ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
– Прекратите, бесстыжий! – негодующе перебила его Бланка. – Немедленно прекратите!
В это самое мгновение в голове у Филиппа что-то щелкнуло – видимо, начало действовать выпитое в брачных покоях вино, – и она закружилась вдвое быстрее. И, естественно, вдвое быстрее он замолотил языком:
– Но почему «прекратите»? Нельзя ли покороче: «прекрати»? Что ты в самом деле – все выкаешь да выкаешь? Ладно еще когда мы на людях, но с глазу на глаз... Черт возьми! Как-никак, ты моя троюродная сестричка. Даже больше, чем троюродная, почти двоюродная – ведь мой дед и твоя бабка были двойняшки. Близнецы к тому же. Ну, доставь мне удовольствие, милочка, называй меня на ты.
Бланка невольно улыбнулась. Эта песенка была ей хорошо знакома. Всякий раз подвыпивши, Филипп настойчиво начинал выяснять у нее, что же мешает им быть на ты.
– Нет, – решительно покачала она головой. – Ничего у вас не выйдет.
– Ваше высочество считает меня недостойным? – едко осведомился Филипп. – Ну да, как же! Ведь вы, сударыня, дочь и сестра кастильских королей, а я – всего лишь внук короля Галлии. Мой род, конечно, не столь знатен, как ваш, а мой предок Карл Бастард, как это явствует из его прозвища, был незаконнорожденным... Ха! Черти полосатые! Он же и ваш предок! Значит, мы оба принадлежим к одному сонмищу ублюдков...
– Филипп!..
– Мы с тобой одной веревкой связаны, дорогая, – продолжал он, все больше возбуждаясь. – Мы просто обязаны быть на ты. И никаких возражений я не принимаю.
– Ну, а потом вы потребуете, чтобы мы... сблизились, не так ли? Дескать, коль скоро мы с вами на ты, то и наши отношения, как вы поговариваете, должны быть «на надлежащем уровне».
Филипп хлопнул себя по лбу.
– Ага! Так вот что вас волнует! Ну, если на то пошло, мы можем сначала сблизиться.
Он одним прыжком пересел с кресла на диван рядышком с Бланкой, как бы нечаянно обнял ее за талию и привлек к себе.
– Что вы делаете, нахал! – воскликнула она, изворачиваясь. – Что вы...
– Как это что? Иду на сближение, – с невозмутимым видом пояснил Филипп, однако глаза его лихорадочно блестели. Он отбросил с ее лба непокорную прядь волос и запечатлел на нем нежный поцелуй. – Вот мы и сблизились... Гм. По крайней мере, частично.
– Свинья! Наглец!
– А вы невежа.
– Да неужели?!
– А разве нет? За кем, свет души моей, я ухаживаю последние три недели? Ясное дело, за вами. И что в ответ? Меня не замечают! Ради кого я отослал господина де Монтини в Рим – жаль, что не в Пекин? Разумеется, ради вас...
– Ах! – саркастически произнесла Бланка. – Так, значит, это было сделано для моего блага!
– Вот именно. Он чувствительно мешал нашей любви.
– Так, так, так...
– А вы жутко обиделись на меня.
– Ай-ай-ай! Какая черная неблагодарность с моей стороны! – Она предприняла еще одну, впрочем, безуспешную попытку вырваться из его объятий. – Ведь мне следовало сразу же броситься вам на шею.
Филипп важно закивал с умиротворенным видом пастыря, чей беспутный прихожанин наконец решил взяться за ум.
– Итак, ты осознала свою вину. Что ж, отрадно... Но раскаиваешься ли ты?
– Раскаиваюсь? – искренне возмутилась Бланка. – Ну, это уже слишком! Может, мне еще стать на колени и попросить прощения?
– Гм... В общем-то, неплохая идея.
Слово «колени» вызвало у Филиппа цепочку тривиальных ассоциаций, побудивших его к активным действиям. Левой рукой он сделал молниеносный выпад вниз с явным намерением задрать ее юбки, но Бланка ни на мгновение не теряла бдительности. Она тут же лягнула его ногой и закатила ему звонкую пощечину – он почувствовал себя на седьмом небе от блаженства.
– Бесстыжий нахал! Похотливый самец! Гнусный извращенец!
