ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он говорил, что вы его близкие друзья.— Да, это так, — сказала Чонси. — Джул — значит драгоценная? Твое имя ассоциируется с бриллиантами и изумрудами.— Это Майкл стал называть меня Джул.— Побыстрее бы рассказать мужу про настоящее имя Сента! Ему надо задать хорошую трепку.Джул улыбнулась, впервые за разговор расслабившись.— Вообще-то Майкл — одно из его имен, — лукаво улыбнулась она.Гости подались вперед, вопрошающе глядя на нее. Джул засмеялась:— Нет, я должна хранить тайну мужа.— А кстати, где же Сент, или Майкл? — спросила Чонси.— У него возникли какие-то неприятности. Он говорил, что должен навестить Мэгги.— Ясно, — сказала Чонси. Ее муж Делани рассказал ей о том, что произошло с миссис Моррис, так что не следовало пока упоминать о профессии Мэгги.В этот момент в гостиную вошла Лидия, неся потускневший серебряный поднос.— У меня не было времени почистить поднос, — извинилась она. — Ведь Сент никогда раньше его не использовал.— Теперь все изменилось, — удовлетворенно заметила Агата.— Джул, — сказала Чонси, сделав глоток великолепного жасминового чая, — мы с Агатой хотим пригласить тебя на небольшой праздничный обед у нас дома. Сент уже принял приглашение, но мы хотели увидеть тебя и пригласить лично. Пора тебе познакомиться с некоторыми жителями Сан-Франциско.Джул разволновалась.— Это было бы замечательно, — восторженно сказала она, — только мне нужно купить новое платье. Я должна спросить Майкла… — Она осеклась. — А Майкл согласился?На минуту Чонси примолкла, стараясь выглядеть как можно беззаботнее. Через что только не пришлось пройти этой бедной девочке! А какие у нее отношения с Сентом? Наконец она твердо сказала:— Разумеется, Сент согласился. Он очень гордится тобой и хочет познакомить тебя со всеми. Может быть, пойдем завтра вместе, скажем, к мсье Дэвиду? Он превосходный модельер. Там есть коллекция прекрасных платьев, многие из Парижа.«Тараторю, как идиотка», — подумала Чонси, прерывая свой монолог.— Очень любезно с вашей стороны, — радостно сказала Джул, но ее беспокоили расходы. Платье, по ее мнению, могло быть очень дорогим: вдруг Майкл не захочет тратить деньги?Примерно после получасового обстоятельного визита Чонси с Агатой сели в экипаж Чонси.— Люкас, вези, пожалуйста, к дому Ньютонов, — сказала Чонси извозчику.— Она очень… — запнулась Агата, качая седой головой.— Уязвимая? Напуганная? Усталая? — продолжила Чонси.— Да, пожалуй, все сразу.— Ради Сента мы должны быть к ней внимательны.— Ты хочешь сказать, ради Сента-Майкла? * * * Джул пребывала в радостном возбуждении, но вместе с тем смутное чувство тревоги не оставляло ее. Майкл вернулся домой только к вечеру, она уже стала волноваться.— Привет, Джул, — сказал он, входя в гостиную. — Как прошел день? — Сняв с себя легкий плащ, он повесил его на спинку стула. — Что случилось? Ты нездорова? — Взглянув на нее, он моментально понял, что что-то произошло.Джул нервно провела языком по верхней губе.Это подействовало на него так сильно, словно она разделась перед ним. «Это должно когда-то закончиться, — сказал он себе, — я же не мальчишка».— Майкл, у нас есть деньги? Сент непонимающе заморгал:— Есть, а что?— Ко мне приходили миссис Сэкстон и миссис Ньютон, — выпалила Джул. — Они пригласили нас на обед, и Чонси сказала, что возьмет меня с собой к мсье Дэвиду, чтобы купить новое платье, а я не знала, как ты отнесешься к этому и как…Сент жестом остановил поток ее слов.— Наверное, это очень дорого, — продолжала она, игнорируя этот жест, — отец никогда… — Голос Джул дрожал, и Сент почувствовал всю ее боль и отчаяние. Она смотрела на него с надеждой ребенка, уверенная в отказе. Но черт побери, она не была ребенком!— Джул, конечно же, ты должна купить себе новое платье, даже несколько. И обязательно отправляйся с Чонси. А о деньгах не беспокойся, хорошо?— Но…— Никаких «но». Не беспокойся.— Лидия говорила мне, что иногда тебе приходилось даже продавать какие-то вещи, что твои пациенты привыкли расплачиваться не деньгами, а услугами, а я не хочу быть тебе большим бременем, чем я уже есть.Сент вскипел. Что за язык у Лидии!— Хватит Джул, — резко сказал он. — Ты никакое не бремя и не смей больше так говорить, поняла?— Извини, — испуганно прошептала Джул, опустив голову, — но я действительно бремя. Ничего не делаю, и…Он не мог больше выносить этого. Быстро подойдя к жене, он обнял ее. Поначалу она стояла неподвижно, но потом прижалась к нему. Он гладил ее волосы, закрыв глаза, вдыхал восхитительный аромат.— Джул, я хочу, чтобы ты была счастлива, — сказал он наконец. — У нас достаточно денег, клянусь тебе. Вообще-то я был бы очень рад, если бы ты выглядела нарядной.Сент все еще чувствовал ее неуверенность.— Думаю, ты хорошо бы смотрелась в розовом, — сказал он, поддразнивая ее.— В розовом? — воскликнула Джул, глядя в его смеющиеся глаза. — С моими-то волосами?!— Вот так уже лучше. — Совершенно непроизвольно он поцеловал ее в губы.Она покраснела.«Да прекрати же ты набрасываться на нее, глупый осел!»— А как насчет изумрудного ожерелья? Под цвет твоих глаз?На этот раз она счастливо засмеялась:— Майкл, ты действительно не против?— Глупенькая, — ответил он, прижимая ее к себе. — Не хочешь сейчас прокатиться со мной верхом к океану? Там много неизвестных мне птиц — ты бы меня просветила, а то я в этом абсолютно невежественный: узнаю только чаек да бакланов. Это у них длинные шеи, верно?Джул ослепительно улыбнулась, а Сент подумал: «Она моя жена, она принадлежит мне, и я хочу видеть ее счастливой». Он отчетливо помнил ту единственную ночь, когда доставил ей наслаждение;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики