ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Надеюсь, он не уйдет от расплаты. Надеюсь, ему отрубят голову – чего он давно заслужил.
От этих слов Бланки, от ее жуткого, неестественного спокойствия по спине Эрнана пробежал озноб. Несколько секунд он ошеломленно глядел на нее, затем с трудом промолвил:
– Будем надеяться, моя принцесса, что граф не избежит заслуженной кары – и людской, и Божьей. А вместе с ним – и виконт Иверо.
Взгляд Бланки смягчился. Наряду с холодной решимостью в ее глазах появилась грусть.
– Маргарита помилует Рикарда, в этом я не сомневаюсь. Ведь он не преступник – он безумец.
Эрнан тяжело вздохнул:
– Увы, сударыня, все не так просто. Господин виконт в своем безумии зашел слишком далеко. Он уже переступил ту грань, за которой кончается милосердие. Вначале я тоже жалел его и сочувствовал ему – пока не узнал, как обстоят дела.
– Есть что-то еще? – спросила Бланка. – Что-то, о чем не сказал Филипп?
– К сожалению, да. Задумай виконт совершить покушение на жизнь госпожи Маргариты в пылу страсти, побуждаемый ревностью и отчаянием, его, безусловно, можно было бы простить. Но...
– Но? – Бланка вся напряглась и немного подалась вперед.
– Но? – эхом отозвался Филипп. Едва лишь увидев Эрнана, он почувствовал что-то неладное. А чуть позже у него возникло подозрение, что Шатофьер узнал нечто, потрясшее до глубины души, и теперь, пусть и неумышленно, он оттягивает тот момент, когда ему придется сообщить эту ужасную весть. – Да скажи, наконец, что стряслось!
– Сударыня, – заговорил Эрнан, обращаясь главным образом к Бланке. – Как вы, наверное, догадались из нашего разговора с Филиппом, я только что...
– Да, вы допрашивали сообщника – это я поняла. И кто же он?
– Сам виконт Иверо.
Бланка вздрогнула и недоверчиво поглядела на него.
– Боже правый! Вы...
– Да, моя принцесса. Я сознаю, что нарушил закон, ибо допрашивать принца королевской крови с пристрастием допустимо только с позволения короля и Судебной Палаты Сената... Впрочем, его просто били, и я готов нести за это ответственность – за то, что велел нанятым мною людям избить господина виконта. Я искренне сожалею, сударыня, поверьте. Но я не раскаиваюсь. Полученные таким путем сведения оправдывают те незаконные средства, к которым я вынужден был прибегнуть.
– И что это за сведения? – холодно спросила Бланка, всем своим видом показывая, что доводы Эрнана не убедили ее.
– Между прочим, – добавил Филипп, с укоризной глядя на друга, – я не давал тебе таких полномочий. Указания были четкими и ясными – запугивать, но не применять насилие.
– К счастью, мне хватило ума не следовать твоим указаниям.
– К счастью?!
– Именно так – к счастью. К счастью для Жоанны Наваррской.
– Она-то здесь при чем?
– А при том, что сегодня ровно в час пополуночи Рикард Иверо должен встретиться в верхнем коридоре галереи с неким сообщником, предположительно, с самим графом Бискайским, и помочь ему в убийстве княжны Жоанны.
– Пресвятая Богородица! – воскликнула Бланка. – Да что вы говорите, граф?!
Ошарашенный Филипп с немым вопросом уставился на Эрнана, который тем временем невозмутимо продолжал:
– В этом самом преступлении и сознался виконт Иверо. Он утверждает, что абсолютно непричастен к заговору Александра Бискайского с целью убийства госпожи Маргариты и ничего не слышал о нем.
– Но разговор...
– Не напоминай мне об этом! – раздраженно рявкнул Шатофьер. – Я ничего не понимаю! Ровным счетом ничего. Я вдолбил в свою тупую башку, что собеседником графа был Рикард Иверо – будто бы он единственный отверженный принцессой любовник... Но ведь все, решительно все свидетельствовало против виконта. И этот разговор на ристалище: «Она поступила с тобой по-свински... Она отступилась от тебя», и эти слова, что присутствующие не в счет, когда речь шла о родственниках – неужели я превратно истолковал их?.. Нет, я отказываюсь что-либо понимать! Или я глупец и редкостный тупица, или же... Тысяча чертей! Из-за своей дурацкой самоуверенности я чуть было не позволил Александру Бискайскому совершить сразу два убийства – сестры и кузины. Мне просто повезло, что Рикард Иверо, непричастный к покушению на принцессу Маргариту, все же оказался замешанным...
– Повезло?! – гневно оборвала его Бланка. – Вам повезло! Да вы с ума сошли!.. Боже милостивый! Как же так?.. Как мог Рикард... Как он мог?.. Он... Он...
Филипп обнял ее за плечи и привлек к себе, чтобы утешить, но тут Бланка, так же внезапно, как и взорвалась, взяла себя в руки и успокоилась.
– Прошу прощения за мою несдержанность, – сказала она Эрнану. – Но вы должны понять меня. Елена Иверо моя лучшая подруга, и я... я просто не могу поверить, что ее брат способен на такое... на такую мерзость. Он совсем спятил, он сумасшедший, он полностью потерял рассудок. Зачем, ну зачем ему убивать Жоанну? Что она ему сделала?.. Да, конечно, порой она поступала не совсем порядочно по отношению к нему, но разве это повод для убийства? Это... – Бланка коснулась ладонью лба, словно желая убедиться, что у нее нет жара. – Это похоже на какой-то жуткий кошмар!
– Да, – согласился Эрнан. – Это самый настоящий кошмар. Но и это еще не все.
– А что еще? – Бланка сложила руки на коленях. Ее бледное лицо не выказывало ровно никаких эмоций, взгляд был отрешенным. – Говорите, граф, я готова услышать все, что угодно.
– Виконт Иверо пошел на это преступление ради денег.
– Что?! – воскликнул Филипп.
Щека Бланки нервно дернулась.
– Не может быть! – почти простонала она.
– Он сам в этом признался. Граф Бискайский скупил у ростовщиков все его долговые обязательства – на восемьдесят тысяч скудо – и пообещал отдать их виконту после убийства княжны Жоанны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
От этих слов Бланки, от ее жуткого, неестественного спокойствия по спине Эрнана пробежал озноб. Несколько секунд он ошеломленно глядел на нее, затем с трудом промолвил:
– Будем надеяться, моя принцесса, что граф не избежит заслуженной кары – и людской, и Божьей. А вместе с ним – и виконт Иверо.
Взгляд Бланки смягчился. Наряду с холодной решимостью в ее глазах появилась грусть.
– Маргарита помилует Рикарда, в этом я не сомневаюсь. Ведь он не преступник – он безумец.
Эрнан тяжело вздохнул:
– Увы, сударыня, все не так просто. Господин виконт в своем безумии зашел слишком далеко. Он уже переступил ту грань, за которой кончается милосердие. Вначале я тоже жалел его и сочувствовал ему – пока не узнал, как обстоят дела.
– Есть что-то еще? – спросила Бланка. – Что-то, о чем не сказал Филипп?
– К сожалению, да. Задумай виконт совершить покушение на жизнь госпожи Маргариты в пылу страсти, побуждаемый ревностью и отчаянием, его, безусловно, можно было бы простить. Но...
– Но? – Бланка вся напряглась и немного подалась вперед.
– Но? – эхом отозвался Филипп. Едва лишь увидев Эрнана, он почувствовал что-то неладное. А чуть позже у него возникло подозрение, что Шатофьер узнал нечто, потрясшее до глубины души, и теперь, пусть и неумышленно, он оттягивает тот момент, когда ему придется сообщить эту ужасную весть. – Да скажи, наконец, что стряслось!
– Сударыня, – заговорил Эрнан, обращаясь главным образом к Бланке. – Как вы, наверное, догадались из нашего разговора с Филиппом, я только что...
– Да, вы допрашивали сообщника – это я поняла. И кто же он?
– Сам виконт Иверо.
Бланка вздрогнула и недоверчиво поглядела на него.
– Боже правый! Вы...
