ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сара в подробностях описывала свою свадьбу с Тори Дикерсоном, плантатором из Оаху.— Рада за тебя, Сара, — вслух сказала Джул. — Может, теперь ты будешь хоть немного счастлива.Сложив письмо, она отнесла его в комнату Томаса и положила ему на подушку.Она была одна в доме; даже Лидия час назад ушла за рождественскими подарками.Джул побродила по дому, зашла в хирургический кабинет Майкла. Там стояли несколько застекленных шкафчиков, письменный стол, два стула и длинный стол, на котором, по-видимому, Майкл осматривал пациентов. Джул рассеянно прочитала надписи на пузырьках в шкафчиках, но знакомых названий не увидела. Майкл с утра ушел к Дэвиду Бродерику, который, по словам его слуги, сломал ногу.Накинув пальто и положив в сумочку теперь уже заряженный пистолет, Джул вышла на улицу. Темнело. Тэкери не было видно; он, наверное, был у Люкаса. Днем она сказала своему телохранителю, что никуда не собирается выходить и что он может быть свободен.Джул направлялась к Мэгги. Было еще слишком рано для приема клиентов, так что она должна быть свободна. Выйдя на Керни-стрит, Джул прищурила глаза: «Ну где же ты, Джеймсон Уилкс? Я уже не девственница, но была бы ужасно рада встретиться с тобой!»Джул чувствовала на себе оценивающие взгляды мужчин, слышала причмокивание, свист, похотливые комментарии, но не обращала на них внимания и шла с гордо поднятой головой. Ей встречались ярко разодетые женщины, и Джул понимала, что это проститутки. Дойдя почти до Портсмутской площади, она вдруг услышала за спиной удивленный возглас:— Боже мой! Джул, неужели это ты?Узнав голос Брента Хаммонда, Джул обернулась.— Здравствуй, Брент, — сказала она. — Сегодня отличный день, не правда ли? И тумана нет, впрочем, Майкл говорил, что зимой вообще редко бывает туманно. Сейчас так рано темнеет! Как дела у Байрони?— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил Брент, разглядывая ее. — А где Тэкери?— Я иду к Мэгги.— Вот дьявол!— Сэр, вы очень грубы, а к тому же это никого не касается. Рада была вас видеть. А теперь…— Джул, ну-ка стой! Сент об этом знает? — Джул высокомерно повела бровью:— Мистер Хаммонд, я свободный человек и могу гулять где хочу и ходить к кому хочу, как и ваши бывшие рабы. До свидания, сэр.Брент стиснул зубы, но тут же, обворожительно улыбнувшись, предложил:— Ладно. Позволь мне проводить тебя к Мэгги. Уверен, ей не терпится тебя увидеть, особенно в своем заведении.Это привело Джул в замешательство, но тем не менее она кивнула. Взяв под руку, Брент повел ее по аллее к черному ходу «Дикой звезды». Взойдя наверх по ступенькам, он повернул налево.— Брент, подожди-ка. Мэгги…— Думаю, Мэгги сейчас у Байрони, — невозмутимо заметил Брент. — Проходи.Мэгги, конечно, и не заходила к Хаммондам. Байрони сидела перед камином и читала. В первый момент удивившись, она была очень рада Джул и предложила ей чашечку чая.Немного погодя Брент сказал своей жене:— Дорогая, я скоро приду, а вы с Джул можете пока поболтать.— Прекрасно. Брент, дай нам хотя бы часок.Джул оказалась в очень затруднительном положении. Главной причиной, по которой она хотела попасть к Мэгги, был запрет ее мужа. Но не могла же она сказать сияющей Байрони, что не может остаться. Она криво улыбнулась Бренту.— Значит, договорились, — обрадовался Брент. — Пока, леди.Он встретил Сента у дверей дома: тот только что вернулся от Бродерика.— Сент, как хорошо, что я тебя встретил, — сдержанно сказал Брент. — Знаешь, где сейчас твоя жена?Увидев, что свет в окнах не горит, Сент нахмурился.— Ладно, Брент, где она? Что она на этот раз натворила?— Да нет, ничего, она с моей женой, — ответил Брент. — Правда, когда я случайно встретил ее, — прибавил он, — она направлялась к Мэгги. Но благодаря моему вероломству теперь она у нас, жива и невредима.— Вот черт, — сказал Сент.— А интересно, где Тэкери? Твоя жена была одна, и мужчины на нее вовсю заглядывались.— Скорее всего она наврала Тэкери, сказала, что не будет выходить из дома. С Тэкери случится припадок, когда он узнает.— А с тобой, Сент?— Не люблю устраивать истерики.— Не любишь? А по-моему, брак принес тебе столько же проблем, сколько и мне. Я пытаюсь понять, что происходит, а ты, Сент, похоже, еле сдерживаешься, чтобы не послать меня к черту…— Да нет… — вздохнул Сент. — Ты позаботился о моей жене, и я благодарен тебе. Видит Бог, мне не удается с ней справиться.Брент пристально посмотрел на друга.— Могу лишь посоветовать ее выпороть, — сказал он.Сент засмеялся:— Да, стоит попробовать. Ладно, пойду забирать свою блудную жену. Брент, еще раз спасибо.Не успел он выйти из дома, как вернулись Тэкери и Томас.— Привет, Сент, — сказал Томас. — В чем дело? Почему в доме не горит свет?— Скажите, доктор Сент, где она, и я схожу за ней, — тихо произнес Тэкери.«Пожалуй, действительно будет лучше, если ее заберет Тэкери», — подумал Сент.— Она у Хаммондов, это прямо над «Дикой звездой».Кивнув, Тэкери дотронулся до полей шляпы и скрылся в темноте. Сент повернулся к шурину:— Скоро вернется Лидия. Томас, ты голоден?— Да, — сказал Томас, вдруг рассмеявшись. — Сегодня вечером я не увижусь с Пенелопой. Она пыталась наставлять меня по кое-каким вопросам, а я посоветовал ей провести немного времени в одиночестве и подумать о женской скромности.— Господи, Томас, — сказал Сент, входя в дом, — что ей было нужно от тебя?Томас посерьезнел. Сент зажег свет и снял пальто. «Он выглядит усталым, — отметил Томас. — И что только задумала маленькая чертовка Джул?!»— Ты выпьешь? Томас кивнул:— Если можно, шерри.На минутку мужчины расслабились, молча смакуя напитки.— Что было нужно от тебя Пенелопе? — повторил Сент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики