ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вдыхая сырой п
редрассветный воздух, он с удивлением подумал, что, кроме двери с инкруст
ациями и навощенного пола, так и не успел ничего разглядеть в комнате, где
попался. Э, да ладно!.. И он отдался на милость росистой прохлады, забыв на вр
емя даже о двух бумажках, с которыми пришлось расстаться.
Высоко над головой в утреннем небе догорали последние звезды
V
Завсегдатаи кофейни Ц их было немного Ц повскакали со своих мест, не ве
ря глазам.
Ц Смотри, кто пожаловал!
Ц Подумать только! Вот радость-то!
Обступили, бросились обнимать, целовать. Хозяин кофейни, Тарзан, подскоч
ил первым. Саид с благодарностью пожал каждому руку.
Ц Спасибо, муаллим Тарзан, спасибо, братцы
Ц Давно вышел?
Ц Позавчера.
Ц Мы так и думали: к празднику выпустят.
Ц Слава тебе, Господи.
Ц Ну а остальные?
Ц Помаленьку, все в свое время
Муаллим Тарзан наконец увел его к себе, усадил на диван, попросил остальн
ых выйти, и в кофейне водворился прежний покой. Все тут осталось без перем
ен. Казалось, он был здесь только вчера. Та же круглая комната, тот же медны
й столб, деревянные стулья с плетеными соломенными спинками. Те же немно
гие посетители, сидящие по углам.
Так же попивают чай и заключают сделки. За широким окном и распахнутой дв
ерью по обе стороны дома Ц простор, бескрайний, бесконечный. Безбрежное
море мрака Ц ни лучика света. И тишина, которую только изредка нарушает д
оносящийся издалека хохот. Легкий ветерок пролетел от окна к двери и при
нес с собой сухой и чистый воздух пустыни. Саид взял из рук мальчикаЦ слу
ги стакан чаю, не дожидаясь, пока он остынет, отхлебнул и наклонился к Тарз
ану.
Ц Ну, как идут дела?
Тарзан недовольно скривил губы.
Ц Не на кого стало положиться.
Ц А что?
Ц Дармоеды! Можно подумать, они на государственной службе
Саид фыркнул.
Ц Во всяком случае, дармоеды лучше, чем предатели.
Ц Из-за одного вот такого предателя я и сел
Ц Ну? Саид прищурился.
Ц Будто не знаешь? Муаллим Тарзан отрицательно помогал головой. Саид на
клонился к его уху.
Ц Мне нужен хороший револьвер!
Ц Пожалуйста! Ц с готовностью откликнулся Тарзан. Саид благодарно хло
пнул его по плечу и смущенно добавил:
Ц Только вот нечем мне Но Тарзан не дал ему договорить.
Ц Не хватает еще, чтоб ты извинялся! Саид вздохнул с облегчением и принял
ся за свой чай. Потом встал и подошел к окну невысокий, худой, упругий. Вете
р раздувал полы его пиджака, как парус. Он глядел в темную пустоту. Песчинк
и звезд рассыпаны по небу. На пригорке за дверью кофейни тоже зажглись зв
ездочки: любители темноты и свежего воздуха закурили. ГдеЦ то вдали, на з
ападе, у самого горизонта, мерцают огни Аббасии. Только глядя на них, поним
аешь, как далеко забралась в пустыню эта маленькая кофейня островок в бе
збрежном океане, самолет в бескрайнем небе. Он высунулся из окна, и до него
долетели голоса сидевших на пригорке. Торопливо пробежал мальчик-слуга
, неся наргиле, раскаленные угли с треском разбрасывали искры. Оживилась
беседа, громче зазвучал смех, и чей-то молодой разомлевший голос произне
с:
Ц Нет, вы покажите мне такое место на земле, где было бы спокойно!
А другой задорно возразил:
Ц Да хоть бы вот здесь. Разве нам сейчас не спокойно?
Ц Вот именно Ц сейчас! В том-то все и дело.
Ц А чем плохо, когда тревожно? По крайней мере хоть забываешь о том, что бу
дет завтра.
Ц Значит, покой и мир тебе не по душе?
Ц Когда знаешь, что тебя ждет виселица, бежишь от такого покоя без оглядк
и!
Ц Это к делу не относится! Тут уж пусть тебе палач поможет разобраться!
Ц Ну да! Здесь-то вы горазды болтать, в темноте да в пустыне. А каково запо
ете в городе?