– Да, моя принцесса. Я сознаю, что нарушил закон, ибо допрашивать принца королевской крови с пристрастием допустимо только с позволения короля и Судебной Палаты Сената... Впрочем, его просто били, и я готов нести за это ответственность – за то, что велел нанятым мною людям избить господина виконта. Я искренне сожалею, сударыня, поверьте. Но я не раскаиваюсь. Полученные таким путем сведения оправдывают те незаконные средства, к которым я вынужден был прибегнуть.
– И что это за сведения? – холодно спросила Бланка, всем своим видом показывая, что доводы Эрнана не убедили ее.
– Между прочим, – добавил Филипп, с укоризной глядя на друга, – я не давал тебе таких полномочий. Указания были четкими и ясными – запугивать, но не применять насилие.
– К счастью, мне хватило ума не следовать твоим указаниям.
– К счастью?!
– Именно так – к счастью. К счастью для Жоанны Наваррской.
– Она-то здесь при чем?
– А при том, что сегодня ровно в час пополуночи Рикард Иверо должен встретиться в верхнем коридоре галереи с неким сообщником, предположительно, с самим графом Бискайским, и помочь ему в убийстве княжны Жоанны.
– Пресвятая Богородица! – воскликнула Бланка. – Да что вы говорите, граф?!
Ошарашенный Филипп с немым вопросом уставился на Эрнана, который тем временем невозмутимо продолжал:
– В этом самом преступлении и сознался виконт Иверо. Он утверждает, что абсолютно непричастен к заговору Александра Бискайского с целью убийства госпожи Маргариты и ничего не слышал о нем.
– Но разговор...
– Не напоминай мне об этом! – раздраженно рявкнул Шатофьер. – Я ничего не понимаю! Ровным счетом ничего. Я вдолбил в свою тупую башку, что собеседником графа был Рикард Иверо – будто бы он единственный отверженный принцессой любовник... Но ведь все, решительно все свидетельствовало против виконта. И этот разговор на ристалище: «Она поступила с тобой по-свински... Она отступилась от тебя», и эти слова, что присутствующие не в счет, когда речь шла о родственниках – неужели я превратно истолковал их?.. Нет, я отказываюсь что-либо понимать! Или я глупец и редкостный тупица, или же... Тысяча чертей! Из-за своей дурацкой самоуверенности я чуть было не позволил Александру Бискайскому совершить сразу два убийства – сестры и кузины. Мне просто повезло, что Рикард Иверо, непричастный к покушению на принцессу Маргариту, все же оказался замешанным...
– Повезло?! – гневно оборвала его Бланка. – Вам повезло! Да вы с ума сошли!.. Боже милостивый! Как же так?.. Как мог Рикард... Как он мог?.. Он... Он...
Филипп обнял ее за плечи и привлек к себе, чтобы утешить, но тут Бланка, так же внезапно, как и взорвалась, взяла себя в руки и успокоилась.
– Прошу прощения за мою несдержанность, – сказала она Эрнану. – Но вы должны понять меня. Елена Иверо моя лучшая подруга, и я... я просто не могу поверить, что ее брат способен на такое... на такую мерзость. Он совсем спятил, он сумасшедший, он полностью потерял рассудок. Зачем, ну зачем ему убивать Жоанну? Что она ему сделала?.. Да, конечно, порой она поступала не совсем порядочно по отношению к нему, но разве это повод для убийства? Это... – Бланка коснулась ладонью лба, словно желая убедиться, что у нее нет жара. – Это похоже на какой-то жуткий кошмар!
– Да, – согласился Эрнан. – Это самый настоящий кошмар. Но и это еще не все.
– А что еще? – Бланка сложила руки на коленях. Ее бледное лицо не выказывало ровно никаких эмоций, взгляд был отрешенным. – Говорите, граф, я готова услышать все, что угодно.
– Виконт Иверо пошел на это преступление ради денег.
– Что?! – воскликнул Филипп.
Щека Бланки нервно дернулась.
– Не может быть! – почти простонала она.
– Он сам в этом признался. Граф Бискайский скупил у ростовщиков все его долговые обязательства – на восемьдесят тысяч скудо – и пообещал отдать их виконту после убийства княжны Жоанны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201