С двумя первыми характеристиками Филипп, по-видимому, был согласен. Во всяком случае, против них он не возражал, чего нельзя было сказать о последней, которая очень огорчила и даже оскорбила его.
– Я извращенец? Да что вы говорите, Бланка?!
– А нет? Как же иначе вас называть после тех ваших советов господину де Шеверни?.. Брр! – Бланку всю передернуло. – Бедная Матильда не знала, где ей деться от стыда.
Филипп оторопел. Он выпустил Бланку из объятий и, широко распахнув глаза, в молчаливой растерянности глядел на нее.
– О Боже!.. – наконец выдавил из себя он. – Бланка! Что ты нашла гнусного, а тем более извращенного, в моих советах Габриелю? Признаю, они были слишком откровенны, довольно нескромны, и мне, пожалуй, не следовало давать их при Матильде и прочих женщинах. Но из-за этого называть меня гнусным извращенцем... Черти полосатые! – Он схватил Бланку за плечи и быстро заговорил, прожигая ее насквозь пламенным взглядом: – Ты меня убиваешь, детка! До сих пор я полагал, что Нора была уникальна в своем невежестве, на тебя я даже подумать не мог – ведь ты у нас такая умница, такая вдумчивая и рассудительная. Я всегда считал тебя донельзя стеснительной, ужасно скрытной и потайной, но мне и в голову не приходило, что ты такая забитая, затурканная... Господи, да что и говорить! Когда мы с Норой... мм... сблизились, ей еще не исполнилось тринадцати лет, она была наивной и невинной девчушкой и понятия не имела, что значит быть женщиной. Тебе же скоро семнадцать, ты замужем, у тебя есть любовник – и ты такое несешь! Такой вздор, такую несусветицу!.. Позор твоему мужу – впрочем, если он вправду не спит с тобой, это отчасти оправдывает его. Но Монтини нет никакого оправдания. Позор ему, позор! Он не достоин быть любовником такой изумительной женщины, как ты. Твой Монтини – мужлан неотесанный.
– Филипп!
Он с вожделением облизнулся и нетерпеливо потер руками, точно в предвкушении некоего редчайшего лакомства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
– Прекратите, бесстыжий! – негодующе перебила его Бланка. – Немедленно прекратите!
В это самое мгновение в голове у Филиппа что-то щелкнуло – видимо, начало действовать выпитое в брачных покоях вино, – и она закружилась вдвое быстрее. И, естественно, вдвое быстрее он замолотил языком:
– Но почему «прекратите»? Нельзя ли покороче: «прекрати»? Что ты в самом деле – все выкаешь да выкаешь? Ладно еще когда мы на людях, но с глазу на глаз... Черт возьми! Как-никак, ты моя троюродная сестричка. Даже больше, чем троюродная, почти двоюродная – ведь мой дед и твоя бабка были двойняшки. Близнецы к тому же. Ну, доставь мне удовольствие, милочка, называй меня на ты.
Бланка невольно улыбнулась. Эта песенка была ей хорошо знакома. Всякий раз подвыпивши, Филипп настойчиво начинал выяснять у нее, что же мешает им быть на ты.
– Нет, – решительно покачала она головой. – Ничего у вас не выйдет.
– Ваше высочество считает меня недостойным? – едко осведомился Филипп. – Ну да, как же! Ведь вы, сударыня, дочь и сестра кастильских королей, а я – всего лишь внук короля Галлии. Мой род, конечно, не столь знатен, как ваш, а мой предок Карл Бастард, как это явствует из его прозвища, был незаконнорожденным... Ха! Черти полосатые! Он же и ваш предок! Значит, мы оба принадлежим к одному сонмищу ублюдков...
– Филипп!..
– Мы с тобой одной веревкой связаны, дорогая, – продолжал он, все больше возбуждаясь. – Мы просто обязаны быть на ты. И никаких возражений я не принимаю.
– Ну, а потом вы потребуете, чтобы мы... сблизились, не так ли? Дескать, коль скоро мы с вами на ты, то и наши отношения, как вы поговариваете, должны быть «на надлежащем уровне».
Филипп хлопнул себя по лбу.
– Ага! Так вот что вас волнует! Ну, если на то пошло, мы можем сначала сблизиться.
