ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А из-за двери входит Тристан в форме капитана с черными волосами и сверкающими темными глазами. Тристан…
Джасинда протянула руку и коснулась стекла, но видение исчезло.
Теперь она видела себя в бледно-лиловом платье, а за дверью ее ждет жених, виконт Блекстоук. Нет черных волос. Нет смеющихся глаз. Нет загорелой кожи и огрубевших от работы рук. Только Блекстоук.
Очень скоро она появится на лестнице. Он возьмет ее под руку, и они, стоя перед священником, доверят друг другу свои жизни. Она станет его собственностью. Она обретет свой дом там, где захочет он, и проживет свою жизнь так, как он пожелает. Он приведет ее в свою постель…
Джасинда отогнала эту мысль. Она не будет думать об этом. Не будет!
– Брайдли! – позвала она служанку. – Иди, укладывай мне волосы.
Тристан соскочил со спотыкающегося коня, еще больше обрызгав грязью одежду. Бросив поводья, он кинулся к входной двери Локсвоз Хауза. С шумом распахнув двери, он заставил встревоженного Симса прибежать откуда-то из глубины дома.
– Сэр, что вы… Капитан Дансинг, это вы, сэр?
– Герцог. Где он?
– Капитан Дансинг, мы думали, вы мертвы.
– Симс, где мой дедушка? Я должен немедленно видеть его, хочу с ним поговорить.
– Извините, сэр, это невозможно.
Тристан направился к лестнице.
– Вы не поняли, сэр, герцог болен.
Он остановился и оглянулся на слугу.
– Болен? Что случилось?
– У него был удар, сэр. Он не может говорить и почти полностью парализован. Но он поправляется, сэр. Мы все надеемся на выздоровление.
– В любом случае, я должен видеть его, Симс. Пожалуйста, проводи меня к нему.
– Может быть, вам сначала захочется почистить свою одежду, сэр? – спросил Симс, глядя на промокшего и грязного капитана.
Тристан оглядел свой костюм и покачал головой.
– Мне необходимо немедленно видеть герцога, Симс!
– Хорошо, сэр, я провожу вас наверх.
Они поднялись по лестнице, и Тристан спросил:
– Симс, ты можешь мне что-нибудь сказать о леди Джасинде из Бонклер? Она в Англии?
– О, да. Это целая история, сэр, и очень длинная. Я слышал много разговоров об этом. Леди Джасинда как раз два дня назад навещала его милость.
Тристан облегченно вздохнул. С ней все в порядке. Она в безопасности, она в Англии, она приходила навещать герцога. И он позволил себе немного расслабиться.
Симс открыл дверь спальни. Тяжелые портьеры закрывали окно, скрывая за собой холодную и сырую английскую погоду. Сиделка, застывшая на своем посту у постели герцога, подняла голову. На ее строгом чопорном лице изобразилось удивление и неодобрение, когда она увидела приближающегося к ее подопечному перепачканного грязью человека.
Взгляд Тристана был прикован к больному на кровати. Его дед спал, но одеяло, казалось, едва поднималось от его неглубокого дыхания. Тристан взглянул на женщину и жестом попросил ее удалиться. Она было замешкалась в растерянности, но, прочитав приказ в его взволнованных глазах, предпочла подчиниться.
Тристан взял дряхлую руку Локсвоза.
– Дедушка!
Глаза старика с трепетом открылись. Он долго смотрел на Тристана, потом опять опустил веки.
– Дедушка, это я, Тристан, я здесь.
В ответ на его слова герцог снова открыл глаза. В них было смятение и недоумение. Рот пытался шевелиться.
– Я знаю, что все считают меня мертвым, но я жив, я вернулся. Элла тоже в Лондоне. Через день-два она приедет сюда. – Тристан сжал руку старика. – Не пытайся говорить, дедушка. У нас еще будет много времени для разговоров, когда ты поправишься.
– Нееееееееттт, – удалось простонать Локсвозу.
– Конечно, ты поправишься. Симс сказал мне, что тебе с каждым днем становится лучше.
Тристан видел, что старик очень взволнован, и попытался успокоить его.
– Скоро приедет Элла, и вся семья снова будет в сборе. Ты и Элла, я и Джасинда.
