ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
OCR Денис
«Без права на пощады»: ЭКСМО; Москва; 1995
ISBN 5-85585-291-1
Оригинал: “The Charm School”
Перевод: С. Берков
Аннотация
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.
Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
Нельсон Демилль
Школа обаяния (Без права на пощаду)
Часть I
Когда ваши дети вздумают роптать на Францию, прошу вас, воспользуйтесь моим рецептом, скажите им: поезжайте в Россию! Это путешествие полезно для любого европейца. Каждый, близко познакомившись с Россией, будет рад жить в какой угодно другой стране.
Маркиз де Кюстин «Россия в 1839 году»
Глава 1
– Вам понравилось у нас в Смоленске, мистер Фишер? – спросила представительница «Интуриста».
– Да, очень, – ответил он.
– Не часто мы видим здесь американцев. В основном к нам приезжают туристы из социалистических стран.
– Я сделаю вам широкую рекламу, – улыбнулся Фишер.
Она перелистывала его документы, лежащие на письменном столе. При этом на лице ее отразилось сначала легкое беспокойство, но затем исчезло.
– Прекрасно! Вы остановились в гостинице «Центральная»?
– Да, вчера вечером.
– Надеюсь, вы довольны обслуживанием?
– Вполне.
На вид ей было около двадцати пяти, немногим старше его. Не красавица, но миловидная.
– Род ваших занятий? – поинтересовалась она.
Фишера передернуло от этого вопроса. В каждом городе, где приходилось останавливаться, у него возникало чувство, будто он преодолевает государственную границу.
– Бывший студент. Я недавно закончил университет, но на работу пока не поступил.
– В Америке много безработных, – сочувственно сказала она.
Фишер уже давно себе уяснил, что представления русских о его стране связаны главным образом с безработицей, бездомными, преступностью, наркотиками и расизмом.
Она просмотрела план его маршрута и бухнула на документы красную резиновую печать.
– Вы были в нашем парке культуры?
– Да, и даже отснял там пленку.
– Да? А в историческом музее?
Фишер не хотел, чтобы к нему потеряли доверие, и потому честно ответил:
– Знаете, нет, упустил. Но обязательно зайду туда на обратном пути.
– Хорошо. – Она с любопытством изучала его. Наверное, ей доставляла удовольствие их беседа. В сущности, офис смоленского отделения «Интуриста» напоминал жалкое помещение торговой палаты какого-нибудь захудалого городка на Среднем Западе. – Вас интересует социализм?
– Меня интересует Россия, – ответил Фишер.
– А меня – ваша страна.
– Тогда приезжайте.
– Да. Когда-нибудь. Вы-то можете путешествовать где угодно. У вас любой может получить паспорт за тридцать долларов. На две, три, четыре недели.
– Можно и продлить. Однако нельзя поехать во Вьетнам, Северную Корею, на Кубу, например.
Девушка опустила взгляд на анкету:
– У вас есть аптечка и набор инструментов в автомобиле?
– Разумеется.
– Хорошо. Вы должны придерживаться указанных в маршруте автострад. Вы имеете право останавливаться только для заправки и чтобы узнать дорогу у милиции.
– И воспользоваться туалетом, – уточнил он.
– Ну да, разумеется, – смутилась немного она. – Между Смоленском и Москвой нет благоустроенных ночных стоянок. Иностранным туристам не рекомендованы ночные поездки по сельской местности. С наступлением ночи вы не должны выезжать за пределы города Москвы.
– Знаю.
– В Москве сразу же сообщите о вашем прибытии представителю «Интуриста» в гостинице «Россия», где вы остановитесь.
Она еще раз пробежала взглядом его маршрут.
– Вам разрешено сделать небольшой крюк, чтобы заехать в Бородино.
– Да, я знаю.
– Но я бы вам этого не советовала.
– Почему?
– Уже поздно, мистер Фишер. А вам надо успеть в Москву до темноты. Я бы посоветовала остаться на эту ночь в Смоленске.
– Но я уже выписался из гостиницы.
– Я договорюсь о ночлеге. Это моя работа. – Впервые за все время девушка улыбнулась.
– Благодарю вас. Но я уверен, что успею добраться до Москвы засветло.
Она пожала плечами и вернула ему документы.
– Спасибо, – по-русски сказал Фишер и сунул бумаги в сумку. – До свидания.
– Счастливого пути, – отозвалась она и добавила: – Будьте осторожны, мистер Фишер.
Грегори вышел на улицу. Его синий «понтиак Транс Ам» окружила толпа любопытных.
– Извините меня, ребята... – по-русски сказал он, протискиваясь к машине, завел двигатель и медленно тронулся среди расступающихся людей.
– До свидания, смоленцы, – приветливо помахал им рукой.
Сверяясь с картой, Фишер миновал центр города. Через десять минут он снова оказался на автостраде Минск – Москва.
День был ветреный и пасмурный. Чем дальше Фишер продвигался на восток, тем холоднее становилась осень. По обеим сторонам автострады открывался унылый ландшафт.
За время своего монотонного и нескончаемого пути Грег Фишер думал о многом. Все эти формальности и процедуры раздражали и настораживали его. Но все же советские граждане, с которыми Фишеру приходилось встречаться, дружелюбно относились к нему. Он послал домой родителям такую открытку:
«По иронии судьбы это – одно из последних мест, где все еще любят американцев». Русские тоже нравились Грегу. И то, что на его машину все обращали внимание, доставляло ему удовольствие. Иногда из-за нее буквально останавливалось дорожное движение.
Его «Транс Ам» с литыми алюминиевыми дисками и светлой задней подвеской казался воплощением «сильной американской машины». Грег отметил, что еще ни разу не встретил ничего подобного по дороге в Москву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141