Ц Да вся беда в том, что враг наш Ц он же нам и приятель.
Ц А я скажу тебе, все несчастье в том, что наш приятель Ц нам враг.
Ц Попросту говоря, мы сами трусы.
Ц Может, и так. Да только разве в наше время остались смелые люди?
Ц Ничего подобного, смелость Ц во все времена смелость.
Ц А смерть Ц во все времена смерть.
Ц Так же как ночь и пустыня!
Ну и разговор! Ничего не понял. И все-таки эти слова задели какую-то струну
в душе. Неясную и загадочную, как тайны этой ночи. И ты тоже когдаЦ то был м
олод и пылок. И вино энергии пьянило сердце. И ты взял револьвер как борец
Ц не как убийца. Вон там, за этим пригорком, на котором стоит кофейня, моло
дые парни в поношенной одежде, но с чистыми сердцами учились стрелять. А т
от, кто живет теперь в вилле под номером восемнадцать, был у них главным. С
трелял сам, и учил их, и изрекал истины: «Револьвер важнее хлебной лепешки
, Саид Махран! И важнее молитвенных песнопений, на которые ты ходишь с отцо
м!» А однажды вечером он спросил: «Ты знаешь, Саид, что нужно человеку в это
й стране?» И, не дожидаясь ответа, сказал: «Револьвер и книга. Револьвер, чт
обы рассчитаться с прошлым, и книга, чтобы обеспечить себе будущее. А пото
му учись стрелять и читай!» А его лицо, ты помнишь его лицо, когда он хохота
л в студенческом общежитии? «Неужели украл? Не побоялся? Ну молодец! Ничег
о, узурпаторам только на пользу, когда немного облегчат их грехи.
Ты имел на это полное право, Саид, можешь не сомневаться!» И пустырь этот з
нает, на что ты способен. Твои пули без промаха били в цель. Про тебя говори
ли, что ты Ц сама смерть.
Он подставил лицо свежему ветру и зажмурился. Чья-то рука легла ему на пле
чо. Он обернулся: муаллим Тарзан протягивал ему револьвер.
Ц Стреляй своих врагов, и да поможет тебе Аллах Он взял оружие, осмотрел
его, попробовал курок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
редрассветный воздух, он с удивлением подумал, что, кроме двери с инкруст
ациями и навощенного пола, так и не успел ничего разглядеть в комнате, где
попался. Э, да ладно!.. И он отдался на милость росистой прохлады, забыв на вр
емя даже о двух бумажках, с которыми пришлось расстаться.
Высоко над головой в утреннем небе догорали последние звезды
V
Завсегдатаи кофейни Ц их было немного Ц повскакали со своих мест, не ве
ря глазам.
Ц Смотри, кто пожаловал!
Ц Подумать только! Вот радость-то!
Обступили, бросились обнимать, целовать. Хозяин кофейни, Тарзан, подскоч
ил первым. Саид с благодарностью пожал каждому руку.
Ц Спасибо, муаллим Тарзан, спасибо, братцы
Ц Давно вышел?
Ц Позавчера.
Ц Мы так и думали: к празднику выпустят.
Ц Слава тебе, Господи.
Ц Ну а остальные?
Ц Помаленьку, все в свое время
Муаллим Тарзан наконец увел его к себе, усадил на диван, попросил остальн
ых выйти, и в кофейне водворился прежний покой. Все тут осталось без перем
ен. Казалось, он был здесь только вчера. Та же круглая комната, тот же медны
й столб, деревянные стулья с плетеными соломенными спинками. Те же немно
гие посетители, сидящие по углам.
Так же попивают чай и заключают сделки. За широким окном и распахнутой дв
ерью по обе стороны дома Ц простор, бескрайний, бесконечный. Безбрежное
море мрака Ц ни лучика света. И тишина, которую только изредка нарушает д
оносящийся издалека хохот. Легкий ветерок пролетел от окна к двери и при
нес с собой сухой и чистый воздух пустыни. Саид взял из рук мальчикаЦ слу
ги стакан чаю, не дожидаясь, пока он остынет, отхлебнул и наклонился к Тарз
ану.
Ц Ну, как идут дела?
Тарзан недовольно скривил губы.
Ц Не на кого стало положиться.
Ц А что?
Ц Дармоеды! Можно подумать, они на государственной службе
Саид фыркнул.
Ц Во всяком случае, дармоеды лучше, чем предатели.
