.
– Да, дорогая, я слушаю. – Он вздохнул. – Но мы тогда будем вынуждены попросить у Блекстоука очередную сумму.
Джасинда почувствовала, как сердце ее сжалось в комок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110