Он одним прыжком пересел с кресла на диван рядышком с Бланкой, как бы нечаянно обнял ее за талию и привлек к себе.
– Что вы делаете, нахал! – воскликнула она, изворачиваясь. – Что вы...
– Как это что? Иду на сближение, – с невозмутимым видом пояснил Филипп, однако глаза его лихорадочно блестели. Он отбросил с ее лба непокорную прядь волос и запечатлел на нем нежный поцелуй. – Вот мы и сблизились... Гм. По крайней мере, частично.
– Свинья! Наглец!
– А вы невежа.
– Да неужели?!
– А разве нет? За кем, свет души моей, я ухаживаю последние три недели? Ясное дело, за вами. И что в ответ? Меня не замечают! Ради кого я отослал господина де Монтини в Рим – жаль, что не в Пекин? Разумеется, ради вас...
– Ах! – саркастически произнесла Бланка. – Так, значит, это было сделано для моего блага!
– Вот именно. Он чувствительно мешал нашей любви.
– Так, так, так...
– А вы жутко обиделись на меня.
– Ай-ай-ай! Какая черная неблагодарность с моей стороны! – Она предприняла еще одну, впрочем, безуспешную попытку вырваться из его объятий. – Ведь мне следовало сразу же броситься вам на шею.
Филипп важно закивал с умиротворенным видом пастыря, чей беспутный прихожанин наконец решил взяться за ум.
– Итак, ты осознала свою вину. Что ж, отрадно... Но раскаиваешься ли ты?
– Раскаиваюсь? – искренне возмутилась Бланка. – Ну, это уже слишком! Может, мне еще стать на колени и попросить прощения?
– Гм... В общем-то, неплохая идея.
Слово «колени» вызвало у Филиппа цепочку тривиальных ассоциаций, побудивших его к активным действиям. Левой рукой он сделал молниеносный выпад вниз с явным намерением задрать ее юбки, но Бланка ни на мгновение не теряла бдительности. Она тут же лягнула его ногой и закатила ему звонкую пощечину – он почувствовал себя на седьмом небе от блаженства.
– Бесстыжий нахал! Похотливый самец! Гнусный извращенец!
С двумя первыми характеристиками Филипп, по-видимому, был согласен. Во всяком случае, против них он не возражал, чего нельзя было сказать о последней, которая очень огорчила и даже оскорбила его.
– Я извращенец? Да что вы говорите, Бланка?!
– А нет? Как же иначе вас называть после тех ваших советов господину де Шеверни?.. Брр! – Бланку всю передернуло. – Бедная Матильда не знала, где ей деться от стыда.
Филипп оторопел. Он выпустил Бланку из объятий и, широко распахнув глаза, в молчаливой растерянности глядел на нее.
– О Боже!.. – наконец выдавил из себя он. – Бланка! Что ты нашла гнусного, а тем более извращенного, в моих советах Габриелю? Признаю, они были слишком откровенны, довольно нескромны, и мне, пожалуй, не следовало давать их при Матильде и прочих женщинах. Но из-за этого называть меня гнусным извращенцем... Черти полосатые! – Он схватил Бланку за плечи и быстро заговорил, прожигая ее насквозь пламенным взглядом: – Ты меня убиваешь, детка! До сих пор я полагал, что Нора была уникальна в своем невежестве, на тебя я даже подумать не мог – ведь ты у нас такая умница, такая вдумчивая и рассудительная. Я всегда считал тебя донельзя стеснительной, ужасно скрытной и потайной, но мне и в голову не приходило, что ты такая забитая, затурканная... Господи, да что и говорить! Когда мы с Норой... мм... сблизились, ей еще не исполнилось тринадцати лет, она была наивной и невинной девчушкой и понятия не имела, что значит быть женщиной. Тебе же скоро семнадцать, ты замужем, у тебя есть любовник – и ты такое несешь! Такой вздор, такую несусветицу!.. Позор твоему мужу – впрочем, если он вправду не спит с тобой, это отчасти оправдывает его. Но Монтини нет никакого оправдания. Позор ему, позор! Он не достоин быть любовником такой изумительной женщины, как ты. Твой Монтини – мужлан неотесанный.
– Филипп!
Он с вожделением облизнулся и нетерпеливо потер руками, точно в предвкушении некоего редчайшего лакомства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201