ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
113
Сюзанна Форстер: «Прихо
ди в полночь»
Сюзанна Форстер
Приходи в полночь
OCR Eleanorlib
«Приходи в полночь»: АСТ; Москва; 2001
ISBN 5-170-05218-9
Аннотация
Пронизанные эротикой снимки, с
деланные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца ты
сяч женщин. Однако «гений и злодейство», возможно, и в наши дни связаны тес
ными узами Ц иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком пре
ступлении?
Кто поверит человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только ж
енщина, рискнувшая разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая
защитить любимого от безжалостной силы слепого закона
Сюзанна Форстер
Приходи в полночь
Глава 1
Она явно была тут не одна. По облупившейся стене многоэтажной автостоянк
и метнулась тень, а звук осторожных шагов мог означать только одно: за Ли Р
аппапорт кто то идет. Она сунула руку в сумочку за ключами от машины, но от
деление на «молнии», в котором она обычно держала большое латунное кольц
о, оказалось пустым.
Щелчок металлического лезвия заставил ее остановиться.
Она в панике повернулась и увидела, как из мрака ближайшего бокса матери
ализовался незнакомец Ц высокий, гибкий, угрожающего вида. Его солнцеза
щитные очки с зеркальными стеклами отражали свет, голова была покрыта кр
асной банданой, а черные волосы, выбивавшиеся из под нее, вились, как змеи
горгоны Медузы. И как только он двинулся к ней по изрытому выбоинами бето
ну с животным высокомерием человека, вообразившего себя богом этой подз
емной части испано язычного квартала, или баррио, Ли отчетливо поняла: он
собирается ее изнасиловать.
Если бы она увидела его раньше, то, возможно, успела бы добежать до своей м
ашины. Но она оставила автомобиль на верхнем этаже и теперь оказалась в л
абиринте цементных стен, из которого, казалось, не было выхода.
Мысли Ли лихорадочно метались, когда противник замер футах в двадцати от
нее. Сомневаться не приходилось Ц он не даст ей возможности убежать. Он з
нал: бежать ей некуда. Скорее всего, он получал извращенное наслаждение, п
родлевая мучительное ожидание жертвы. На нем были джинсы с большими прор
ехами, а красная бандана могла соответствовать цвету банды, но рубашка у
него не была застегнута на все пуговицы, как у уличных хулиганов Лос Андж
елеса. Рукава рабочей рубахи были закатаны выше локтя, сама она распахну
та на груди, а под ней виднелась белая, в пятнах пота майка и янтарного цве
та кожа. На запястье змеился серебряный браслет. Член банды или нет, но он
был явно опасен.
Должно быть, Ли ошибочно свернула на Салерно стрит. Она заехала в этот гар
аж, думая спросить у кого нибудь дорогу, но ей не следовало покидать спаси
тельное убежище своего автомобиля. Она согласилась оценить психическо
е состояние обвиняемого по делу об убийстве. Этого человека выпустили по
д залог в миллион долларов, и она никак не предполагала, что, пытаясь выпол
нить свою работу, окажется в лос анджелесских трущобах. Вообще то ее долж
ен был сопровождать служащий из офиса прокурора, но он не пришел.
Незнакомец поднял зеркальные очки на макушку и двинулся к ней. Взглядом,
горячим как уголь, он скользнул по ее телу, в глубине его глаз сверкнул ого
нек узнавания. Ли, защищаясь, подняла руки, попятилась. Он был слишком силь
ным, чтобы сражаться с ним, и убежать от него шансов у нее не было.
«Кричи!» Ц приказала себе Ли, ее нервы натянулись как струны, но крикнуть
она не успела. Он набросился на нее прежде, чем она успела вдохнуть. С молн
иеносной скоростью обхватив ее, он зажал ей рот ладонью и прижал к цемент
ной стене. Другая рука грубо прошлась по ее шее.
Ц Делай вид, что тебе это нравится, Ц хрипло прошептал он. Ц Или ты покой
ница.
Едкая боль страха стиснула горло Ли. Она попыталась оттолкнуть мужчину,
но он плечом прижал ее к стене с такой силой, что вышиб все желание сопроти
вляться. Холодный цемент царапал сквозь одежду спину, оставляя ссадины н
а плечах. Горячие ладони клеймили ее кожу и не давали дышать.
В ушах у нее зазвенело. Все вокруг стало вращаться, она почувствовала, что
у нее подкашиваются ноги, и судорожно вцепилась в его рубаху. И тогда, так
же неожиданно, как напал, он ее отпустил. Она стала хватать ртом воздух, но
не успела заговорить, не успела даже подумать о том, чтобы заговорить, как
он встряхнул ее за плечи и повернул так, чтобы она могла увидеть двух банд
итов, которые ее преследовали.
Ц Эта сука Ц моя! Ц предостерег он мужчин, голос его прозвучал негромко
, с угрозой. Он запустил пальцы в светлые, стриженные под «пажа» волосы Ли,
собрал их в горсть и притянул к себе.
Мужчины колебались, топчась на месте подобно шакалам. На лицах у обоих кр
асовалась татуировка в виде знака отличия их шайки.
Насильник оборвал сдавленные протесты Ли, грубо прижав ее к своему плечу
.
Ц Прикоснись ко мне, Ц выдохнул он ей в волосы. Ли инстинктивно положила
руку ему на плечо.
Ц Не здесь. Прикоснись как женщина, которая хочет. Ц Он пнул ее ногой, и Ли
, вздрогнув, уронила руку и провела по стальным мышцам его бедра. Ц На све
те существует кое что и похуже, Ц прошептал он. Ц Например, смерть.
Шакалы стали приближаться.
Напавший на Ли мужчина выхватил из кожаных ножен на ремне джинсов клинок
, похожий на кинжал. Блеск серебристой стали прорезал мрак. В воздухе запа
хло страхом и потом.
Ц Тут вам не показательные выступления, вы, ублюдки! Ц бросил он мужчина
м.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108