Локсвоз с силой сжал губы, пытаясь произнести слово.
– Бббблллллееееккксссттттоооууууккк…
– Понимаю, дедушка. С ним я разберусь.
– Ссссиииммммссс….. – едва вымолвил герцог, глядя на Тристана умоляющими глазами.
Тристан встал и подошел к двери. В коридоре ждала сиделка.
– Приведите Симса, – сказал ей капитан и вернулся к постели деда.
Симс явился в мгновение ока.
– Что случилось, сэр?
– Он звал тебя.
Симс недоверчиво посмотрел на капитана.
– Звал меня, сэр?
– ДДДжжжжаааассссииииннннядддаааа…
Тристан через кровать бросил взгляд на слугу.
– Он что-то хочет сказать о леди Джасинде. Что с ней?
Симс пожал плечами.
– Я не знаю, сэр.
– С ней что-нибудь случилось? Говори мне!
– Ничего с ней не случилось, клянусь вам! Кстати, как раз сегодня она выходит замуж за виконта.
Тристану показалось, что его сильно ударили.
– Замуж?
– Да, сэр, сегодня свадьба в Бонклер.
Тристан посмотрел на герцога. Он силился что-то сказать, чтобы его поняли, но те немногие силы, которые были у него, уже иссякли. По глазам Тристан понял, что дед просит его торопиться к Джасинде.
– Я вернусь, дедушка. И я привезу с собой Джасинду!
В ожидании, пока Джасинда закончит свои сборы, Блекстоук одиноко сидел в библиотеке. Он ощущал одновременно два чувства – праздника и неистовой злости. Уже через несколько минут он завладеет тем, что искал долгие месяцы. Она будет принадлежать ему. Он станет ее хозяином, и она больше не посмеет не повиноваться. Хотя он знал, что Джасинда будет по-прежнему сторониться его. Она же сказала, что никогда не будет ему принадлежать. Чертова женщина! Но он завладеет ею. Он сломит ее. И она ему подчинится!
Ах, каким наслаждением будет для него укрощение этой огненной красотки. Он целую вечность сдерживал свое желание. Вскоре ему не понадобится воздерживаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Джасинда протянула руку и коснулась стекла, но видение исчезло.
Теперь она видела себя в бледно-лиловом платье, а за дверью ее ждет жених, виконт Блекстоук. Нет черных волос. Нет смеющихся глаз. Нет загорелой кожи и огрубевших от работы рук. Только Блекстоук.
Очень скоро она появится на лестнице. Он возьмет ее под руку, и они, стоя перед священником, доверят друг другу свои жизни. Она станет его собственностью. Она обретет свой дом там, где захочет он, и проживет свою жизнь так, как он пожелает. Он приведет ее в свою постель…
Джасинда отогнала эту мысль. Она не будет думать об этом. Не будет!
– Брайдли! – позвала она служанку. – Иди, укладывай мне волосы.
Тристан соскочил со спотыкающегося коня, еще больше обрызгав грязью одежду. Бросив поводья, он кинулся к входной двери Локсвоз Хауза. С шумом распахнув двери, он заставил встревоженного Симса прибежать откуда-то из глубины дома.
– Сэр, что вы… Капитан Дансинг, это вы, сэр?
– Герцог. Где он?
– Капитан Дансинг, мы думали, вы мертвы.
– Симс, где мой дедушка? Я должен немедленно видеть его, хочу с ним поговорить.
– Извините, сэр, это невозможно.
Тристан направился к лестнице.
– Вы не поняли, сэр, герцог болен.
Он остановился и оглянулся на слугу.
– Болен? Что случилось?
– У него был удар, сэр. Он не может говорить и почти полностью парализован. Но он поправляется, сэр. Мы все надеемся на выздоровление.
– В любом случае, я должен видеть его, Симс. Пожалуйста, проводи меня к нему.
– Может быть, вам сначала захочется почистить свою одежду, сэр? – спросил Симс, глядя на промокшего и грязного капитана.
Тристан оглядел свой костюм и покачал головой.
– Мне необходимо немедленно видеть герцога, Симс!
– Хорошо, сэр, я провожу вас наверх.