Ц Из-за одного вот такого предателя я и сел
Ц Ну? Саид прищурился.
Ц Будто не знаешь? Муаллим Тарзан отрицательно помогал головой. Саид на
клонился к его уху.
Ц Мне нужен хороший револьвер!
Ц Пожалуйста! Ц с готовностью откликнулся Тарзан. Саид благодарно хло
пнул его по плечу и смущенно добавил:
Ц Только вот нечем мне Но Тарзан не дал ему договорить.
Ц Не хватает еще, чтоб ты извинялся! Саид вздохнул с облегчением и принял
ся за свой чай. Потом встал и подошел к окну невысокий, худой, упругий. Вете
р раздувал полы его пиджака, как парус. Он глядел в темную пустоту. Песчинк
и звезд рассыпаны по небу. На пригорке за дверью кофейни тоже зажглись зв
ездочки: любители темноты и свежего воздуха закурили. ГдеЦ то вдали, на з
ападе, у самого горизонта, мерцают огни Аббасии. Только глядя на них, поним
аешь, как далеко забралась в пустыню эта маленькая кофейня островок в бе
збрежном океане, самолет в бескрайнем небе. Он высунулся из окна, и до него
долетели голоса сидевших на пригорке. Торопливо пробежал мальчик-слуга
, неся наргиле, раскаленные угли с треском разбрасывали искры. Оживилась
беседа, громче зазвучал смех, и чей-то молодой разомлевший голос произне
с:
Ц Нет, вы покажите мне такое место на земле, где было бы спокойно!
А другой задорно возразил:
Ц Да хоть бы вот здесь. Разве нам сейчас не спокойно?
Ц Вот именно Ц сейчас! В том-то все и дело.
Ц А чем плохо, когда тревожно? По крайней мере хоть забываешь о том, что бу
дет завтра.
Ц Значит, покой и мир тебе не по душе?
Ц Когда знаешь, что тебя ждет виселица, бежишь от такого покоя без оглядк
и!
Ц Это к делу не относится! Тут уж пусть тебе палач поможет разобраться!
Ц Ну да! Здесь-то вы горазды болтать, в темноте да в пустыне. А каково запо
ете в городе?
Ц Да вся беда в том, что враг наш Ц он же нам и приятель.
Ц А я скажу тебе, все несчастье в том, что наш приятель Ц нам враг.
Ц Попросту говоря, мы сами трусы.
Ц Может, и так. Да только разве в наше время остались смелые люди?
Ц Ничего подобного, смелость Ц во все времена смелость.
Ц А смерть Ц во все времена смерть.
Ц Так же как ночь и пустыня!
Ну и разговор! Ничего не понял. И все-таки эти слова задели какую-то струну
в душе. Неясную и загадочную, как тайны этой ночи. И ты тоже когдаЦ то был м
олод и пылок. И вино энергии пьянило сердце. И ты взял револьвер как борец
Ц не как убийца. Вон там, за этим пригорком, на котором стоит кофейня, моло
дые парни в поношенной одежде, но с чистыми сердцами учились стрелять. А т
от, кто живет теперь в вилле под номером восемнадцать, был у них главным. С
трелял сам, и учил их, и изрекал истины: «Револьвер важнее хлебной лепешки
, Саид Махран! И важнее молитвенных песнопений, на которые ты ходишь с отцо
м!» А однажды вечером он спросил: «Ты знаешь, Саид, что нужно человеку в это
й стране?» И, не дожидаясь ответа, сказал: «Револьвер и книга. Револьвер, чт
обы рассчитаться с прошлым, и книга, чтобы обеспечить себе будущее. А пото
му учись стрелять и читай!» А его лицо, ты помнишь его лицо, когда он хохота
л в студенческом общежитии? «Неужели украл? Не побоялся? Ну молодец! Ничег
о, узурпаторам только на пользу, когда немного облегчат их грехи.
Ты имел на это полное право, Саид, можешь не сомневаться!» И пустырь этот з
нает, на что ты способен. Твои пули без промаха били в цель. Про тебя говори
ли, что ты Ц сама смерть.
Он подставил лицо свежему ветру и зажмурился. Чья-то рука легла ему на пле
чо. Он обернулся: муаллим Тарзан протягивал ему револьвер.
Ц Стреляй своих врагов, и да поможет тебе Аллах Он взял оружие, осмотрел
его, попробовал курок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30