Они поднялись по лестнице, и Тристан спросил:
– Симс, ты можешь мне что-нибудь сказать о леди Джасинде из Бонклер? Она в Англии?
– О, да. Это целая история, сэр, и очень длинная. Я слышал много разговоров об этом. Леди Джасинда как раз два дня назад навещала его милость.
Тристан облегченно вздохнул. С ней все в порядке. Она в безопасности, она в Англии, она приходила навещать герцога. И он позволил себе немного расслабиться.
Симс открыл дверь спальни. Тяжелые портьеры закрывали окно, скрывая за собой холодную и сырую английскую погоду. Сиделка, застывшая на своем посту у постели герцога, подняла голову. На ее строгом чопорном лице изобразилось удивление и неодобрение, когда она увидела приближающегося к ее подопечному перепачканного грязью человека.
Взгляд Тристана был прикован к больному на кровати. Его дед спал, но одеяло, казалось, едва поднималось от его неглубокого дыхания. Тристан взглянул на женщину и жестом попросил ее удалиться. Она было замешкалась в растерянности, но, прочитав приказ в его взволнованных глазах, предпочла подчиниться.
Тристан взял дряхлую руку Локсвоза.
– Дедушка!
Глаза старика с трепетом открылись. Он долго смотрел на Тристана, потом опять опустил веки.
– Дедушка, это я, Тристан, я здесь.
В ответ на его слова герцог снова открыл глаза. В них было смятение и недоумение. Рот пытался шевелиться.
– Я знаю, что все считают меня мертвым, но я жив, я вернулся. Элла тоже в Лондоне. Через день-два она приедет сюда. – Тристан сжал руку старика. – Не пытайся говорить, дедушка. У нас еще будет много времени для разговоров, когда ты поправишься.
– Нееееееееттт, – удалось простонать Локсвозу.
– Конечно, ты поправишься. Симс сказал мне, что тебе с каждым днем становится лучше.
Тристан видел, что старик очень взволнован, и попытался успокоить его.
– Скоро приедет Элла, и вся семья снова будет в сборе. Ты и Элла, я и Джасинда.
Локсвоз с силой сжал губы, пытаясь произнести слово.
– Бббблллллееееккксссттттоооууууккк…
– Понимаю, дедушка. С ним я разберусь.
– Ссссиииммммссс….. – едва вымолвил герцог, глядя на Тристана умоляющими глазами.
Тристан встал и подошел к двери. В коридоре ждала сиделка.
– Приведите Симса, – сказал ей капитан и вернулся к постели деда.
Симс явился в мгновение ока.
– Что случилось, сэр?
– Он звал тебя.
Симс недоверчиво посмотрел на капитана.
– Звал меня, сэр?
– ДДДжжжжаааассссииииннннядддаааа…
Тристан через кровать бросил взгляд на слугу.
– Он что-то хочет сказать о леди Джасинде. Что с ней?
Симс пожал плечами.
– Я не знаю, сэр.
– С ней что-нибудь случилось? Говори мне!
– Ничего с ней не случилось, клянусь вам! Кстати, как раз сегодня она выходит замуж за виконта.
Тристану показалось, что его сильно ударили.
– Замуж?
– Да, сэр, сегодня свадьба в Бонклер.
Тристан посмотрел на герцога. Он силился что-то сказать, чтобы его поняли, но те немногие силы, которые были у него, уже иссякли. По глазам Тристан понял, что дед просит его торопиться к Джасинде.
– Я вернусь, дедушка. И я привезу с собой Джасинду!
В ожидании, пока Джасинда закончит свои сборы, Блекстоук одиноко сидел в библиотеке. Он ощущал одновременно два чувства – праздника и неистовой злости. Уже через несколько минут он завладеет тем, что искал долгие месяцы. Она будет принадлежать ему. Он станет ее хозяином, и она больше не посмеет не повиноваться. Хотя он знал, что Джасинда будет по-прежнему сторониться его. Она же сказала, что никогда не будет ему принадлежать. Чертова женщина! Но он завладеет ею. Он сломит ее. И она ему подчинится!
Ах, каким наслаждением будет для него укрощение этой огненной красотки. Он целую вечность сдерживал свое желание. Вскоре ему не понадобится воздерживаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110